Примеры в контексте "Sentence - Срок"

Примеры: Sentence - Срок
If you testify against him, we'll reduce your sentence. Дашь против него показания, мы сократим тебе срок.
Well, you're staring at a lengthy sentence, Mr. Egan. Мистер Иган, вам светит долгий срок.
You can finish your sentence here, in your house. Срок можно будет отсидеть здесь, где есть свои люди.
The length of your brother's sentence probably depends on it. Срок приговора вашего брата вероятно зависит от этого.
Furthermore, the period of provisional detention was set off against his sentence. Кроме того, период предварительного заключения был зачтен в срок назначенного ему наказания.
The minor was sentenced to 90 days imprisonment, but the serving of the sentence was deferred for a probation period of two years. Несовершеннолетнего приговорили к 90 дням тюремного заключения с отсрочкой отбытия наказания на двухгодичный испытательный срок.
[The sentence shall begin to run from the day it is pronounced. [Срок приговора начинает течь со дня его провозглашения.
He is serving his sentence in a Shanghai prison and is in good health. Отбывает срок наказания в тюрьме Шанхая; состояние его здоровья - хорошее.
As an incentive, federal prisoners who choose to receive treatment are eligible for sentence reductions of up to one year. Одной из мер стимулирования является положение, в соответствии с которым срок тюремного заключения заключенных федеральных тюрем, согласившихся пройти лечение, может быть сокращен на срок до одного года.
If the convict disobeys the rules he has to serve his sentence in a prison. Если осужденный не соблюдает эти правила, то он должен отбывать срок своего приговора в тюрьме.
Maybe I can get your sentence down to 15 years. Может, я даже срежу твой срок до 15-ти лет.
You would then advise him to plead guilty, and turn over the jewels to get his sentence cut. Вы бы тогда посоветовали ему признаться, и вернуть бриллианты, чтобы сократить срок.
Well, some people confess to get a lighter sentence. Некоторые признаются, чтобы получить меньший срок.
He said he would recommend to the judge a sentence of ten years instead of life without parole. Он сказал, что рекомендует судье срок в 10 лет вместо пожизненного без помилования.
Even if you get the minimum sentence, your parole officer has not been born yet. Даже если тебе дадут минимальный срок, твой надзиратель ещё не родился.
A lawyer could reduce your sentence even if you decide to plea guilty... Адвокат может уменьшить ваш срок, даже если признаете себя виновной...
If you work with your lawyer, plead temporary insanity, you might reduce your sentence. Работая сообща с адвокатом, добившись признания вас невменяемой, можете уменьшить себе срок.
Enforced disappearance was included in the section on crimes against humanity and would be punishable by a sentence of 15 years in prison. Акты насильственного исчезновения были включены в раздел, касающийся преступлений против человечности, наказуемых лишением свободы на срок 15 лет.
Twelve of the 15 persons charged - including the chief defendant Besim Rama - received the maximum sentence of 20 years' imprisonment. Двенадцать из 15 обвиняемых, включая главного обвиняемого Бесима Рама, получили максимальный срок - 20 лет лишения свободы.
In serious cases, a sentence of imprisonment for 8 to 15 years shall be pronounced. При нанесении серьезного ущерба срок тюремного заключения может составлять от 8 до 15 лет .
That is, soon, Don Juan, concludes your existence and your deadly sentence's date has come. Дело в том, дон Жуан, что заканчивается ваше существование, и настал срок смертельного приговора.
Furthermore, the Constitution provided for a waiting period between the rendering of a final decision and the execution of sentence. Кроме того, Конституцией предусмотрен определенный срок со времени вынесения окончательного решения до приведения приговора в исполнение.
This minimum sentence has obviously had some effect, as the number of persons caught with illicit drugs has dropped significantly. Этот минимальный срок заключения, очевидно, возымел некоторый эффект, поскольку резко сократилось число лиц, задержанных с незаконными наркотиками.
You keep lying for him, you're just adding years to your sentence. Продолжая лгать ради него, вы только увеличиваете свой срок заключения.
The CJA does not define a time limit for pronouncing sentence in amparo cases. ЗКЮ не определяет срок вынесения решения в рамках процедуры ампаро.