Английский - русский
Перевод слова Shot

Перевод shot с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Выстрел (примеров 1288)
yet not one shot found its mark? но ни один выстрел не попал в цель.
In the toilet I heard a shot, but not from a rifle. В туалете я слышал выстрел, но не из ружья.
You had research on how to take the shot, locations, trajectories, photos. Ты исследовал как сделать выстрел, местоположения, траектории, фотографии.
I didn't have a good shot. Не смогла сделать хороший выстрел.
The first shot was fired, on 16 January, by the "Blanco" at the Valparaiso batteries, and landing parties from the warships engaged small parties of government troops at various places during January and February. Первый выстрел гражданской войны был сделан 16 января с борта Бланко Энкалада по береговым батареям Вальпараисо, одновременно, в январе и феврале, десантные катера с военных кораблей высадили небольшие партии правительственных войск в разных местах.
Больше примеров...
Застрелил (примеров 1071)
Fortunately, Jane shot him first. К счастью, Джейн застрелил его первым.
What was it that Mark David Chapman said after he shot him? Что сказал Марк Дэвид Чепмен, когда застрелил его?
I mean, I can't wait to tell 'em how I shot the fugitive who came looking for some drug called NZT. Жду с нетерпением, как расскажу им, что застрелил беглеца, который искал у меня какой-то наркотик.
He shot the other guy. Он застрелил того парня.
A man identified as Nikki Arano, who allegedly shot the prize thoroughbred... was himself fatally wounded by track police... as he attempted to shoot his way out of the track parking lot. Ники Арано, человек, который... застрелил Рыжую Молнию, был смертельно ранен полицейским... при попытке уехать с парковки.
Больше примеров...
Застрелили (примеров 1048)
Well, except for that day you were shot. Ну, кроме дня когда тебя застрелили.
On march 25th, you lethally shot a van named Eugene Lawrence Visser. 25-го марта вы насмерть застрелили мужчину по имени Юджин Лоуренс Визер...
Outside Malaga, the militia encountered a 16-year-old student, who was also shot and killed. Близ Малаги боевики натолкнулись на 16-летнего учащегося, которого они также застрелили.
No one got shot out there, so don't come in here and threaten my detective. Там никого не застрелили, так что не надо приходить сюда и угрожать моим подчиненным.
You shot your own husband in cold blood. Хладнокровно застрелили своего мужа.
Больше примеров...
Шанс (примеров 738)
I think we've got a shot. Я думаю, у нас есть шанс.
Your son is the only shot that we have. Period. Ваш сын - наш единственный шанс.
You don't, but I seem to be your only shot. Никак, но, кажется, я ваш единственный шанс.
I'm the only shot you have at saving your friend. Я - твой единственный шанс спасти друга.
So does this mean she has a shot? То есть, у неё есть шанс?
Больше примеров...
Стреляли (примеров 835)
Go look at what you've shot. Бегите посмотреть, как вы стреляли.
As near as I can figure, Vince was shot in the back first, maybe as he was walking away. Насколько я могу понять, сначала Винсу стреляли в спину, возможно, когда он уходил.
You ever been shot, papa bear? В вас когда-нибудь стреляли, папа-медведь?
Those the boys who shot you? Это те ребята у тебя стреляли?
Because you shot your wife. Вы стреляли в свою жену.
Больше примеров...
Застрелен (примеров 729)
But ultimately, Ed Samuel was shot. Но в конечном счете, Эд Сэмюэл был застрелен.
Any idea why he might have been shot? Есть идеи, почему он был застрелен?
I wasn't flashing gang signs, but my day off was about to get shot in a drive-by. Я не передавал сигналы банды, но мой выходной будет застрелен прямо на ходу.
Did you witness the man in the sweatshirt get shot in the course of this transaction? Вы подтверждаете, что во время этой сделки мужчина в куртке был застрелен?
Shot near the phone, there. Застрелен рядом с телефоном, здесь.
Больше примеров...
Подстрелили (примеров 677)
In the back of the car in which you both got shot. В багажнике машины, в которой вас обоих подстрелили.
But instead it was David who was shot. Но вместо этого они подстрелили Дэвида.
How could you not tell me you almost got shot? Как ты мог не сказать мне, что тебя чуть не подстрелили?
He was shot previous to your arrival? Его подстрелили до вашего прибытия?
That's how you get shot. Вот из-за чего вас подстрелили.
Больше примеров...
Выстрелил (примеров 813)
Randall grabbed it and shot Cash in self-defense. Во время самозащиты Рэдалл выхватил пистолет и выстрелил в Кэша.
I shot it in my hotel room. Я выстрелил им в моём номере в отеле.
Dwight went on a shooting spree, and then he shot Andy in the head. У Дуайта были стрелковые забавы, а потом он выстрелил Энди в голову.
Just cause I've shot the occasional person, doesn't make me a thief. То, что я случайно в кого-то выстрелил, ещё не делает меня вором.
I shot once and missed. Я выстрелил в него, но промахнулся.
Больше примеров...
Пуля (примеров 127)
A shot... that would've gone right through the heart. Пуля прошла бы тогда прямо сквозь сердце.
Lanie said he was shot with a large-caliber bullet. Лэни сказала, что пуля была большого калибра.
More times we come back, more chances that child getting shot. Чем чаще мы будем приходить, тем больше шансов, что пуля попадет в ребенка.
Doctor, the young woman who was shot? Доктор, а как там молодая женщина, которую задела пуля?
The bullet is fixed in the cartridge case neck and is used for ballistically immunising animals by a single shot from a corresponding calibre rifle. Пуля фиксируется в дульце гильзы и используется для осуществления баллистической иммунизации животных путем однократного выстрела из ружья соответствующего калибра.
Больше примеров...
Укол (примеров 258)
After giving her a shot, go in and rest yourself. После того, как сделаешь ей укол, иди и сама отдохни.
He has to have his shot by 6:00 p.m. Ему нужно поставить укол до 6 вечера.
I said give him the shot and get out! Я велел тебе сделать укол и проваливать!
Glad I got my cootie shot! Классно, что сделали мне укол!
You give her the shot. Ты и делай укол!
Больше примеров...
Удар (примеров 203)
That was a good body shot by Ward. Отличный удар в корпус от Уорда.
All I want's a shot. Всё, что я хочу это удар.
You know what a "shot to nothing" is? Ты знаешь, что такое "удар в никуда"?
That's a tough shot, Mr. Roper. Трудный удар, мистер Ропер.
Strawberry with the boat shot getting congratulations. Строуберри получает поздравление от команды "Доджерс" за удар.
Больше примеров...
Кадр (примеров 167)
And then, just, you know, keep your head out of the shot. Постарайся, чтобы твоя голова не попала в кадр.
But I can't find a good shot of him. Но я никак не мог найти хороший кадр.
While a mechanical shark which required three puppeteers was built, the shot of Michael being attacked was done with a shark fin being held by an underwater crew member. В то время пока была построена механическая акула, которой должны управлять три кукловода, кадр, в котором на Майкла нападает акула, был снят с использованием акульего плавника, который держала съёмочная команда.
What was that shot? Sorry? WElTZ.: А что за кадр?
It's fitted with a digital cinema camera that will, when we find one of these bad boys give us the shot of the century. Оборудована цифровой камерой, которая при встрече с торнадо позволит нам сделать кадр века.
Больше примеров...
Снимок (примеров 204)
Get a shot of Tony with the guns. Сделаем снимок Тони на фоне пушек.
Harassment, trespassing, even BE - seems like there's nothing this guy won't do to get that big-money shot. Домогательство, нарущение частной территории, даже взлом... похоже нет ничего, чего бы он не совершил ради больших денег за этот снимок.
If there was a mug shot, then it's gone, too. И если там был снимок, то его тоже больше нет.
We have, what, 45 hours to get you a better shot to compose and design? У нас сколько, 45 часов, чтобы найти лучший снимок и сделать эскиз?
Shot must have been taken in the mirror. Снимок, наверное, сделан через зеркало.
Больше примеров...
Попытка (примеров 87)
"Gertrude." Okay, maybe one more shot. Гертруда. Ладно, еще одна попытка.
Now you only get one shot, okay? У вас только одна попытка, слышите?
You only get one shot with a guy like Derek. Одна попытка - все, что нам нужно.
You get one shot. У тебя одна попытка.
It's our only shot. Это наша единственная попытка.
Больше примеров...
Стрелок (примеров 128)
You're a good shot, Darius. А ты отличный стрелок, Дариус.
Keep in mind, whoever's gunning for Mr. Twain does not seem to be a very good shot. Не забывайте, кто бы ни охотился на мистера Твена, стрелок он, похоже, никудышный.
Allison's a perfect shot. Элисон - превосходный стрелок.
Fine shot you are. Ну, ты и стрелок.
I was a terrible shot. Я показал себя как плохой стрелок.
Больше примеров...
Дробь (примеров 1)
Больше примеров...
Ранения (примеров 127)
Later, Wilson suffers a long, agonizing death after being shot in the stomach by the Japanese. Позже Уилсон мучительно долго страдает, умирая от ранения в живот.
Coming back to work the day after you're shot is a lot more than doing your job. Вернуться к работе на следующий день после ранения - это больше чем выполнять свою работу.
I understand that's the most painful place to be shot in. Да, самое болезненное место для ранения.
How long did it take for you to call 911 after you got shot? Сколько времени после ранения вам понадобилось, чтобы позвонить 911?
You ever been shot? А у вас были ранения?
Больше примеров...