| Still me, Roger. | Всё ещё я, Роджер. |
| Roger, you there? | Роджер, ты слышишь? |
| Roger had nothing to do with this. | Роджер здесь ни при чём. |
| What is it, Roger? | В чём дело, Роджер? |
| Roger Mayfield Murtaugh Junior. | Роджер Мейфилд Мёрта младший. |
| You're right, Roger. | Ты прав, Роджер. |
| Roger Colby, Produce Manager. | Роджер Колби, менеджер по продажам. |
| Roger, we're coming. | Роджер, мы идем. |
| Roger, the inheritance! | Роджер, это наследство! |
| This is the homestead, Roger. | Это мой дом, Роджер. |
| Sir, this is Roger Newsome. | Сэр, это Роджер Ньюсом. |
| How is old Roger faring? | Как поживает старина Роджер? |
| Roger Murtaugh, in the flesh. | Роджер Мэрто, во плоти. |
| Roger, don't. | Роджер, не надо. |
| This is non-negotiable, Roger. | Это не обсуждается, Роджер. |
| Roger, you're scaring me. | Роджер, ты меня пугаешь. |
| Stop, Roger, just stop! | Роджер, хватит. Прекрати! |
| Roger, take over! | Роджер, возьми штурвал! |
| His name is Roger Goodell. | Его имя - Роджер Гуделл. |
| Clara, where is Roger? | Клара, где Роджер? |
| Already know that, Roger. | Я в курсе этого, Роджер. |
| How do you like yours, Roger? | А тебе понравилось, Роджер? |
| Roger, leave Steve alone. | Роджер, отстань от Стива. |
| Morning, Sir Roger! | Доброе утро, сэр Роджер! |
| Sir Roger never told me. | Сэр Роджер никогда мне не рассказывал. |