| Or maybe it was a warning shot. | Или, может быть, это был предупредительный выстрел. |
| One background shot shows a capsized ship in the harbor. | Выстрел пушки извещает о том, что в гавань входит корабль. |
| I was thinking about when my dad got shot. | Я думал о том, как мой отец словил выстрел. |
| I broke up with her, but thank you for the daily shot in the arm of confidence. | Это я с ней порвал, но спасибо за ежедневный выстрел по моему достоинству. |
| It would have been quite impossible for someone to shoot her and then escape, and all in a matter of seconds after the gunshot was heard, unless... the gunshot you heard was not the shot that killed her. | Было бы невозможно застрелить её и скрыться, и всё за считанные секунды после того, как раздался выстрел, если только... услышанный выстрел - это не тот выстрел, которым её убили. |
| I know I said I shot five men. | Когда я сказал, что застрелил пятерых... |
| The most important thing I need to know is who shot Kelvin. | Наиболее важно для меня - узнать, кто застрелил Келвина. |
| They said you shot and killed some woman. | Говорят, ты застрелил какую-то женщину. |
| So, after the Mayday, the passenger couldn't risk talking to the police, so he shot McMahon. | Так, после подачи сигнала СОС пассажир не мог рисковать, разговаривая с полицией, так что он застрелил МакМаона. |
| What do you think is worse, the fact that you almost shot an innocent man or that Megan was the one who stopped you? | Как ты считаешь, что хуже, то, что ты почти застрелил невинного человека или то, что Меган была той, кто остановил тебя? |
| Before he was shot, Conner called me. | Перед тем, как его застрелили, Коннер позвонил мне. |
| This is what he was reading on his laptop Right before he was shot. | Вот что он читал на своем ноутбуке прямо перед тем, как его застрелили. |
| One caught in an explosion, the other one shot dead. | Один попал под взрыв, другого застрелили. |
| In the end they shot him. | В конце концов они его застрелили. |
| Hell, everyone seems to be forgetting that there's a lady, a member of this congregation, shot in the back four times and put in the freezer. | Кажется все уже забыли, что эту леди, прихожанку вашей церкви, застрелили четырьмя выстрелами в спину и засунули в морозильную камеру. |
| All I'm saying is, give him a shot. | Я прошу тебя дать ему шанс. |
| You'll get your shot with Lex. | Ты не упустила шанс с Лексом. |
| Do you think he has a shot? | Думаете, у него есть шанс? |
| But if you get a shot, take it. Understood? | Но, если у вас появится шанс, действуйте. |
| Well, then, I guess I'll never get my chance with Tyler any more than you'll get a shot with Caroline. | Ну, тогда, я думаю, я никогда не получу мой шанс с Тайлером больше, чем вы получите встречу с Кэролайн. |
| Makes me wonder how you missed that shot that you other day. | Любопытно, как это вы промазали, когда стреляли в Ти Ара на днях. |
| You know, even though he had been shot, | Знаешь, хоть в него и стреляли, |
| During the recording of a music video for "Mama" on November 8, 2018, two gunmen shot upon a mansion with West and 6ix9ine present. | Во время записи видеоклипа на «Мама» 8 ноября 2018 года двое вооруженных стреляли по особняку с присутствием Уэста и 6ix9ine. |
| Lady Yeo Wool was shot by a musket? | В Ё Уль стреляли из мушкета? |
| Like I've been shot. | Словно в меня стреляли. |
| At this point Juan Aceves Cruz was shot. | В этот момент Хуан Асевес Крус был застрелен. |
| Meyers' son was shot and killed. | Сын Мейерса был застрелен и убит. |
| 7 April 93 Nasser Khalil Tulkarm Shot while driving. | 7 апреля Нассер Халил Тулькарм Застрелен, когда вел автомобиль |
| As Boeder approached the Sokehs workers, he was shot and killed by rifle fire from a concealed position. | Когда Бодер приблизился к сокехским рабочим, то был застрелен ружейным выстрелом из засады. |
| In March 2007, a journalist, who worked for a news programme on a local radio station in Jaén, Cajamarca province, and who had been reporting on police corruption and problems of public security in the city, was shot dead. | В марте 2007 года был застрелен журналист, который работал в программе новостей местной радиостанции в Хаене, провинция Кахамарка, и который в своих репортажах рассказывал о фактах коррупции в рядах полиции и проблемах общественной безопасности в городе. |
| Eddie got shot. I got nothing. | Эдди подстрелили, а я живой. |
| You saw your father being shot? | Ты видел, как твоего отца подстрелили? |
| Your brother hates you so much he didn't even bother to visit you in the hospital after you were shot. | Твой брат ненавидит тебя настолько, ...что даже не навестил тебя в больнице, когда тебя подстрелили. |
| All right, two guards have already been shot. | Двух охранников уже подстрелили. |
| He's been shot before. | Его уже однажды подстрелили. |
| I just done shot Bazo three times. | Я только что выстрелил в Базо З раза. |
| What? - A sniper shot him through the window. | Снайпер выстрелил в него через окно. |
| A huge manhunt is underway... to find a rogue secret agent... who first shot Middle East peace symbol... | Объявлена масштабная охота за головами в поисках подпольного секретного агента, который выстрелил в символ мира на Ближнем Востоке - |
| So I shot her. | Так что я выстрелил в неё. |
| It wasn't until I thought about it later that I worked out that must have been the moment that he shot her. | Это я уже позже догадался, что, скорее всего, в этот момент он в неё и выстрелил. |
| A shot to the heart, entering from behind. | Пуля вошла со спины и попала в сердце. |
| If you could get a bullet that had been shot clean through the first rifle, could make the grooves match. | Если есть чистая пуля, которой стреляли из первого ружья, можно сделать такую же нарезку. |
| You get one more shot. | У вас есть еще одна пуля, |
| He shot Paul in the neck. | Пуля попала в шею. |
| The next year, on April 7, 1926, Violet Gibson shot a pistol at Mussolini, which grazed his nose. | 7 апреля 1926 года Виолета Гибсон стреляла в Муссолини из револьвера, пуля лишь задела его нос. |
| Open the door so I can give her a shot. | Откройте дверь, чтобы я могла сделать ей укол. |
| I need a shot, and I couldn't find any syringes anywhere. | Мне нужно сделать укол, и я нигде не мог найти шприцы. |
| With the shot I gave her, she'll be out all day. | Мой укол усыпил ее на весь день. |
| He'll give her a shot. | Он сделает ей укол. |
| Denise needs her insulin shot. | Дениз нужен ее укол инсулина. |
| I'm about to take the most dangerous shot of my life. | Я собираюсь совершить наиболее опасный удар в своей жизни. |
| Lucky shot, lucky shot. | Отличный удар, отличный. |
| Okay. Good shot, honey. | Хороший удар, милый. |
| Patrick Ewing, nice shot. | Патрик Эвинг, прекрасный удар. |
| Damjanovic took a shot from the edge of the penalty area that just missed Cech's goal in the 40th minute. | Дамьянович на 40-й минуте нанес удар от края штрафной площадки и едва не забил гол Чеху. |
| I just need to get one more shot. | Дай я еще один кадр сделаю. |
| This is the money shot. | Это же денежный кадр, Натали. |
| Okay, that shot... | Ладно, вот кадр... |
| This shot is weird. | Этот кадр очень странный. |
| From this episode on, the shot of the World Trade Center towers in the opening credits is absent, replaced by additional shots of industrial scenery before reaching the toll booth. | С этого эпизода, кадр Всемирного торгового центра в начальных титрах отсутствует, заменён на дополнительные кадры промышленного пейзажа. |
| He said he wanted to get a shot of the whole street. | Он сказал, что хотел сделать снимок всей улицы. |
| A helicopter shot of where we currently are. | Снимок с вертолета на то, где мы в данный момент. |
| So, here's another time-lapse shot of Columbia. | Вот ещё один цейтраферный снимок ледника Колумбия. |
| And I think if Grace Kelly is the most glamorous person, maybe a spiral staircase with glass block may be the most glamorous interior shot, because a spiral staircase is incredibly glamorous. | Думаю, если Грейс Келли - самая гламурная женщина, то спиральная лестница рядом со стеной из стекла - самый галмурный снимок интерьера, ведь все спиральные лестницы невероятно гламурны. |
| It "was distributed by Associated Press within seventeen and one-half hours after Rosenthal shot it-an astonishingly fast turnaround time in those days." | «Ассошиэйтед Пресс распространила снимок через семнадцать с половиной часов после того, как Розенталь его сделал - поразительно короткий срок для того времени!» |
| Getting into Marbury was a long shot anyway. | Всё равно попытка попасть в Марбери изначально была безнадёжной. |
| But it's also the only shot we- | Но это единственная попытка, которая у нас... |
| You got one shot. | У тебя была одна попытка |
| "good shot," if they miss, "nice try." | "Отличный бросок", а если не попал - "Хорошая попытка". |
| You only get one shot, and you get no clues. | У тебя одна попытка, и ни одной подсказки. |
| Well, Sure Shot doesn't work here. | Ну, меткий стрелок здесь не работает |
| You are not a good shot. | Ты - плохой стрелок. |
| William's such a rotten shot. | Уильям - плохой стрелок. |
| It's impossible to stop a good assassin... from finding an opening and taking a shot. | Невозможно остановить опытного наемника, пока стрелок не выдаст себя выстрелом. |
| It is claimed a British gunner fired the last shot of the Revolution this day, loosing a cannon at jeering crowds gathered on the shore of Staten Island as his ship passed through the Narrows at the mouth of New York Harbor. | Последний выстрел войны был произведён в этот день, когда британский стрелок на одном из уплывающих кораблей выстрелил из пушки в насмешливо кричавшую толпу, собравшуюся на берегу Статен-Айленда у входа в Нью-Йоркскую бухту. |
| Most of the persons injured had been shot in the lower part of the body. | Большая часть людей получила ранения в части тела, находящиеся ниже пояса. |
| Labourers inside the building were shot, eight Syrian civilians were killed and one was injured. | Были застрелены рабочие, находящиеся внутри здания, погибли восемь мирных сирийских граждан и один получил ранения. |
| Sudden hemorrhaging in the intestines as a result of being shot | Внезапное кровоизлияние в брюшной полости в результате огнестрельного ранения |
| The police used excessive force and two civilians, including a 16-year-old boy, were shot and killed while several other persons were seriously injured by projectiles. | При подавлении этих беспорядков полиция применила чрезмерную силу, в результате чего двое местных жителей, включая 16-летнего юношу, были убиты из огнестрельного оружия, а еще несколько человек получили серьезные ранения. |
| Additionally, one of the detainees had very recently had all his toenails ripped out, and another, who had been shot in the foot and the knee two months earlier, had still received no attention. | Кроме того, у одного из задержанных лиц были недавно вырваны ногти на пальцах ног; еще одному лицу, получившему огнестрельные ранения в ступню и колено, до сих пор не была оказана медицинская помощь. |