| I told roger we were camping this weekend. | Я говорил Роджеру, что мы пойдем в поход в этот уикенд. |
| Tony also contributed to Roger Glover's Butterfly Ball project. | Тони также способствовал Роджеру Гловеру в формировании проекта «Butterfly Ball». |
| I just got a company I.D. on Roger Gard. | Сейчас получила данные по Роджеру Гарду. |
| No, well, listen, it works for Roger. | Слушай, это ведь помогло Роджеру. |
| In both cases, he lost to Roger Federer. | Оба раза он проиграл Роджеру Федереру. |
| Don't let Roger steal that dream from you. | Не позволяй Роджеру украсть твою мечту. |
| The credit check gives Roger all the details he needs. | Выписки со счета дают Роджеру всю нужную информацию. |
| I wish you both to know that I've written to Roger to break off our engagement. | Хочу сообщить вам, я написала Роджеру и разорвала помолвку. |
| I've been helping Roger track down this KinJi Fukasaku biography. | Я помогала Роджеру найти биографию Кинджи Фукасаку. |
| Maybe that's exactly what old Roger needs right now. | Сейчас Роджеру именно это и нужно. |
| Which I sold to Sir Roger Scatcherd, yes. | Которое я продал сэру Роджеру Скэтчерду. |
| He gave me the wrong coffee order for Roger. | Он дал мне неправильный приказ принести Роджеру кофе. |
| Ladies, it is now time for Roger to pick Adam's companion for the day-long date. | Дамы, вот и пришло время Роджеру выбрать для Адама подругу для свидания тет-а-тет. |
| [Narrator] The climbers have come to help a scientist from England, Roger Bilham. | Восходители приехали в Катманду, чтобы помочь ученому из Англии, Роджеру Билхэму. |
| We've got enough to carry without picking up rocks for Roger. | У нас достаточно груза, чтобы еще нести камни Роджеру. |
| All right, baby, come to Roger. | Давай, детка, иди к Роджеру. |
| I keep telling Roger we don't socialise enough. | Я постоянно говорю Роджеру, что мы редко выходим в люди. |
| Roger was tasked witauditing the brokers in his department. | Роджеру было поручено проверять брокеров в его отделе. |
| I've promised Roger we'll uncouple the engine from the other carriages and drive it forward. | Я пообещал Роджеру, что мы отключим двигатель от остальных вагонов - и отгоним его вперед. |
| You know, at least Roger's not hurting anymore. | Хорошо, что Роджеру хотя бы уже не больно. |
| Mrs. Dawson, I'm really sorry that I wasn't a better friend to Roger. | Мисс Доусон, я искренне сожалею, что не был достойным другом Роджеру. |
| You give fruit to Roger the homeless. | Ты даришь фрукты Роджеру, бездомному. |
| Roger needs me to go to the bank before the holiday. | Роджеру нужно, чтобы я сходил в банк перед выходными. |
| Let Roger Sterling have what he always wanted to die in the arms of a 20-year-old. | Позволь Роджеру Стерлингу иметь то, чего он всегда хотел - умереть в руках 20-тилетней девушки. |
| Roger was roughly fourteen years Isabella's junior. | Роджеру было примерно на четырнадцать лет младше Изабеллы. |