Примеры в контексте "She - Ею"

Примеры: She - Ею
She also said that she had received reports that the Janjaweed were burning villages on their own initiative and that they were also attacking villages that were being attacked by government forces in which there were small numbers of members of the armed resistance. Она также упомянула о получении ею сообщений о том, что боевики формирований «Джанджавид» по своей собственной инициативе сжигали деревни, а также совершали нападения на деревни, которые подвергались нападению правительственных сил и в которых было незначительное число членов движения вооруженного сопротивления20.
While serving her term of labour re-education, the facility employees noticed that her mental state was very distracted and observed that she displayed other abnormal symptoms, such as a tendency to injure herself without cause or reason, to refuse food and other aberrations. В период отбывания ею своего срока сотрудниками исправительного учреждения были отмечены у г-жи У значительные нарушения психики и выявлены иные аномальные симптомы, как, например, тяга к беспричинному или необоснованному нанесению себе телесных повреждений, к отказу от пищи и прочие отклонения.
In addition, she planned to meet with the Spanish mission, because Spain had replied positively concerning its follow-up to the Committee's recommendations, and with the Czech Republic, as she had received information that some progress was being made. Помимо этого она планирует встретиться с представительством Испании, поскольку Испания дала положительный ответ по поводу выполнения ею рекомендаций Комитета, и с представительством Чешской Республики, т.к.
Please, Sheldon. I'm a lost Indian boy far from home... and I want a girlfriend, and I want her to be Abby... and she'll only come if she can bring Martha. Шелдон, порошу тебя, я одинокий маленький индиец, я так далеко от дома и мне нужна подруга. и я хочу чтоб ею была Эбби, и она придет только с Мартой
She wrote Scenes in the Life of Joanna of Sicily, a history of the lifestyles of female nobility, and Rambles about the Country, a lively description of the scenery she had observed in her travels through the United States, in 1840. Затем последовала «Scenes in the Life of Joanna of Sicily», живое описание увиденного ею за время путешествия по Соединенным штатам Америки в 1840 году.
Lizzie is being paid a small fortune by Ruskin the rogue, in addition to him paying for any painting she completes. Хитрец Рёскин выдает Лиззи кругленькую сумму помимо того, что платит за каждую законченную ею картину,
The Penal Code similarly provides for more severe penalties for cases resulting in the woman's death, of for the use of more severe means than those to which she had consented. Уголовный кодекс также предусматривает более тяжкие наказания в том случае, если прерывание беременности повлекло за собой смерть женщины или если использовались несанкционированные ею методы оперативного вмешательства.
One of the many cases she heard about was that concerning prisoner S. who, in 1995, was cleaning the back stairs of the compound when officer X. grabbed and fondled her and kissed her. Один из многочисленных услышанных ею случаев касался заключенной С., которая в 1995 году убирала черную лестницу тюрьмы, когда надзиратель Х. подкрался к ней, схватил ее и стал целовать.
In its communication, the Government also recalls the Special Rapporteur's mission to Paraguay and the recommendations she put forward in her report of 11 January 1999", is being investigated by the Criminal Court of First Instance of the Octavo Turno. В своем сообщении правительство напоминает также о миссии Специального докладчика в Парагвай и о рекомендациях, изложенных ею в своем докладе об этой миссии от 11 января 1999 года.
The CCAS initiated a counter-application under Section 140 of the Courts of Justice Act, banning the author from continuing any proceedings she had commenced in any court, and preventing her from initiating any subsequent proceedings. КОПД подал встречное ходатайство в соответствии с разделом 140 Закона о судах с просьбой лишить автора права продолжить все начатые ею разбирательства и запретить возбуждать любые последующие.
And there is no doubt whatsoever that the real reason for her dismissal... was that she made a protected disclosure and... accordingly was dismissed unfairly. что реальной причиной её увольнения... было отправленное ею электронное послание... и, соответственно, увольнение несправедливо.
The test she applies is whether there is "sufficient information to provide a reasonable and credible basis for the continued listing". The Ombudsperson looks for specificity and other indicia of reliability, Применяемый ею критерий заключается в наличии «достаточного объема информации для обеспечения разумной и надежной основы для сохранения в перечне той или иной позиции»94.
(b) The nuptial gift shall be the exclusive property of the wife, who may dispose of it as she sees fit. выкуп является единственной собственностью жены, которая может распоряжаться ею по своему усмотрению.
As it was dark, Malina was unable to tell who her attacker was, but the next night, when the same thing happened, she covered her hands with the soot from the oil lamps and smeared the Anningan's face with it. Поскольку было темно, Малина не могла сказать, кто на неё напал; на следующую ночь, когда произошло то же самое, она покрыла свои руки сажей от лампы и вымазала ею лицо Аннингана.
The studio also enrolled her in the Actors' Laboratory Theatre, an acting school teaching the techniques of the Group Theatre; she later stated that it was "my first taste of what real acting in a real drama could be, and I was hooked". Студия записала её в актёрскую группу, проходившую обучение актёрскому мастерству, позднее она заявила: «Это мой первый опыт, что такое настоящая игра в реальной драме, может быть я смогу ею научиться».
Therefore, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea has proposed that the Charter be amended in such a way that the "enemy State" clauses apply only to Japan on an interim basis until she liquidates her past crimes sincerely. Поэтому делегация Корейской Народно-Демократической Республики предложила изменить Устав таким образом, чтобы формулировки о "вражеских государствах" применялись лишь в отношении Японии и лишь на временной основе, до тех пор пока она искренне не раскается в совершенных ею в прошлом преступлениях.
During her own term of service as Special Rapporteur for follow-up on Views, she had been informed that the Government of Peru had created a special non-judicial procedure for implementation which appeared to be working well; perhaps the Peruvian Government should be asked to provide additional information. Во время выполнения ею обязанностей Специального докладчика о последующей деятельности в рамках Мнений ее информировали о том, что правительство Перу разработало специальную внесудебную процедуру осуществления, которая, по-видимому, действует эффективно.
When khula proceedings were initiated, the woman was entitled to all the property which she had earned herself and also benefited from the property of the husband, including the dower. В случае инициирования процедуры "хулы" женщина имеет право на все имущество, заработанное ею самой, а также на часть имущества своего мужа, включая приданное.
The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women ("CEDAW Convention") recognizes that the ability of a woman to control her own fertility is fundamental to her full enjoyment of the full range of human rights to which she is entitled. В Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин признается, что способность женщин контролировать свою фертильность крайне важна для полного осуществления ею всего комплекса прав человека.
In addition to refusing Jon's part in the Denmark movie and faking her way into his container, she also gained access to Kiki's e-mail, Помимо отказа от предложения для Джони сниматься в кино в Дании и посещения ею контейнера,
The portrait, sketched by Tomsky, was very much like the image she made up in her mind, and thanks to the latest romances, it was a trivial face frightened her and fascinated her imagination. Портрет, набросанный Томским, сходствовал с изображением, составленным ею самою, и, благодаря новейшим романам, это уже пошлое лицо пугало и пленяло её воображение.
Often there are what look like braids of material and cosmic substances, flying and getting tangled up, which reflect a very... how can I put it? ...a far from idyllic side to the world as she sees it. Часто это выглядит как сплетённые волокна, как космические субстанции, парящие в спутанном состоянии, которые отражают... как это сказать отнюдь не идиллическую сторону видимого ею мира.
which it must be if she isn't ill. оно принято ею, как здравомыслящею.
Leakey was so impressed with White's work that he recommended him to his mother, Mary Leakey, to help her with hominid fossils she had found at Laetoli, Tanzania. Он произвёл на Лики благоприятное впечатление и тот рекомендовал его своей матери Мэри Лики в качестве помощника в исследовании окаменелостей гоминидов, найденных ею в Лаэтоли (Танзания).
The Meeting of the Parties expressed its great appreciation and gratitude to the outgoing Chair, Ms. Jekel, for the services she provided during her chairmanship and for her continuing support to the Convention. Совещание Сторон выразило свою огромную благодарность и признательность покидающей свой пост Председателю г-же Йекель за проделанную ею работу на должности Председателя и за ее постоянную поддержку Конвенции.