This newfound self-assurance doesn't suit you, Roger. | Эта новая самоуверенность вам не к лицу, Роджер. |
(murmuring) Now our president, Roger Sterling, would like to say a word. | А теперь наш президент, Роджер Стерлинг, скажет пару слов. |
Roger, I'm pretty sure this is the second time we passed this cactus that looks like Queen Latifah. | Роджер, я весьма уверенна, мы уже второй раз проходим мимо этого кактуса Он выглядит как Куин Латифа. |
I can, Roger, but Mikey has somewhere to be. | Я смогу, Роджер, но Майки нужно быть в другом месте. |
Roger really seems to be on top of things. | Похоже Роджер неплохо спарвляется со всем этим. |
The royal administration under Henry I had been headed by Roger, the Bishop of Salisbury, supported by Roger's nephews, Alexander and Nigel, the Bishops of Lincoln and Ely respectively, and Roger's son, Roger le Poer, who was the Lord Chancellor. | Королевскую администрацию при Генрихе возглавлял Роджер, епископ Солсберийский, при поддержке своих племянников Александра и Найджела, епископов Линкольна и Или соответственно, и своего сына Роджера ле Поэ, бывшего лордом-канцлером. |
It's not me, it's Roger. | Говорю вам, сэр, это не меня, а Роджера. |
I'm sorry about Roger. | Сочувствую на счет Роджера. |
A reborn Sludge Vohaul from Space Quest XII chases Roger through time in an attempt to finally kill him. | Так, сначала воскресший в Space Quest XII Сладж Вохаул перемещает Роджера в будущее, чтобы наконец-то свести с ним счёты. |
This is an octopus - this is the work of Dr. Roger Hanlonat the Marine Biological Lab - and it's just fascinating howcephalopods can, with their incredible eyes, sense theirsurroundings, look at light, look at patterns. | Это - осьминог. Это работа Д-ра Роджера Ханлона из МорскойБиологической Лаборатории. И просто исключительно как цефалоподы, сих глазами, их невероятными глазами, чуют окружение, смотрят насвет, смотрят на узоры. |
Roger and I, we were going to get married and adopt them before he showed his true colors. | Мы с Роджером собирались пожениться и усыновить их, пока он не показал своё истинное лицо. |
You still seeing Roger? | Всё ещё встречаешься с Роджером? |
In 2015, an extensive study of diplodocid relationships by Emanuel Tschopp, Octavio Mateus, and Roger Benson concluded that Brontosaurus was indeed a valid genus of sauropod distinct from Apatosaurus. | В 2015 году обширное исследование взаимоотношений между Диплодоцидами проведенное Эмануэлем Чоппом, Октавио Матеушем и Роджером Бенсоном привело к выводу, что Brontosaurus был отдельным родом. |
let's mock Roger till it's not funny any more. | Мы будем по очереди шутить над Роджером, и проиграет тот, кто перестанет смешить. |
During the 1970s, Wilson was in a relationship with Michael Fisher, the manager of Heart, while Nancy was involved with lead guitarist Roger Fisher, Michael's younger brother. | На протяжении 70-х годов, Энн Уилсон встречалась с Майклом Фишером - менеджером группы, в то время как её младшая сестра Нэнси встречалась с лидер-гитаристом Роджером Фишером, младшим братом Майкла. |
I just got a company I.D. on Roger Gard. | Сейчас получила данные по Роджеру Гарду. |
I've been helping Roger track down this KinJi Fukasaku biography. | Я помогала Роджеру найти биографию Кинджи Фукасаку. |
Why did you tell Roger about what happened with that young man? | Зачем ты сказала Роджеру про того молодого мужчину? |
Years later, Kubrick refused Roger Waters permission to use audio samples from his film 2001: A Space Odyssey on Waters' solo album Amused to Death. | Годы спустя Кубрик отказал Роджеру Уотерсу в праве использовать в альбоме Amused to Death аудиосэмплы из фильма «Космическая Одиссея 2001». |
The Acting President (spoke in French): I call on Mr. Roger Boynes, Minister of Youth and Sport Affairs of the Republic of Trinidad and Tobago. | Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Я предоставляю слово министру по делам молодежи и спорта Республики Тринидад и Тобаго гну Роджеру Бойнесу. |
Roger, two-six, at your discretion. | Вас понял, два шесть, на ваше усмотрение. |
Roger, we're holding on the 1-4 corner. | Вас понял, мы ждем на углу 1-4. |
Roger, Zero-6 out. | Вас понял, Зиро-6. |
Roger, hard to port | Вас понял, лево руля! |
Roger, Houston, 45.2. | Вас понял, Хьюстон. 45,2. |
Roger, put yourself there, in between us. | Роже, садись здесь, посередине. |
André Masson, Roger Caillois, Pierre Klossowski. | Андре Массоном, Роже Кайуа, Пьером Клоссовски... |
The Commission also decided to nominate Jacques Roger Baudot (France) as a new member to the Board, for a period of four years ending on 30 June 2003. | Комиссия постановила также назначить новым членом Совета на четырехлетний срок, заканчивающийся 30 июня 2003 года, Жака Роже Бодо (Франция). |
Mr. Roger Tchoungui (Cameroon) | г-н Роже Чунгуи (Камерун) |
In an article published on his website in 2011, The Belgian Wave and the photos of Ramillies, Auguste Meessen replied to several criticisms (by Roger Paquay and Jean-Michel Abrassart) and argues that, according to him, the Belgian UFO wave is completely unexplained. | В статье, опубликованной на его сайте в 2011 году, «Бельгийская волна и фотографии Рамелле», Огюст Меессен ответил на несколько примеров скептической критики (Роже Паку и Жан-Мишель Абрассарт) и до сих пор утверждает, что бельгийская волна НЛО есть событие полностью необъяснимое. |
Mr. Taylor came to her apartment to confront her about Roger. | Мистер Тейлор пришел к ней, чтобы распросить ее о Роджере. |
It's me, Prakha, I'm inside Roger. | Это я, Праха. Я в Роджере. |
Haven't heard from Roger in days. | О Роджере ничего ничего не слышно неск.дней. |
What do we know about Roger Thorson? | А что мы знаем о Роджере Торсоне? |
Not many of the workers at the plantation had a good word to say about Roger Seymour, so let's start cross checking their statements, ascertaining their exact whereabouts between noon and 1pm. | Не у многих работников плантации нашлось сказать что-либо хорошее о Роджере Сеймуре, так давайте же сверим их показания, уточнив нахождение их самих между полуднем и часом дня. |
Baldwin, Count of Edessa led the left wing while Prince Roger personally commanded the center. | Балдуин, граф Эдессы, командовал левым флангом, а Рожер лично командовал центром. |
Two days later the MLC forces in control of Isiro claimed to be part of RCD-National, a small splinter group of RCD led by Roger Lumbala. | Двумя днями позже силы ДОК, установившие контроль над Исиро, заявили, что они являются частью КОД, небольшой отколовшейся от КОД группы, которую возглавляет Рожер Лумбала. |
Roger Dautray, a nuclear physicist, was selected by the CEA to lead the development effort to construct a two-stage weapon. | Рожер Даутри, физик-ядерщик, был определён комиссариатом атомной энергетики для построения двухступенчатого термоядерного снаряда. |
Roger de Flor founds the Catalan Company, with soldiers (Almogavars) jobless after the Treaty of Caltabellotta. | Рожер де Флор основал каталонскую компанию, куда вошли солдаты (альмогавары) которые остались без работы после подписания Кальтабеллотского договора. |
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. | После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа. |
I'll bet you that's the last time Roger comes over for dinner. | Готов поспорить, что Рождер в последний раз придет к нам на ужин. |
Roger, I think I figured out a way to get off this island. | Рождер, мне кажется я придумал как нам уйти с острова. |
Roger was looking into things he shouldn't have. | Рождер нашел то, что ему не следовало находить. |
Because Roger's still clinging to the fantasy that this telethon was his idea, and now he's trying to ruin it. | Потому что Рождер до сих пор считает, что телемарафон была его идея, а сейчас хочет всё испортить. |
Roger, I am going to kill you! | Рождер, я тебя сейчас убью! |
Robert Guiscard left Roger in an ambiguous relationship with his successors of the Duchy of Apulia and Calabria. | Роберт Гвискар поставил Рожера в двусмысленное положение со своими наследниками Герцогства Апулия и Калабрия. |
The County of Sicily was created by Robert Guiscard in 1071 for his younger brother Roger Bosso. | Графство Сицилия было создано Робертом Гвискаром в 1071 году для своего младшего брата Рожера Боссе. |
Andronikos II Palaiologos also named Roger de Flor, leader of the Catalan Grand Company, kaisar in 1304. | Андроник II Палеолог называл Рожера де Флор, предводителя каталанской дружины, цезарем в 1304 году. |
Some years earlier, Roger II's daughter, Constance of Sicily (William II's aunt) had been married off to Henry VI of Hohenstaufen, meaning that the crown now legitimately transferred to him. | Несколькими годами ранее, дочь Рожера II, Констанция (тётя Вильгельма) вышла замуж за Генриха VI of Гогенштауфена, что по праву означало передачу короны ему. |
The 2012-13 season started very well for Fegrouche - on 21 October 2012 he saved a penalty from Marama Vahirua against Panthrakikos and on 3 December he saved another penalty from Roger Guerreiro against AEK Athens. | Сезон 2012/2013 начался для Фегруша удачно - 21 октября 2012 он взял пенальти от Марамы Ваируа из «Пантракикоса» и 3 декабря - от Рожера Геррейро из афинского «АЕКа». |
Don't mention it, Roger. | Ч Ќе за что, -оджер. |
We're losing her, Roger! | ћы тер€ем ее, -оджер! |
Roger. We need to get her to fight from the inside. | оджер, она должна боротьс€ изнутри. |
Roger, help me! | оджер, помоги мне! |
Got a nice place here, Roger. | 'ороший у вас дом, -оджер. |
Roger that, master guns. | Есть, старший сержант. |
We have three witnesses placing you and Roger Maddox together, and we have the testimony of a Jeffrey Mulkey who says he drove you to the inn on the orders of Maddox. | У нас есть три свидетеля, которые видели тебя и Роджера Мэддокса вместе, и у нас есть свидетельство Джеффри Малки, который заявил, что он отвёз тебя в гостиницу по поручению Мэддокса. |
She gave birth to a son, Otis James Roger Connerty, in June 2008. | У супругов есть сын - Отис Джеймс Роджер Коннерти (род. в июне 2008). |
Our peoples legitimate fears and aspirations in this respect were echoed in an article by the prominent British journalist-author Roger Scruton, which was published in the London Times on 22 November 1983 under the heading "Who will heed the Turks of Cyprus?" | Законные опасения и чаяния нашего народа в этой связи нашли отражение в статье видного британского журналиста Роджера Скратона, опубликованной в "Лондон таймз" 22 ноября 1983 года под заголовком "Кому есть дело до кипрских турок?". |
My dearly departed Norma has a lovely headstone, nothing like what Roger says you're planning, but it's so comforting to go there to remember. | У моей драгоценной Нормы есть прекрасный надгробный камень, ничего подобного из того, что вы планируете, но так утешительно ездить туда, чтобы вспомнить ее. |
Kilroy was here Leonard B. Stern Mad Libs Price, Roger. | Леонард Б. Штерн Mad Libs Здесь был Килрой Price, Roger. |
Roger Dubuis is a Swiss watch manufacturer of high-end men's luxury watches and women's luxury watches based in Geneva, Switzerland. | Roger Dubuis - швейцарская компания - производитель часов класса "люкс" для мужчин и женщин. |
Sample credits "Party Hard/ Cadillac (Interlude)" contains a portion of "Computer Love", written by Shirley Murdock, Larry Troutman and Roger Troutman. | Песня Don't Wake Me Up была выпущена в качестве четвёртого сингла с альбома. ( ) сопродюсер Семплы «Party Hard/ Cadillac (Interlude)» содержит часть песни «Computer Love», написанной Shirley Murdock, Larry Troutman и Roger Troutman. |
A 2007 examination by Thomas Higham of Oxford University and Roger Jacobi of the British Museum suggested a dating of 29,000 years ago. | Более позднее исследование д-ра Томаса Хайема (Thomas Higham) из Оксфордского университета и д-ра Роджера Джейкоби (Roger Jacobi) из Британского музея позволяет предположить, что скелет может быть на 4 тысячи лет старше. |
A detailed redescription by Roger Benson in 2010 concluded Magnosaurus was valid taxon, a megalosaurid megalosauroid, and at about 175 million years old the oldest certain known member of the Tetanurae. | Подробное исследование, проведённое Роджером Бенсоном (Roger Benson) в 2010 году выявило то, что Magnosaurus был действительным таксоном, мегалозауроидом и самым старым тетануром, обитавшим 175 млн лет назад. |
Bravo, Sierra, X-ray. Roger. | Браво, Сьерра, Икс-Рей, прием. |
Fifty-five heading for the 10-45, Roger. | 55-й направляется на "10-45", прием. |
Roger that, Delta 26. | Прием, Дельта 26. |
Roger. Permission granted. | Прием, запуск разрешен. |
Roger, over, second. | «Халамиш», «Второй», прием. |
This is Melchior, roger. | Мельхиор, так точно. |
Roger that, "Galaga." have a safe trip. | Так точно, "Галага". |
MAN ON RADIO: Roger that, Alpha Nine. | Так точно, дайте координаты для арт. огня. |
This is 26 Roger that take the southeast corner We're setting up a perimeter Over | Говорит 26-й. Так точно. Дитомассо, на юго-восточный угол. |
Roger that, Roger. | Так точно, Роджер. |