Английский - русский
Перевод слова Shall
Вариант перевода Являются

Примеры в контексте "Shall - Являются"

Примеры: Shall - Являются
Test pieces which are not flat shall be flattened by a cold process. Испытываемые детали, которые не являются плоскими, выравниваются при помощи низкотемпературного процесса.
Each State Party shall ensure that acts of corruption constitute sufficient grounds for annulling a contract, public bidding, concession or other legal acts. Каждое Государство-участник устанавливает, что акты коррупции являются достаточным основанием для аннулирования контрактов, публичных торгов, концессий или других юридических актов.
Pursuant to article 5, the natural wealth and resources of Estonia are national riches which shall be used economically. Согласно статье 5 полезные ископаемые и природные ресурсы Эстонии являются национальным богатством, пользоваться которым надлежит расчетливо.
In implementing the provisions of this Protocol, particular attention shall be given to protect children who are especially vulnerable to recruitment. З. При осуществлении положений настоящего Протокола пристальное внимание уделяется защите детей, которые являются особенно уязвимыми по отношению к вербовке .
Those provisions which by their nature are continuing obligations shall survive any termination and remain binding upon the Parties. Те положения, которые в силу своего характера являются постоянными обязательствами, остаются действительными после любого прекращения действия и сохраняют обязательный характер для сторон.
"Natural riches and resources are property of the nation and shall be used to promote economic, social and cultural development. «Природные богатства и ресурсы являются собственностью нации и используются в целях экономического, социального и культурного развития.
Associate collaborators shall be neither staff members of the Staff College nor consultants or officials of the United Nations. Ассоциированные сотрудники не являются ни штатными сотрудниками Колледжа персонала, ни консультантами, ни должностными лицами Организации Объединенных Наций.
MEGCs whose elements are receptacles, shall be inspected . МЭГК, элементами которых являются сосуды, должны подвергаться проверке .
When such articles have propelling charges or are self-propelled, their ignition systems shall be protected against stimuli encountered during normal conditions of transport. Если такие изделия содержат метательные заряды или являются самодвижущимися, их системы зажигания должны быть защищены против возбуждающих воздействий, способных возникнуть при обычных условиях перевозки.
The meetings shall ordinarily be held in public. Совещания, как правило, являются открытыми.
Unless otherwise decided, WP. shall meet in private session. Если WP. не примет иного решения, ее заседания являются закрытыми.
The limits of the shelf established by a coastal State on the basis of these recommendations shall be final and binding. Границы шельфа, установленные прибрежным государством на основе указанных рекомендаций, являются окончательными и для всех обязательны.
The Philippine Labour Code provides that 15 years shall be the minimum age for admission to non-hazardous work. Филиппинский трудовой кодекс устанавливает, что 15 лет являются минимальным возрастом для принятия на работу, не связанную с опасностью для здоровья.
Any delay to or obstruction of this remedy shall result in criminal penalties. З. Любая задержка или препятствие применительно к использованию этого средства правовой защиты являются уголовно наказуемыми.
The Kanak languages, together with French, shall be the languages of instruction and culture in New Caledonia. Канакские языки вместе с французским языком являются языками образования и культурного общения в Новой Каледонии.
In particular, such behaviour shall be punished when it takes place at public meetings or in places where sports events are organized. Такие деяния являются наказуемыми, в частности, когда они совершаются в ходе собраний общественности или в местах проведения спортивных мероприятий.
The national languages of Finland shall be Finnish and Swedish. Национальными языками Финляндии являются финский и шведский языки.
3: Working capital shall be provided from the cash resources of the UNDP Accounts. З: Источником оборотных средств являются денежные средства на счетах ПРООН.
All individuals and corporations engaged in such activities shall be subject to the above-mentioned draft and required to present information on suspicious transactions. Все лица, осуществляющие данный вид деятельности, являются субъектами вышеназванного проекта и будут обязаны представлять информацию о подозрительных операциях.
The aforementioned standards shall constitute the conclusive basis for compliance with the requirements of the inter-State model of technical regulations. Указанные стандарты являются доказательной базой выполнения требований межгосударственной модели технического регламента.
They shall be legal and technical experts who have expertise and specific qualifications in the subject matter under the Convention. Они являются правовыми и техническими экспертами, которые имеют экспертные знания и конкретную квалификацию по данному вопросу в соответствии с Конвенцией.
Alternative 1: The meetings of the Compliance Committee shall be to other Parties or the public. Альтернатива 1: Совещания Комитета по соблюдению являются для других Сторон или общественности.
These determinations by the United Nations shall be final and without appeal. Эти определения, выносимые Организацией Объединенных Наций, являются окончательными и не подлежат обжалованию.
Decides also that the priorities for the biennium 2006-2007 shall be the following: постановляет также, что на двухгодичный период 2006 - 2007 годов приоритетными являются следующие направления деятельности:
These filters shall consist of all the components, including the lens, intended to colour the light. Этими фильтрами являются все элементы, включая рассеиватель, предназначенный для придания свету окраски.