Примеры в контексте "Sharply - Резко"

Примеры: Sharply - Резко
After 1989, inequality increased sharply in the former Soviet Union and the transition economies of the former Soviet bloc. После 1989 года неравенство резко увеличилось в бывшем Советском Союзе и в странах с переходной экономикой, ранее входивших в советский блок.
The right of a religious community to establish monasteries, educational institutions, or missions, and to invite foreign religious figures to speak, has been sharply restricted by the government of Belarus. Право религиозной общины основывать монастыри, учебные заведения или миссии и приглашать иностранных религиозных деятелей для выступлений было резко ограничено правительством Беларуси.
The recovery in Western Europe came to a halt in the fourth quarter of 2011 with GDP declining sharply in most countries. Процесс экономического оживления в Западной Европе остановился в четвертом квартале 2011 года, когда объем ВВП большинства стран этого региона резко сократился.
The number of visits to the UNCCD website, which has grown sharply since 2008, indicates the increasing awareness of and interest in the Convention. Количество посещений веб-сайта КБОООН, резко возросшее с 2008 года, свидетельствует о повышении осведомленности о Конвенции и интереса к ней.
By contrast, economic activity weakened sharply in oil-importing countries, burdened by higher import bills, declining external demand and shrinking policy space. Напротив, экономическая активность резко упала в странах-импортерах нефти в силу удорожания импорта, снижения внешнего спроса и сужения пространства для стратегического маневра.
Protection of the global climate was one of the most important issues facing the international community, but one on which positions were still sharply divided. Защита глобального климата является одним из наиболее важных вопросов, стоящих перед международным сообществом, и именно по этому вопросу позиции по-прежнему резко расходятся.
The Advisory Committee notes that expenditure for institutional contractors decreased sharply, from $17,614,900 in 2002-2003 to $9,881,000 in 2004-2005. Консультативный комитет отмечает, что расходы на оплату услуг институциональных подрядчиков резко сократились - с 17614900 долл. США в 2002 - 2003 годах до 8881000 долл. США в 2004 - 2005 годах.
The GDP had declined considerably in recent years, while the inflation rate had risen sharply - to as high as 489 per cent in 1999. В последние годы объем ВВП значительно сократился, в то время как показатель инфляции резко возрос - до 489 процентов в 1999 году.
Since the Russian debt crisis in August 1998, the cost of borrowing from international capital markets has risen sharply for companies from all the transition economies. С российского долгового кризиса в августе 1998 года у компаний из всех стран с переходной экономикой резко возросла сумма заимствований на международных рынках капиталов.
Globalization had greatly facilitated the growth of transnational organized crime, including trafficking in human beings, which had increased sharply in Europe over the last decade. Глобализация во многом способствовала росту транснациональной организованной преступности, включая торговлю людьми, которая резко увеличилась в Европе за последнее десятилетие.
Exports were up sharply in the first quarter of the year, owing to a nine-fold increase in the value of official diamond exports. В течение первого квартала года резко увеличился экспорт благодаря увеличению в девять раз стоимости официального экспорта алмазов.
The Prime Minister's letter contrasts sharply with the public statement of his Government when the Boundary Commission announced its decision on 13 April 2002. Письмо премьер-министра резко отличается от официального заявления его правительства, когда Комиссия по установлению границы объявила о своем решении 13 апреля 2002 года.
The number of Bulgarians outside Bulgaria has sharply increased since 1989, following the collapse of the communism in Central and Eastern Europe. Количество болгар, живущих за пределами Болгарии резко возросло с 1989 года, после падения коммунистических режимов в Центральной и Восточной Европе.
The text of the petition, addressed to the "citizens of Russia", contains a sharply negative assessment of Vladimir Putin's activity. Текст послания, адресованный «к гражданам России», выдержан в резко критическом тоне и содержит крайне негативные оценки деятельности В. В. Путина.
After the stock market crash of 1929, stage production dropped off sharply, and many of the more photogenic actors headed for Hollywood. После биржевого краха 1929 года количество сценических постановок резко уменьшилось, и многие актёры направились в Голливуд.
Time of board Akhenaten became the period of easing of the Egyptian statehood and prestige of Egypt in the international attitudes, sharply contrasting with power of times Thutmosis III. Время правления Эхнатона стало периодом ослабления египетской государственности и престижа Египта в международных отношениях, резко контрастирующей с могуществом времён Тутмоса III.
Suddenly, at 10:51:30 the stabilizer angle sharply increased, exceeding the 2º limit. Неожиданно в 10:51:30 угол стабилизатора резко (за полсекунды) увеличился, превысив 2º и выйдя за упор.
After the launch of the Nintendo 64, sales of the Saturn and Sega's 32-bit software were sharply reduced. После выхода Nintendo 64 продажи Saturn и 32-битных игр от Sega резко сократились.
During the American Civil War (1861-1865), sentiment in western Virginia was sharply divided between north and south. Во время Гражданской войны в США (1861-1865) население в Западной Виргинии резко разделилось между сторонниками севера и юга.
Compared with a linear function, a cubic function shows relatively small damages for small increases in temperature, but more sharply increasing damages at greater temperatures. По сравнению с линейной функцией, кубическая функция показывает относительно небольшой ущерб для небольшого увеличения температуры, но более резко увеличиваются степень повреждений при большем изменении.
Mills shares with Marxist sociology and other "conflict theorists" the view that American society is sharply divided and systematically shaped by the relationship between the powerful and powerless. Миллс разделяет свои идеи с теоретиками марксизма и сторонниками теории конфликта о том, что американское общество резко разделяется и систематически формируется отношениями между сильными и слабыми.
The rate of early marriage and pregnancy has decreased sharply in Indonesia; however, it remains high in comparison to the rest of Asia. Частота ранних вступлений в брак и беременности резко снизилась в Индонезии и Малайзии, однако остаётся высокой по сравнению с остальной Азией.
On Danil's hand a hematoma was found - obviously, he either defended himself, or one the killers sharply grabbed his arm. На руке Даниила была найдена гематома - очевидно, он либо защищался, либо один из убийц резко схватил его за руку.
Over the last few years, economic and commercial ties have grown between India and Africa and trade has risen sharply. За последние несколько лет резко выросли экономические и торговые связи между Индией и Африкой и резко вырос объем торговли.
A shortage of capacity arose in the Aruban Correctional Institute (KIA) between 1995 and 1997, which increased sharply in 1998. В период между 1995 и 1997 годом в Исправительном учреждении Арубы (КИА) стали ощущаться проблемы с размещением заключенных, а в 1998 году ситуация резко ухудшилась.