You heard a shot as the train crossed the bridge |
Итак, мы пришли к соглашению: пока шёл поезд, был выстрел? |
The warning shot, the Enders, that had to be 10K, right? |
Предупреждающий выстрел, конченые это должен быть 10 штук, так? |
Your colleagues are either dead or overseas, so you're the only one who could have accessed his parachute, or taken that shot that killed him. |
Ваши коллеги или мертвы, или заграницей, так что вы единственный, кто мог повредить парашют и совершить тот выстрел. |
Very powerful but a little touchy, so you might want to be careful where you aim because a stray shot could blow this whole place. |
Очень мощный, но немного чувствительный, поэтому ты там поаккуратнее с тем, куда метишься, потому что один случайный выстрел может взорвать всё это место. |
And I heard movement from across the room and a gun shot, and... and I was hit. |
И я услышала движение в другом конце комнаты И выстрел, и... и я была ранена. |
So how in the hell did he make that shot? |
Так как, чёрт побери, он сделал этот выстрел? |
He heard the shot, got into the room, grabbed the jacket from between Bianca and Heather, put it on and wore it home. |
Он услышал выстрел, зашел в комнату, взял куртку, лежавшую между Хизер и Бьянкой, надел и ушел в ней домой. |
So, where were you all when you heard the shot? |
Так где все вы были в момент, когда услышали выстрел? |
It's a shot in the dark this, was it chicken fajitas? |
Это выстрел наугад, куриные фахитас? |
You were careful to use the same angles as you did in the video, so they would match, including the final shot to the head. |
Вы постарались выстрелить под тем же углом, что и на видео, чтобы они совпали, включая последний выстрел в голову. |
Well, Napoleon did all right in his day, but I'd tell him the secret to that is never let your opponent fire that first shot. |
Ну, Наполеон для своего времени воевал неплохо, но я смог бы поделиться с ним секретом, как не позволить врагу совершить этот самый первый выстрел. |
We shot him in the head and he didn't die! |
! Даже выстрел в голову ничего ему не сделал! |
So I followed him just to make sure, as soon as I heard the shot, I kicked the door in. |
Поэтому я последовал за ним, просто чтобы убедиться, как только я услышал выстрел, я выбил дверь. |
Although the UNPROFOR soldier did not see what had happened next, he heard one shot and believed that the man had been killed. |
Хотя служащий СООНО не видел, что случилось дальше, он услышал один выстрел и считает, что человека убили. |
At the beginning of this century a shot fired in Sarajevo resulted in the death of more than 4 million people in the First World War. |
Выстрел, произведенный в Сараево, в начале этого века повлек за собой гибель более 4 миллионов людей в первой мировой войне. |
He said he felt threatened by me, and that hurt even worse than getting shot! |
Он сказал, что почувствовал угрозу, и это ранило меня ещё больнее, чем выстрел! |
That's not really the case. I may not have fired the shot that killed Tyler, but I did shoot him... |
Может быть, не мой выстрел убил Тайлера, но я все-таки стрелял в него... |
The NYPD think the shot came from the top of an apartment building on the south side of the park. |
Полиция считает, что выстрел был совершён с последних этажей жилого дома на южной стороне парка. |
I'm thinkin' whatever it is that they're hunting out there... I'm hoping they don't need another shot. |
На что бы они там не охотились я надеюсь, что не понадобится еще один выстрел. |
And I was right behind her on the runway, and then, suddenly, there was this shot and she was falling down. |
И я шла прямо за ней, а потом вдруг этот выстрел и она падает. |
They testified, however, that they had not seen the author firing a shot himself, although he had been carrying a gun. |
Однако, по их словам, они не видели, что автор сам произвел выстрел, хотя у него был пистолет. |
Screams and a shot were then heard, and the soldiers returned alone, shook hands with the other Serbs and left; the Dutchbat soldier could not establish at that time whether an execution had taken place. |
Послышались крики и выстрел, после чего солдаты вернулись уже одни, пожали руки другим сербам и ушли; солдат голландского батальона в тот момент не смог установить, была ли это казнь. |
In addition, following the inquiry into the events, a preliminary investigation was ordered against Gabriel Ruiz Jiménez, the person who fired the shot during the raid. |
Кроме того, с учетом фактов по этому делу оно распорядилось возбудить предварительное расследование по этим же фактам в отношении Габриэля Руиса Хименеса, произведшего выстрел в ходе обыска. |
The court had found that his life had been in danger and there had been no time to fire a warning shot. |
Суд счел, что его жизнь была в опасности и что у него не было времени сделать предупредительный выстрел. |
It was alarming that, in 1996, a police officer had deemed it necessary to endanger lives for the purposes of stopping a robber, when he had fired a warning shot. |
Вызывает озабоченность тот факт, что в 1996 году служащий полиции посчитал необходимым поставить под угрозу жизнь других людей, когда он сделал предупредительный выстрел, пытаясь задержать грабителя. |