Примеры в контексте "Sharply - Резко"

Примеры: Sharply - Резко
Her head comes up sharply, catching him under the chin. Она резко поднимает голову, бьёт его под подбородок.
Ironically, crime rates have sharply dropped. По иронии уровень преступности резко упал.
However, as the overall strength of UNPROFOR has increased, the proportion of contingent support personnel sharply declined. Однако в связи с общим увеличением численности СООНО доля вспомогательного персонала контингентов резко сократилась.
Activities funded under EMLOT were sharply curtailed during both 1993 and 1994 because of financial shortfalls. В течение 1993 и 1994 годов в силу нехватки финансовых средств масштабы деятельности, финансируемой за счет ЭМЛОТ, были резко сокращены.
Severe shortages of food and medical supplies could lead to famine in the country; prices of basic food commodities had risen sharply. Острая нехватка продовольствия и медикаментов может привести к возникновению в стране голода, а цены на основные продукты питания резко возросли.
Such acts have sharply decreased since 1993, however. Однако начиная с 1993 года число этих актов резко сократилось.
The declining importance of such agreements contrasts sharply with the recent successes of coffee and aluminium producers in boosting prices. Падение значения таких соглашений резко контрастирует с последними успешными действиями по стимулированию цен производителями кофе и алюминия.
Since 1988 production has fallen drastically, personal incomes have decreased rapidly and unemployment has increased sharply. С 1988 года объем производства резко упал, личные доходы быстро сократились, а уровень безработицы резко возрос.
Government debt increased sharply in 1993 and if the war in Nagorny Karabakh continues, economic conditions will deteriorate even further. Долг правительства в 1993 году резко возрос, и, если война в Нагорном Карабахе будет продолжаться, экономические условия еще более ухудшатся.
As a result, foreign assistance was down sharply. В результате резко сократился объем иностранной помощи.
The prices for food, consumer goods and fuel have risen sharply. Резко повысились цены на продовольствие, товары народного потребления, топливо.
Furthermore, the number of tourists visiting Aruba has increased sharply, as shown in table 12. Кроме того, резко возросло число туристов, приезжающих на Арубу, что отражено в таблице 12.
The discontinuation of such quotas and the people's ability to make a genuine choice among several candidates sharply changed the picture. Отказ от этих квот вместе с предоставлением населению возможности реального выбора среди нескольких кандидатов резко изменил картину.
The new Citizenship Act raises the residence qualification and sharply increases the requirements for knowledge of Estonian. Новый Закон о гражданстве повышает ценз оседлости, резко усиливает требования к знанию эстонского языка.
These figures give some indication of the sharply increased number of interceptions of smuggling attempts and confiscations. Эти цифры дают некоторое представление о резко возросшем числе случаев пресечения попыток контрабандного провоза и случаев конфискации.
This new operational approach also explains why the participation of staff from the United Nations system has sharply diminished. Такой новый оперативный подход также объясняет, почему участие сотрудников системы Организации Объединенных Наций резко снизилось.
The drastic rise in intermediate prices has strongly influenced concentrate prices although the latter increased less sharply. Резкое повышение цен на промежуточные товары оказало большое влияние на цены на концентраты, хотя стоимость последних увеличивалась не столь резко.
The financial position of pharmaceutical plants has also deteriorated sharply. Резко обострилось и финансовое состояние фармацевтических фабрик.
Starting in May 1994, military activities intensified sharply throughout the country. С мая 1994 года интенсивность боевых действий по всей стране резко возросла.
On 1 November 1994, the Knesset passed in the first reading a bill that would sharply increase penalties for employers of illegal workers. 1 ноября 1994 года кнессет принял в первом чтении законопроект, который резко усилит наказания для работодателей за наем нелегальных рабочих.
The new globalized economy has sharply focused development issues that policy makers and theoreticians have grappled with for decades. Новая глобальная экономика резко высветила проблемы развития, которые политики и теоретики пытались решить на протяжении десятилетий.
In subsequent years, the number of non-confidential communications decreased sharply again. В последующие годы число неконфиденциальных сообщений вновь резко сократилось.
The number of reported crime cases has also risen sharply, particularly in urban areas. Кроме того, резко возрасло число зарегистрированных преступлений, особенно в сельской местности.
On the railways, there are plans to electrify the main lines and to reduce the use of diesel fuel sharply. На железной дороге намечается электрификация основных магистралей, что должно резко сократить расход дизельного топлива.
The socio-economic situation had sharply deteriorated since the date of the report. За период после представления доклада социально-экономическое положение резко ухудшилось.