Примеры в контексте "Sentence - Срок"

Примеры: Sentence - Срок
Fernando... now it's time for us to find legal means to reduce my sentence even more. Сейчас мы должны найти легальный способ сократить мой срок еще больше.
Interference carries an automatic five-year sentence in the iso-cubes. "Наказание за помехи правосудию - пятилетний срок в изо-кубе".
Proietti, the best I can do is to get you the minimum sentence. Пройетти, все что я могу сделать это минимальный срок.
They gave him the chance to testify against his dealer friends in return for a reduced sentence. Они давали ему шанс дать показания против друзей-дилеров, обещали скостить срок.
Extinction by limitation shall be determined in reference to the main sentence and shall also apply to any consequence of that penalty. Срок давности зависит от основного нарушения и продлевается с учетом любого дополнительного уголовного деяния.
It ends at the time that the accused is notified of the sentence or the order that definitively closes the case. Этот срок истекает в момент уведомления обвиняемого о вынесенном ему приговоре или постановлении, окончательно прекращающем дело производством.
Charles Ntakirutinka, a former government minister, remained in Kigali Central Prison, serving a 10-year sentence. Чарльз Нтакирутинка, бывший министр правительства, продолжал отбывать 10-летний срок заключения в центральной тюрьме города Кигали.
It was inappropriate to refer perpetrators to counselling, to attempt mediation or to award them a suspended sentence, probation or a fine. Было бы неправильным применять к таким правонарушителям уговоры, посредничество или условные наказания, испытательный срок или денежный штраф.
She had already served her sentence by the time her third domestic appeal took place. На дату подачи ее третьей апелляции она уже отбыла срок наказания по приговору.
A sentence can also be replaced with other measures, provided that the mandatory part is less than one year. Вынесенное наказание может быть также смягчено, если срок обязательного наказания составляет менее года.
A year was added to Ray's previous sentence, increasing it to 100 years. К сроку Рея был добавлен ещё год за побег, так что в общем его срок составил 100 лет.
On 1 October 1995, that sentence was reportedly commuted to 15 years of imprisonment. Далее сообщалось, что 1 октября 1995 года назначенная ей мера наказания была заменена тюремным заключением на срок 15 лет.
I doubt that it will take any time off your sentence. Сомневаюсь, что срок тебе скостят.
The source reports that his sentence has been reduced to five years. Источник сообщает, что назначенный ему по приговору срок наказания был сокращен до пяти лет.
The prosecution appeal against the initial sentence of two and a half years was allowed. Была принята апелляция обвинения на первоначальный приговор, предусматривающий лишение свободы на срок 2,5 года.
The only possibility is to reduce the sentence to the minimum imprisonment called for by law. Единственная возможность - установить минимальный срок тюремного заключения строгого режима, предусмотренный законом.
The maximum sentence for discrimination is six months' imprisonment. Дискриминация карается лишением свободы на срок до шести месяцев.
Time already served in prison shall, however, be deducted from the sentence. В то же время из назначенного этому лицу по приговору срока лишения свободы вычитается уже фактически отбытый срок.
In 1994 Miranda Branco was granted a two-month remission on his sentence. В 1994 году срок лишения свободы, к которому был приговорен Миранда Бранку, был сокращен на два месяца.
The court's sentence too has been spent and his continued detention appears without legal basis or justification. Поскольку установленный судом срок заключения истек, продолжающееся содержание под стражей, по всей видимости, не имеет под собой правовой основы или обоснования.
He is reportedly held in Sittway prison, Rackhine State, although he completed his sentence in March 1999. Согласно сообщениям, в настоящее время он содержится в тюрьме города Ситуэ, Ароманская национальная область, хотя срок его заключения истек в марте 1999 года.
In the past two decades, preventive detention has in practice meant no more than the completion of the entire sentence. За последние 20 лет термин "превентивное заключение" утратил свое былое значение и используется в настоящее время лишь для обозначения лиц, которые должны отбыть весь срок предписанного им наказания.
In other words, the offender is not released before he has completed the entire sentence. Иными словами, преступник, содержащийся в режиме превентивного заключения, не может быть отпущен на свободу до тех пор, пока он не отбудет весь срок наказания.
He welcomed the bill which provided for the release of a person whose period in pre-trial detention had exceeded the corresponding maximum sentence. ЗЗ. Г-н Соренсен выражает удовлетворение по поводу законопроекта, в соответствии с которым любое лицо, подвергающееся предварительному содержанию под стражей в течение срока, превышающего срок максимального наказания, к которому это лицо может быть приговорено, подлежит освобождению.
If probation is successful, the sentence or any other criminal effect shall be considered to have been served. В случае успешных результатов поручительства виновные в совершении уголовного деяния считаются отбывшими срок наказания, к которому они были приговорены, или любую иную меру пресечения.