Примеры в контексте "Sentence - Срок"

Примеры: Sentence - Срок
They gave her a shortened sentence for having helped a kid so much. Ей дали минимальный срок, потому что она помогла одному ребенку.
This is a guilty plea and a jail sentence. Это признание вины и тюремный срок.
His sentence included 3 years' imprisonment and additional financial penalties, all in conformity with the Penal Code. Суд назначил ему наказание в виде лишения свободы на срок в три года и к дополнительным денежным штрафам, как это предусмотрено в Уголовном кодексе Камеруна.
Ms. Ma'ruf was detained in order to serve a criminal sentence for political offences, which had already expired. Г-жа Маруф была задержана для отбывания уголовного наказания за политическое правонарушение, срок действия которого уже истек.
The prosecution was successfully concluded and the convicted person was serving a lengthy sentence in Fiji at the time of the country visit. Производство по делу было успешно завершено, и на момент посещения страны экспертами осужденное лицо отбывало длительный срок тюремного заключения на Фиджи.
However, by the time the first instance court issues its first sentence, the total length of pre-trial detention must not exceed two years. Вместе с тем к моменту вынесения судом первой инстанции первого решения общий срок досудебного содержания под стражей не должен превышать двух лет.
However, the time limit pursuant to the first paragraph, second sentence, shall be three days. Весте с тем крайний срок, предусмотренный во втором предложении пункта 1, составляет трое суток.
He was released on 8 August 2003, after completing his sentence with normal remission. Он был освобожден 8 августа 2003 года, отбыв свой срок тюремного заключения с учетом стандартного смягчения наказания.
The court imposed a sentence of twenty months in jail. Суд постановил приговорить его к тюремному заключению на срок 20 месяцев.
This rule applies even to persons who have been detained for as long as the possible sentence. Это правило распространяется даже на лиц, которые провели под стражей срок, равный возможному наказанию по приговору.
Their sentence was later reduced by one year, but Mikalai Statkevich will not be able to take part in the 2006 presidential elections. Впоследствии срок наказания был сокращен на один год, однако Михаил Статкевич не сможет принять участие в президентских выборах 2006 года.
At 30 June 2004 the average aggregate sentence of all prisoners sentenced to a specific term was 4.9 years. По данным на 30 июня 2004 года, средняя совокупная продолжительность сроков приговоров всех заключенных, осужденных на определенный срок, составляла 4,9 лет.
If the information is published through a media outlet, the sentence is increased. Если же клеветническая информация появляется в каком-либо средстве массовой информации, то срок наказания увеличивается.
Pursuant to an Amnesty Law of 2002, his sentence was reduced by one year. В соответствии с Законом об амнистии 2002 года срок его наказания был уменьшен на один год.
We need your son to help us make arrests before we can help him reduce his sentence. Ваш сын должен помочь нам с арестами, прежде чем мы сможем сократить срок его заключения.
You want time off your sentence, just do your job. Ты хочешь укоротить свой срок, просто делай свою работу.
Then you offer him a reduced sentence. А потом еще и предложила ему сократить срок.
Probably a 30 percent discount on sentence. Возможно, скосят срок на треть.
Sent down to seg, and an extended sentence. Послали в карцер на длительный срок.
Lin will most likely start his sentence here. Лин, скорее всего, начнёт отбывать срок здесь.
High school's a four-year sentence. Старшие классы, как четырехлетний срок.
I've used my influence to push for a lighter sentence. Я использовал свое влияние, чтобы тебе скосили срок.
The sentence has been suspended on probation. Приговор может быть заменён на условный срок.
The sentence they received was a three-year term of imprisonment and general disqualification for six years. Их приговорили к трем годам тюремного заключения и к общей дисквалификации на срок шесть лет.
If the period spent in a medical institution is shorter than the length of the imposed sentence, once the security measure is terminated, the court orders that the convicted person be sent to serve the remaining sentence or be released on parole. Если срок пребывания в медицинском учреждении короче срока, предусмотренного вынесенным приговором, то после прекращения применения мер безопасности осужденный по приказу суда отправляется отбывать оставшийся срок наказания или освобождается условно-досрочно.