Примеры в контексте "She - Ею"

Примеры: She - Ею
She organized artists studio to prepare young people for higher arts education in St. Petersburg (1894-1904), where Ilya Repin was teaching. Ею была организована студия для подготовки молодых людей к высшему художественному образованию в Петербурге (1894-1904), где преподавал Репин.
She saw it as a way to atone for her sins. Ею она хотела искупить свою вину.
She emphasizes her desire for constructive engagement with the States Members of the United Nations, and reiterates the importance of an inclusive and all-encompassing approach in the discharge of her mandate. Подчеркивая свое стремление к конструктивному взаимодействию с государствами-членами Организации Объединенных Наций, она вновь отмечает важность комплексного и всеохватывающего подхода при выполнении ею своего мандата.
She just marched along like a little soldier, and we're all very very proud of her. Она просто шла, как маленький солдат, и мы все очень гордимся ею».
She thanked the Executive Director for her personal attention to and support of the Tokyo International Conference on Semipalatinsk, held on 6 and 7 September 1999. Она поблагодарила Директора-исполнителя за поддержку и проявленное ею лично внимание к международной конференции по Семипалатинску, состоявшейся 6-7 сентября 1999 года в Токио.
She expressed her appreciation to the Deputy Secretary-General for her statement and her support, reflecting the commitment to the cause of decolonization at the highest levels of the Secretariat. Оратор выражает признательность заместителю Генерального секретаря за ее заявление и высказанную ею поддержку, отражающие приверженность делу деколонизации на высших уровнях Секретариата.
She expressed appreciation for the host country's commitment to fulfil its obligations under the Convention on the Privileges and Immunities of the United Nations and the Headquarters Agreement. Она выражает признательность стране пребывания за выполнение ею своих обязательств, предусмотренных Конвенцией о привилегиях и иммунитетах Объединенных Наций и Соглашением о штаб-квартире.
She shouldn't have been in danger at all. Да ты вобще не смел ею рисковать!
She was a grown woman who'd never learned how to deal with men's advances because no one was ever interested. Она была взрослой женщиной, которая не знала как справляться с мужским вниманием к себе, раньше ею никто не интересовался.
She doesn't exist for your amusement; for you to feed on whenever you want to. Она существует не для твоего развлечения, не для того, чтобы ты питался ею, когда захочешь.
She's out there, somewhere, doing you proud, meeting a man. Послушай, она где-то на свидании с мужчиной, ты должна гордиться ею.
She had "entered that room a virgin", but did not come out as one. Девушка утверждала, что она «вошла в эту комнату девственницей», а вышла уже не ею.
She revealed details of This Is Acting for the first time in an interview published by NME in February 2015. Она впервые уточнила детали нового альбома This Is Acting в интервью, данного ею журналу NME и опубликованному в феврале 2015 года.
She would lose her Army pension, making her years of risking her life for your freedom worth nothing. Она потеряет военную пенсию, и все годы, потраченные ею на борьбу за нашу свободу, обернутся прахом.
She gave you a chance you didn't deserve, and you took advantage of her. Она дала тебе шанс, которого ты не заслуживал, а ты ею воспользовался.
She congratulated UNCTAD for the high degree of scrutiny given to its publications, but emphasized that more effort could be made to improve further. Она выразила признательность ЮНКТАД за пристальное внимание, уделяемое ею своим публикациям, подчеркнув при этом, что для дальнейших улучшений потребуются новые усилия.
She thanked Executive Board members for their support in sustaining and guiding UNDP, and reaffirmed her commitment to making a difference and meeting common development goals. Она поблагодарила членов Исполнительного совета за их поддержку в процессе укрепления ПРООН и руководства ею, а также подтвердила свою приверженность достижению реальных результатов и решению общих задач развития.
She noticed a considerable difference in the condition of the bodies only a few days after her initial visit, which can only point to crime scene tampering. Замеченная ею разница в состоянии тел всего через несколько дней после первого посещения может указывать лишь на произведенные на месте преступления манипуляции.
She bought it at a convenience store 2 months ago. Телефон с таким номером был куплен ею 2 месяца назад.
She was hired by the Brasileirinhas group. В Бразилии ею заключён контракт с группой Brasileirinhas.
She worked on the attribution of items of African art which came into the museum, a significant portion of the collection which was enriched by her active work with private collectors. Ею проводилась работа по атрибуции предметов африканского искусства, поступающих в музей, значительная часть коллекции которого пополнилась благодаря её активной работе с частными коллекционерами.
She submitted a fax copy of a summons to the police which the Board considered had a low level of value as evidence. Ею была представлена присланная по факсу копия повесток с вызовами в полицию, которые Совет счел недостаточно убедительными в качестве доказательства.
She held the United Nations responsible for that impasse and deplored its silence in the face of crimes against humanity. Оратор возлагает на Организацию Объединенных Наций ответственность за сложившуюся тупиковую ситуацию и сожалеет по поводу замалчивания ею преступлений против человечности.
She was me, and I was her. Она была мной, а я ею.
She bought the book Eat, Pray, Love and used it to set my father's Mercedes on fire. Она купила книгу "Ешь, молись, люби" и воспользовалась ею, чтобы подпалить Мерс моего отца.