| You heard a shot as the train crossed the bridge | Итак, мы пришли к соглашению: пока шёл поезд, был выстрел? | 
| The warning shot, the Enders, that had to be 10K, right? | Предупреждающий выстрел, конченые это должен быть 10 штук, так? | 
| Your colleagues are either dead or overseas, so you're the only one who could have accessed his parachute, or taken that shot that killed him. | Ваши коллеги или мертвы, или заграницей, так что вы единственный, кто мог повредить парашют и совершить тот выстрел. | 
| Very powerful but a little touchy, so you might want to be careful where you aim because a stray shot could blow this whole place. | Очень мощный, но немного чувствительный, поэтому ты там поаккуратнее с тем, куда метишься, потому что один случайный выстрел может взорвать всё это место. | 
| And I heard movement from across the room and a gun shot, and... and I was hit. | И я услышала движение в другом конце комнаты И выстрел, и... и я была ранена. | 
| So how in the hell did he make that shot? | Так как, чёрт побери, он сделал этот выстрел? | 
| He heard the shot, got into the room, grabbed the jacket from between Bianca and Heather, put it on and wore it home. | Он услышал выстрел, зашел в комнату, взял куртку, лежавшую между Хизер и Бьянкой, надел и ушел в ней домой. | 
| So, where were you all when you heard the shot? | Так где все вы были в момент, когда услышали выстрел? | 
| It's a shot in the dark this, was it chicken fajitas? | Это выстрел наугад, куриные фахитас? | 
| You were careful to use the same angles as you did in the video, so they would match, including the final shot to the head. | Вы постарались выстрелить под тем же углом, что и на видео, чтобы они совпали, включая последний выстрел в голову. | 
| Well, Napoleon did all right in his day, but I'd tell him the secret to that is never let your opponent fire that first shot. | Ну, Наполеон для своего времени воевал неплохо, но я смог бы поделиться с ним секретом, как не позволить врагу совершить этот самый первый выстрел. | 
| We shot him in the head and he didn't die! | ! Даже выстрел в голову ничего ему не сделал! | 
| So I followed him just to make sure, as soon as I heard the shot, I kicked the door in. | Поэтому я последовал за ним, просто чтобы убедиться, как только я услышал выстрел, я выбил дверь. | 
| Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. | Хотя служащий СООНО не видел, что случилось дальше, он услышал один выстрел и считает, что человека убили. | 
| At the beginning of this century a shot fired in Sarajevo resulted in the death of more than 4 million people in the First World War. | Выстрел, произведенный в Сараево, в начале этого века повлек за собой гибель более 4 миллионов людей в первой мировой войне. | 
| He said he felt threatened by me, and that hurt even worse than getting shot! | Он сказал, что почувствовал угрозу, и это ранило меня ещё больнее, чем выстрел! | 
| That's not really the case. I may not have fired the shot that killed Tyler, but I did shoot him... | Может быть, не мой выстрел убил Тайлера, но я все-таки стрелял в него... | 
| The NYPD think the shot came from the top of an apartment building on the south side of the park. | Полиция считает, что выстрел был совершён с последних этажей жилого дома на южной стороне парка. | 
| I'm thinkin' whatever it is that they're hunting out there... I'm hoping they don't need another shot. | На что бы они там не охотились я надеюсь, что не понадобится еще один выстрел. | 
| And I was right behind her on the runway, and then, suddenly, there was this shot and she was falling down. | И я шла прямо за ней, а потом вдруг этот выстрел и она падает. | 
| They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. | Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. | 
| Screams and a shot were then heard, and the soldiers returned alone, shook hands with the other Serbs and left; the Dutchbat soldier could not establish at that time whether an execution had taken place. | Послышались крики и выстрел, после чего солдаты вернулись уже одни, пожали руки другим сербам и ушли; солдат голландского батальона в тот момент не смог установить, была ли это казнь. | 
| In addition, following the inquiry into the events, a preliminary investigation was ordered against Gabriel Ruiz Jiménez, the person who fired the shot during the raid. | Кроме того, с учетом фактов по этому делу оно распорядилось возбудить предварительное расследование по этим же фактам в отношении Габриэля Руиса Хименеса, произведшего выстрел в ходе обыска. | 
| The court had found that his life had been in danger and there had been no time to fire a warning shot. | Суд счел, что его жизнь была в опасности и что у него не было времени сделать предупредительный выстрел. | 
| It was alarming that, in 1996, a police officer had deemed it necessary to endanger lives for the purposes of stopping a robber, when he had fired a warning shot. | Вызывает озабоченность тот факт, что в 1996 году служащий полиции посчитал необходимым поставить под угрозу жизнь других людей, когда он сделал предупредительный выстрел, пытаясь задержать грабителя. |