Shot right through the heart, and his place has been tossed. |
Выстрел прямо в сердце, а квартира перевёрнута. |
Shot spotter had shots fired at 10:34 P.M. |
Выстрел прогремел в 10:34 вечера. |
Shot in the neck at close range. |
Выстрел в шею с близкого расстояния. |
Shot in the gut, close range. |
Выстрел в живот с близкого расстояния. |
Shot was up close and personal. |
Выстрел с близкого расстояния и прицельный. |
Shot on super-8 stock, the 10-minute short film draws comparisons between modern man and primitive man. |
Выстрел на супер-8 складе, 10-минутный короткий фильм рисует сравнения между современным человеком и первобытным человеком. |
Shot was taken from low-down and close-range? |
Так, выстрел был сделан снизу и с близкого расстояния? |
Shot in the back of the head with a British bullet? |
Выстрел в спину главы британской пуля? |
His signature moves are Meteor Shot and Galaxy Meteor Shot. |
Его фирменные атаки - выстрел метеором и выстрел "Галакси Метеор". |
7.3 At around 4.30 a.m. on 26 June 2004, the author's brother entered the bedroom of his parents who were sleeping and shot his father in the head once, and his mother in the head twice, with a pistol belonging to his father. |
7.3 Приблизительно в 4 час. 30 мин. 26 июня 2004 года брат автора вошел в спальню своих родителей, которые спали там, и из пистолета, принадлежащего отцу, произвел один выстрел в голову своему отцу и два выстрела в голову своей матери. |
My son has been shot, and I've heard other gunfire, and I don't know what's happening, but can you please just let me see my son? |
Мой сын ранен, и я слышала еще один выстрел, и я не знаю, что происходит, но позволь мне, пожалуйста, увидеть сына? |
Okay, look, before you say anything else, and before you go running off and getting yourself shot, |
Так, послушай, перед тем, как ты что-нибудь скажешь, и перед тем как убежишь и подставишь себя под выстрел, |
Shot was called in by neighbors last night at 10:28 PM. |
Соседи услышали выстрел вчера вечером в 22:28. |
Shot alert recorded a single gunshot near Blackstone Park. |
Система оповещения зарегистрировала один выстрел в парке Блекстоун. |
"Shot" is the operative word here. |
"Съемка" - похожа на выстрел. |
Shot in the dark, buildings in a geologically unsafe... some sort of liquid foundation? |
Выстрел в темноте, здания в геологическом небезопасном... своего рода жидком фундаменте? |
Shot twice in the face by a.. |
Выстрел в два раза в лицо. 45 калибр |
Shot for approximately £960,000, it was eventually picked up by the Weinstein brothers and released theatrically in the United States through their early Millimeter Films division. |
Выстрел примерно за 960000 фунтов стерлингов, в конце концов он был взят братьями Вайнштейна и выпущен театрально в Соединенных Штатах через их раннее подразделение Millimeter Films. |
Shot in the leg by Catherine Wilder for bringing Cloak and Dagger to L.A. and then killed by Geoffrey Wilder after he failed to capture the children. |
Выстрел в ногу Екатериной Уайлдером для привлечения плаща и кинжала л. А., а затем убил Джеффри Уайлдера после того, как ему не удалось захватить детей. |
Probably a head shot. |
А может быть - выстрел в голову. |
Robin has another shot. |
У Робина есть еще один выстрел. |
Then another shot, louder. |
Потом ещё один выстрел, уже громче. |
A shot was heard... |
И, почти тотчас же, - выстрел. |
You'll get your shot. |
Нет, у тебя еще будет твой выстрел. |
Nice shot, Jim. |
Неплохой выстрел, Джим. Ну да... |