Примеры в контексте "She - Ею"

Примеры: She - Ею
She next invited comments on the informal paper she had prepared, entitled "Draft agenda for the informal meeting with States parties, 30 October 2000". Далее она предлагает высказать замечания по подготовленному ею неофициальному документу, озаглавленному "Проект повестки дня неофициального совещания с участием государств-участников, 30 октября 2000 года".
She recalled that she had asked a question concerning the conflict between local and federal jurisdictions and between religious and ordinary jurisdictions. Она напоминает, что ею был задан вопрос относительно конфликта между юрисдикцией местных и федеральных органов, а также между юрисдикцией религиозных и общих судов.
2.3 On 26 January 2005, the complainant reportedly received a warning from a member of the National Intelligence Agency (ANR), who allegedly told her that he was aware of her contacts with the rebel forces and the secret information she was passing on to them. 2.3 26 января 2005 года заявительница получила предупреждение от одного из сотрудников Национального разведывательного управления (НРУ), сообщившего ей, что ему известно о ее контактах с силами повстанцев и передаваемой ею секретной информации.
In support of her claims the complainant submits copies of an article and eight blog entries that have been written by her since she submitted her complaint to the Committee. В поддержку своих утверждений заявительница представляет тексты ее статьи и восьми записей в блогах, которые были сделаны ею после направления жалобы Комитету.
The author further submits that, in its decision on her application to stay her removal, the Federal Court made no reference to the arguments, documents and case law that she submitted. Автор далее утверждает, что при рассмотрении Федеральным судом ее ходатайства об отсрочке высылки Федеральный суд не принял во внимание представленные ею аргументы, документы и данные о правоприменительной практике.
The Special Rapporteur considers both issues from a human rights perspective, based on information she collected during her fieldwork and from documents already available in the public domain. Специальный докладчик рассматривает обе проблемы с правозащитной точки зрения на основе информации, полученной ею в ходе поездок на места и из уже имеющихся в открытом доступе документов.
The 2002 Act allows the Director General of the Independent Commission against Corruption, after consultation with the DPP, to give an undertaking in writing to a person that any information he or she gives will not be used against him or her. Закон 2002 года дает право Генеральному директору Независимой комиссии по борьбе с коррупцией после консультации с генеральным прокурором давать письменное обязательство какому-либо лицу в отношении того, что любая сообщаемая им или ею информация не будет использована против него или нее.
Although she submitted new evidence, her case was never re-examined by the State party's authorities under the criteria set up by chapter 12, section 19, of the Aliens Act. Хотя ею были представлены новые доказательства, ее дело так и не было пересмотрено властями государства-участника в соответствии с критериями, установленными в статье 19 главы 12 Закона об иностранцах.
By sending Vanessa a direct message, posting on her FriendAgenda wall, and inviting her to a public chat room amplifies the horror she once lived. Отправляя Ванессе прямое сообщение, разместите его на её страничке в соцсети, и пригласите её в открытый чат - это усилит ужас, пережитый ею когда-то.
When I think about that woman now, that girl, I'm embarrassed that she was ever me. Когда сейчас я думаю о той девочке, мне неловко, что когда-то ею была я.
We fully agree that their efforts should enjoy strong support from the Security Council and the United Nations. Furthermore, I would like to join all of my colleagues in extending our best wishes to the Permanent Representative of Croatia as she takes on her future responsibilities. Мы полностью согласны с тем, что их усилия должны пользоваться твердой поддержкой Совета Безопасности и всей системы Организации Объединенных Наций. Кроме того, я хотел бы присоединиться ко всем своим коллегам и выразить наилучшие пожелания постоянному представителю Хорватии в выполнении ею ее будущих обязанностей.
It is, however, not yet known when the draft text of legislation on the Code of Nationality will be resubmitted by the Minister of Justice after she withdrew it on 24 August 2004. В то же время пока еще неизвестно, когда министр юстиции повторно представит проект текста Кодекса о гражданстве, снятый ею с рассмотрения 24 августа 2004 года.
The Special Rapporteur acknowledges the constructive discussions she had with numerous academics, diplomats, Eritreans in the diaspora, experts, human rights defenders and researchers, who provided valuable insights. Специальный докладчик отмечает проведенные ею конструктивные обсуждения с многочисленными представителями академических кругов, дипломатами, эритрейцами из числа диаспоры, экспертами, правозащитниками и исследователями, в ходе которых она получила ценную информацию.
As she emphasized in her oral update in March, it will be important to hold a stakeholders' conference once the situation is stabilized, in order to devise a strategy for sustainable development and, above all, to implement a suitable road map. Как было подчеркнуто ею в устном докладе в марте, необходимо будет, как только стабилизируется положение, провести конференцию заинтересованных сторон, с тем чтобы разработать стратегию устойчивого развития, а главное - приступить к осуществлению соответствующей программы действий.
But the real damage done is the data she downloaded, which I fear is now in the hands of the Chinese. Но настоящий ущерб состоит в том, что перехваченные ею данные, боюсь, сейчас уже в руках китайцев.
But she didn't - not to me, not to anybody. Но она не была ею - ни для меня, ни для кого-либо.
Was she aware of how much you admired her? - I believe... Каролина знала, как Вы ею восхищаетесь?
I said "flagged", I didn't say she was. Я сказал "подозревали", я не сказал, что она ею была.
But she'll still be one, so what good does suppressing it do? Но она всё равно ею останется, так в чём смысл?
The goat was so scared of her, she couldn't give milk. Коза была так напугана ею, что не могла давать молоко!
I suppose I should be proud of her, but I'm not going to lie to you. I wish she'd never gone. Думаю, я должна гордиться ею, но не буду вам лгать - я бы хотела, чтобы она никогда туда не ходила.
The one hundred civil servants who had worked for the earlier four specialized ombudsmen would initially be assigned to work for the new Ombudsman until she proposed her own new organization chart. Он уточняет, что около ста сотрудников, которые раньше работали в службах четырех специализированных омбудсменов, будут в первое время подчиняться новому Омбудсмену, пока ею не будет предложено новое штатное расписание.
The claimant stated that due to the passage of time and her imperfect recollection, she had not provided a comprehensive list of all jewellery items lost. Заявительница указывает, что по причине того, что эти события имели место в отдаленном прошлом и она точно не может воспроизвести их по памяти, она не представила полной ведомости всех утраченных ею ювелирных изделий.
Were you aware that after she took that course, she told her counselor that she was afraid because someone on campus - she never said who... but someone was obsessed with her? Вы знали, что после ваших занятий, она сказала своему адвокату, что она боялась, потому что кто-то в кампусе... она не говорила кто... но кто-то был одержим ею?
And as for Mrs. Knightley, we all wonder who she may ever be! А что касается миссис Найтли, мы все умираем от желания узнать, кто мог бы ею стать.