Примеры в контексте "Sentence - Срок"

Примеры: Sentence - Срок
It was further reported that the sentence was subsequently increased by another seven years. Также сообщается, что впоследствии этот срок тюремного заключения был продлен еще на семь лет.
The period spent in pre-trial detention was automatically deducted from the sentence handed down by the court. Период содержания под стражей до начала судебного разбирательства автоматически засчитывается в срок тюремного заключения, определенного судом.
The time spent by the convicted person away from the colony is counted as part of the sentence. Время нахождения осужденного за пределами колонии засчитывается в срок отбывания наказания.
The sentence shall be life imprisonment or incarceration for a period of 3-15 years. Эти преступления наказуются пожизненным тюремным заключением или заключением на срок от трех до 15 лет.
Mr. BHAGWATI suggested a six-week or two-month deadline for the first sentence. ЗЗ. Г-н БХАГВАТИ предлагает предусмотреть в первой фразе шестинедельный или двухмесячный срок.
He was is said to be serving his sentence in an adult a prison for adults. Как сообщается, он отбывает свой срок в тюрьме для взрослых.
He escaped from the Venezuelan prison where he was serving his sentence, later resurfacing in the Republic of Panama. Он бежал из венесуэльской тюрьмы, где отбывал свой срок, и позднее объявился в Республике Панама.
His sentence had shortly thereafter been reduced to 89 years after a retrial. Однако вскоре, после повторного судебного рассмотрения, срок его наказания был уменьшен до 89 лет.
As for subsequent qualified facts, duration of the sentence is increased. С учетом последующего расследования обстоятельств дела, указанный срок тюремного заключения может быть продлен.
In case of aggravating circumstances, the sentence is over 10 years imprisonment. При наличии отягчающих обстоятельств приговор может быть на срок более 10 лет заключения.
The Government indicated that Xu Wenli is currently serving his sentence at Beijing Yanqing Prison and undergoes regular physical examination. Правительство сообщило, что Сюй Веньли в настоящее время отбывает срок своего заключения в пекинской тюрьме Яньцин и регулярно проходит медицинский осмотр.
He was scheduled for release on 1 March 1997 after being granted one-third remission of his sentence for good behaviour. Он должен был выйти из тюрьмы 1 марта 1997 года, после того как срок его заключения был уменьшен на одну треть за хорошее поведение.
On 30 November 2006, it allowed the prosecution's appeal on the length of Stanislav Galić's sentence, sentencing him to life imprisonment. 30 ноября 2006 года она разрешила апелляцию обвинения на срок наказания Станислава Галича, приговорив его к пожизненному заключению.
On 2 April 2007, it dismissed Miroslav Bralo's sentencing appeal and affirmed his sentence of 20 years' imprisonment. 2 апреля 2007 года она отклонила апелляцию Мирослава Брало на его приговор и подтвердила его срок наказания к 20 годам тюремного заключения.
The sentence, however, was reduced to 13 years and 10 months. Вместе с тем срок тюремного заключения был сокращен до 13 лет и 10 месяцев.
It must be noted that the time spent in custody before the trial is deducted from the final sentence. Следует отметить, что срок, проведенный под стражей до суда, вычитается из установленного окончательным приговором срока лишения свободы.
The time spent outside the institution is counted against the sentence being served. Время нахождения осужденного за пределами колонии засчитывается в срок отбывания наказания.
Outspoken criticism of the authorities can bring bribery charges and a long sentence of imprisonment. За публичными критическими высказываниями в адрес властей может последовать обвинение во взяточничестве и длительный тюремный срок.
In May 1998 the Supreme Court reduced his sentence to three years. В мае 1998 года Верховный суд сократил срок его заключения до трех лет.
That period was included within the period of preventive custody and of the sentence. Этот срок включен в срок превентивного задержания и тюремного заключения.
He was reportedly accused of incitement to subvert the State's authority and faces a 10-year jail sentence. Как утверждается, он был обвинен в подстрекательстве к свержению государственной власти и ему угрожает десятилетний срок тюремного заключения.
If I am not mistaken, there can be a 10-year jail sentence in some instances. Если я не ошибаюсь, в некоторых случаях возможен 10-летний срок тюремного заключения.
A large number of them spent many years, or even served their entire sentence, in such facilities. Ряд из них проводят в этих блоках многие годы, а также отбывают весь срок наказания.
It can easily be noted that the number of convicted persons serving their time sentence in Federation B&H is increasing each year. Нельзя не заметить, что количество осужденных лиц, отбывающих свой срок тюремного заключения в Федерации Боснии и Герцеговины, с каждым годом возрастает.
The sentence is the longest pronounced by the Tribunal to date. Это наибольший срок, назначенный Трибуналом до настоящего времени.