Примеры в контексте "Sharply - Резко"

Примеры: Sharply - Резко
But assume that China does revalue its currency sharply, by, say, 40%. Но предположим, что Китай действительно резко переоценил свою валюту, скажем на 40%.
Complex securities that are hard to value will be sharply limited as a matter of policy. Комплексные гарантии, которые трудно оценить, будут резко ограничены по принципиальным соображениям.
Similarly, Chinese residential investment and commercial real-estate activity are slowing sharply as home prices start to fall. Кроме того, китайские инвестиции в жилье и коммерческую недвижимость резко замедляются, по мере того как цены на жилье начинают падать.
Investment has fallen off sharply since, and has since staged only a very cautious recovery. С тех пор инвестиции резко уменьшились, и сегодня наблюдается их очень осторожное восстановление.
That, in turn, would sharply contain the risk of financial contagion. Это бы, в свою очередь, резко сдерживало риск финансового заражения.
Middle-class and wealthy households around the world felt poorer and therefore cut their spending sharply. Домашние хозяйства среднего класса, как и богатые хозяйства, во всем мире стали беднее и, следовательно, резко сократили свои расходы.
Its external financing needs are enormous, and its exports will fall sharply. У нее огромные потребности во внешнем финансировании, и ее экспорт резко снизится.
In the US, the Fed was sharply raising rates. Федеральный резервный банк США резко поднял ставки.
There are two alternative and sharply contrasting approaches to getting currencies right. Есть два альтернативных и резко контрастирующих подхода к пониманию правильности валюты.
In the US, as the financial sector soared, the manufacturing base contracted sharply. В США во время резкого роста финансового сектора резко сократилась производственная база.
Within a few days his condition deteriorated sharply. В течение нескольких дней его состояние резко ухудшилось.
The number of murders increased sharply from 93 in 1999 to 509 in 2009. Количество убийств резко возросло с 93 в 1999 году до 509 в 2009 г. В 2008 г. было зафиксировано самое большое число убийств в стране - 550.
Opinions are sharply divided on the value and relevance of his work. Мнения о ценности и значимости работ резко разделяются.
The budget deficit has been brought down sharply, and unemployment has declined. Дефицит бюджета резко сократился, и безработица упала.
Export growth is down sharply, turning negative vis-à-vis the eurozone's periphery. Рост экспорта резко снизился, становясь негативным по отношению к периферии еврозоны.
The amplitude of the FGW increase sharply and, with a sufficient load, destruction begins. Амплитуда ИГВ резко возрастает, и при достаточной нагрузке, начинается разрушение.
The white percentage of the population has sharply declined. Численность белого населения страны резко снизилась.
Due to the high elevation and aridity, temperatures drop sharply after sunset. Из-за высоты и засушливости температура резко падает после захода солнца.
I have spoken to Mr. Hoffman very sharply. Я очень резко высказался мистеру Хоффману.
You pull it sharply up out of the pot. А затем резко выдерните её из горшка.
Just as in the case of the United Kingdom since 2008, the Greek exchange rate would depreciate sharply. Как в случае с Великобританией с 2008 года - курс валюты Греции резко бы снизился.
He was right to worry: a sharply expanding money supply may have unexpected and unquantifiable lagged effects. У него были основания для беспокойства: резко расширяющийся запас денег может привести к непредсказуемым и необьятным последствиям.
Fourth, gold prices rose sharply when real (inflation-adjusted) interest rates became increasingly negative after successive rounds of quantitative easing. В-четвертых, цены на золото резко выросли, когда фактические (с поправкой на инфляцию) процентные ставки после последовательных раундов количественного смягчения становились все больше отрицательными.
1990s - The circulation of books was sharply reduced, with many series being discontinued. 1990-е годы - тиражи книг резко сокращались, многие серии перестали существовать.
Popular participation had dropped off sharply at that point, and policies towards women had become basically welfare-oriented. Тогда резко сократилось участие населения в общественной жизни и политика в отношении женщин в основном стала ориентироваться на обеспечение благосостояния.