That is why in theory she perceive Theosophy, albeit with some limitations, as the equivalent of philosophy. |
Именно поэтому в области теории теософия воспринимается ею, хотя и с некоторыми ограничениями, как эквивалент философии. |
The burh she established was one of ten which defended Mercia against the invading Danes. |
Крепость, основанная ею, была одной из десяти, которые защищали Мерсию от мародерства данов. |
The procedures she and her brother developed for the social functions were used by future First Ladies for decades. |
Схемы протокольных действий, разработанные ею совместно с братом, использовались другими Первыми леди в течение десятилетий. |
And like most humans, she's ruled by petty emotions. |
И как большинством людей, ею управляют примитивные эмоции. |
He was a she, actually. |
Он был ею на самом деле. |
Her voice is superimposed on images that she filmed herself using hidden cameras. |
Её голос наложен на видео, снятое ею самой с помощью скрытых камер. |
Looks like she was shot out of a cannon. |
Как будто ею выстрелили из пушки. |
During these years she has participated in various plays. |
За эти годы ею были сыграны роли во многих спектаклях. |
Controlled properly, she can deal substantial amounts of damage by linking multiple attacks together. |
Если управлять ею как следует, то можно нанести значительный урон, используя многочисленные атаки одну за другой. |
Her pride and joy is her computer which she carries with her all the time. |
Предметом её гордости и радости является компьютер, носимый ею с собой всё время. |
After graduating from the Sint-Lukas art academy in Brussels in 2000, she achieved several nominations and awards in her chosen career. |
После окончания в 2000 году художественной академии Sint-Lukas в Брюсселе она получила ряд номинаций и наград в избранной ею карьере кинематографиста. |
The unimpressed Franklin became angry when Watson suggested she did not know how to interpret her own data. |
Невпечатленная новостью Франклин рассердилась, когда Уотсон предположил, что она просто не знает, как интерпретировать полученные ею же данные. |
I mean, she's not you, so there was a little adjustment. |
Я хотел сказать: она - не ты, так что ею можно было хоть немного управлять. |
Betty used to be my wife. Well, she probably still is. |
Бэтти была моей женой, но, воможно, ещё является ею. |
Initially, she and her hired thugs opposed the Flash. |
Она и нанятые ею головорезы выступили против Флэша. |
There was a bottle in the bag she left. |
В оставленной ею сумке была бутылочка. |
Every piece she wrote, I placed it for her. |
Я размещал в печати каждую написанную ею строчку. |
The representative of Egypt wished to put on record comments which she had already raised in informal meetings during the session. |
Представитель Египта обратилась с просьбой отразить в официальных отчетах замечания, уже высказанные ею на неофициальных заседаниях в ходе сессии. |
The Special Rapporteur outlined measures that she proposed to strengthen cooperation between herself and the Committee, including its secretariat. |
Специальный докладчик кратко изложила предлагаемые ею меры по укреплению своего сотрудничества с Комитетом, включая его секретариат. |
We would stop the doses if she showed unusual symptoms as a result of the medicines. |
В случае проявления ею необычных симптомов, мы хотели бы прекратить давать ей лекарства. |
And now she has her completely enthralled. |
И сейчас она ею совершенно очарована. |
You were taken with her, she seduced you and convinced you to download classified information. |
Ты ею увлёкся, а она тебя соблазнила и уговорила скачать секретную информацию. |
Not that it would make it okay, even if she were. |
Не то, чтобы я считала, что будь она ею, твой поступок был бы нормальным. |
And I got suckered into managing it after we got married just like she wanted. |
А меня заманили управлять ею после нашей свадьбы, как она и хотела. |
Well, to every reporter and person with a camera in the room tonight, she was. |
Ну для каждого репортера и человека с камерой сегодня она ею была. |