| I think she's driven by an intense need to fight for these victims. | Думаю, ею двигала неудержимая потребность сражаться за этих жертв. |
| In fact, I think she'll do you credit. | На самом деле, думаю вы будете ею гордиться. |
| I think she'll do you credit, Mr Molesley. | Думаю, это вы будете ею гордиться, мистер Мозли. |
| Ms. Riggs' defense is that she was manipulated by Mr. Lampe. | Защита мисс Риггс состоит в том, что ею манипулировал мистер Лэмп. |
| Linda Freeman's arrest nullifies all the evidence testing she conducted. | Арест Линды Фриман сводит на нет все проведенные ею анализы улик. |
| When the angels fell, she was possessed. | Когда напали ангелы, ею овладели. |
| Previously, an unmarried daughter had this right only when she was above the age of 35. | Ранее незамужняя дочь обретала это право только после достижения ею 35-летнего возраста. |
| A woman, carrying a valid passport, may travel abroad whenever she wishes. | Женщина, имеющая действительный паспорт, может выехать за границу в любое выбранное ею время. |
| Rwanda has fulfilled all her obligations under all the agreements she has signed with the Democratic Republic of the Congo. | Руанда выполнила все свои обязательства по всем подписанным ею соглашениям с Демократической Республикой Конго. |
| Upon her election, Ms. Gasparrini briefly described the cooperation between the competent authorities that she and Mr. Colcerasa represented. | После своего избрания г-жа Гаспаррини сделала краткое сообщение о сотрудничестве между компетентными органами, возглавляемыми ею и гном Колчеразой. |
| I'm sure she might be. | Уверен, она может ею быть. |
| Give Fleur time, and she'll make you proud. | Дайте Флёр время и вы будете ею гордиться. |
| I'm sure she'll make you very proud. | Я уверен, что вы будете ею гордиться. |
| These are the most recently opened documents she created. | Это самые недавние созданные ею файлы, которые она открывала. |
| and I was admiring how pretty she looked, | "и она так красиво смотрелась, и я ею любовался," |
| What if she were Triple-A, right? | Вот если бы она ею была, так? |
| We've no way to prove that anything she said today is true. | Мы не можем доказать, что все сказанное ею сегодня - правда. |
| But she says he changed and seemed almost obsessed with her. | Но она говорит, что он страстно влюблен, просто одержим ею. |
| In each state visited, she met with governmental officials, and civil and military police representatives. | В каждом из посещенных ею штатов она встречалась с правительственными деятелями и представителями гражданской и военной полиции. |
| The member felt what she was suggesting was more equitable in today's world. | Поэтому она считает предлагаемый ею вариант самым справедливым на сегодняшний день. |
| The information she receives also enables her to closely monitor ongoing situations to allow her to intervene at the most appropriate moment. | Получаемая ею информация дает ей также возможность пристально следить за развитием ситуации, позволяя принять меры вмешательства в наиболее подходящий момент. |
| Ms. GAER asked whether there was a specific social reason why the statistics she had requested were not recorded. | Г-жа ГАЕР задает вопрос о том, существует ли особая социальная причина, по которой запрашиваемые ею статистические данные не представлены. |
| Obviously, the issue that she raises is one that has been around for a long time. | Очевидно, что поднимаемая ею проблема стоит тут уже давно. |
| The new capital was necessary for new Empire also - she became Constantine's hailstones. | Новой империи понадобилась и новая столица - ею стал град Константина. |
| In addition, she left considerable amounts for memorial services and charity. | Кроме того ею были оставлены значительные суммы на поминальные богослужения и милостыню. |