Английский - русский
Перевод слова Shot
Вариант перевода Снимок

Примеры в контексте "Shot - Снимок"

Примеры: Shot - Снимок
Hundred and five thousand dollars for that shot of Clooney in the woods. 105 тысяч долларов за снимок Клуни в лесу.
Come on, Marianne wants a good shot. Иди сюда, Марианна хочет сделать снимок.
Wasn't easy getting that shot. Было не просто достать этот снимок.
That shot I took a while back of Bob Dylan. Снимок Боба Дилана, который я давненько сделал.
I just need one good shot. Мне нужен всего лишь один хороший снимок.
It was one shot out of, like, 300 gorgeous shots. Это был один снимок из, наверно, трехсот великолепных снимков.
Trish thinks it's perverse that I carry This particular shot around with me. Триша считает неправильным, что я ношу этот снимок с собой.
Pete, it's the same shot of Judy in both of these pictures. Пит, на обоих фотографиях один и тот же снимок Джуди.
They must really want a shot of our new "It" girl. Должно быть, они очень хотят снимок новой знаменитости.
This is your mug shot from last night. Это твой снимок, сделанный прошлой ночью.
Tried to snap a shot before I blacked out. Попытался сделать снимок, пока не вырубился.
This shot is from two weeks ago when you held a vigil for our good friend Rayna Jaymes. Это снимок был сделан две недели назад, когда ты дежурила возле нашей подругой, Рэйной Джеймс.
The first shot of the bedroom was an overall. Первый снимок в спальне был общим.
This is the shot Bucky and I think works best. Это снимок, который, по нашему с Баки мнению, подходит лучше всего.
We got a shot of it on the security camera. У нас есть снимок с камеры наблюдения.
Get a shot of Tony with the guns. Сделаем снимок Тони на фоне пушек.
There's a shot actually looking down. Есть снимок что бы посмотреть вниз.
This is a shot of Cannery Row in 1932. Вот снимок Канери Роу, сделанный в 1932 году.
So here's my friend Scott's screen shot. Итак, вот снимок экрана моего друга Скотта.
She got a shot of her car's parking camera and the license plate of whoever took her. Она получила снимок своего автомобиля с камеры на стоянке и номера машины на которой ее похитили.
Well, let's get a nice shot. Так, давайте сделаем хороший снимок.
Brian, this is a beautiful shot. Брайен, это - прекрасный снимок.
This is an important shot for me too. Для меня этот снимок тоже много значит.
That's the shot right there. Вот он, вот этот снимок.
Make sure your button camera lands a clean shot of his face. Проверь, что твоя камера в пуговице сделает чистый снимок его лица.