Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Выстрел

Примеры в контексте "Shot - Выстрел"

Примеры: Shot - Выстрел
Someone approach the car, heard the shot, shooter took off. Свидетель видел, как кто-то подошел к машине, услышал выстрел, стрелок сбежал.
The shot to the neck points to the Mafia. Выстрел в затылок указывает на почерк мафии.
They fired a warning shot into a wall. Они сделали предупредительный выстрел в стену.
Not many people in the world could hit that shot. Не многие люди смогли бы совершить этот выстрел.
Hide a collapsible rifle in your jacket, you'd have a clear shot. Прячешь складную винтовку под пиджак, и получаешь четкий выстрел.
There's no way that shot came from the beach. Выстрел не был произведен с пляжа.
You know, guys who grew up hunting boar around here could make that shot. Ты знаешь ребята, которые охотяться на кабана тут могли бы сделать это выстрел.
The shot that took out Ian came from Pupukea. Выстрел, что убил Иена был сделан из Пупукеи.
An abdominal entry is a shot in the dark. Идти через брюшную полость - выстрел вслепую.
If the shot was fired from outside the pool, the bullet would have stopped moving at eight feet. Если выстрел был совершен вне бассейна, пуля должна была остановиться на восьми футах.
No, look, I was looking in the other direction when I heard the shot. Я смотрел в другую сторону когда услышал выстрел.
I heard the shot, Mr Whitehead. Я слышал выстрел, мистер Уайтхед.
I heard the shot and then another shot. Я услышал выстрел, а потом ещё один выстрел.
Mike decided to take one last shot, A shot that couldn't possibly miss. Майк решил сделать последний выстрел, выстрел который он не мог упустить.
It's a long shot, but it's a shot. Это длительный выстрел, но это выстрел.
This may be our one shot. Это должно быть наш единственный шанс на выстрел.
Well, here, obviously one shot back of the cranium. Итак, здесь. Очевидно, одиночный выстрел в затылок.
I think he's been shot in his spleen. Я думаю, что выстрел угодил в селезёнку.
A head shot, I think. Выстрел в голову, я думаю.
The camera's already fallen when the shot went off. Камера упала, когда раздался выстрел.
He was shot in the foot, then the knee. Он был застрелен, а также выстрел в колено.
That long shot DNA test, not such a long shot. Выстрел в небо с тестом ДНК оказался не таким уж и бессмысленным.
One shot... and replay sends every following shot to the same location. Один выстрел... и вся очередь летит в то же самое место.
Ralph Waldo Emerson describes the first shot fired by the Patriots at the North Bridge in his "Concord Hymn" as the "shot heard round the world". Ральф Уолдо Эмерсон в своём «Конкордском гимне» описал первый выстрел патриотов на Северном мосту как «выстрелы, услышанные во всём мире».
A shot clean through the heart over that distance, with that kind of a weapon, that's a crack shot you're looking for. Выстрел прямо в сердце с такого расстояния, с таким оружием, вы ищете меткого стрелка.