| Our John Doe's name is Roger Parsons. | Нашего Джона Доу звали Роджер Парсонс. |
| Roger Furlong, look at you being all coy. | Роджер Фёрлонг, только посмотрите, какой вы скромный. |
| No, this has nothing to do with Roger. | Нет, Роджер тут ни при чём. |
| Roger, why don't you tell everyone what your expectations are for group therapy? | Роджер, почему бы тебе не рассказать чего ты ждешь от груп.терапии? |
| One year later, Roger Miret left the band and was replaced by bass player Jorge "Hoya Roc" Guerra - a good friend of Freddy Cricien - who was looking for a new band as his band, Dmize, was breaking up. | Годом позже Роджер Мирет покидает группу, его заменяет бас-гитарист Хойя Roc - хороший друг Фредди Кришена (он искал новую группу после распада своего коллектива Dmize). |
| Although Alexander was a frequent witness to royal charters and documents, there is no evidence that he held an official government position after his appointment as bishop, unlike his relatives Roger and Nigel. | Хотя Александр часто становился свидетелем для королевских хартий и документов, нет никаких свидетельств тому, что он занимал официальную позицию в правительстве до назначения епископом, в отличие от своих родственников Роджера и Найджела. |
| Do I look like Roger Moore? | Я похож на Роджера Мура? |
| To Emily and Roger. | За Эмили и Роджера. |
| Some of the many projects involved the creation of the bio-weapons Roger and Alex, as well as the completion of the Prototype Jack unit. | Некоторые из множества проектов включали создание биологического оружия - кенгуру Роджера и дромеозавра Алекса, а также робота Прототип Джека. |
| Mrs Goodenough may say you're setting your cap at Roger Hamley, but what business is it of hers or, indeed, of anyone else's? | Миссис Гуденаф сказала бы, что ты нацелилась на Роджера Хэмли, но ей-то какое дело до этого? |
| After several village schools, Klose attended school in Cambridge, where he met Syd Barrett and Roger Waters. | Сменив несколько деревенских школ, Клозе учился в Кембридже, где познакомился с Сидом Барреттом и Роджером Уотерсом. |
| Inventor of Onion Routing, original designer of Tor along with Roger and Nick, and project leader for original design, development, and deployment of Tor. | Изобретатель Луковой Маршрутизации, наряду с Роджером и Ником первоначальный дизайнер Тог и лидер проекта по дизайну, развитию и оснащению Тог. |
| A study published by Roger Seymour in 2013 added more support to the idea that dinosaurs were endothermic. | Исследование, опубликованное Роджером Сеймуром в 2013 году, дало дополнительный аргумент в пользу того, что динозавры были теплокровными. |
| There's in fact been a very interesting debate raging for over 20 years in cognitive science - various experiments started by Roger Shepherd, who measured the angular velocity of rotation of mental images. | На самом деле существует интересная дискуссия, которая бурно продолжается в когнитологии более 20 лет - это различные эксперименты, начатые Роджером Шапердом, который измерил угловую скорость вращения мысленных образов. |
| Mary Dyer, who had returned to England with Roger Williams and John Clarke in 1652, heard the ministry of George Fox and became a Friend. | Мэри Дайер, в 1652 году вместе с Роджером Уильямсом и Джоном Кларком вернувшаяся в Англию, прибыла вновь в Род Айленд со своим мужем в 1657 году. |
| I wish you both to know that I've written to Roger to break off our engagement. | Хочу сообщить вам, я написала Роджеру и разорвала помолвку. |
| Why is Roger Bennett making life so difficult? | Ну и зачем Роджеру Беннетту так всё усложнять? |
| When Papa was here this morning he told me to write to Mr Roger and Mr Osborne. | Утром папа велел мне написать мистеру Осборну и мистеру Роджеру. |
| You feel like a nobody so you can't let Roger feel like a somebody. | Ты чувствуешь себя никем и поэтому ты не даешь Роджеру чувствовать себя кем-то. |
| Roger could always use a new house. | Роджеру не помешает новый дом. |
| Dust Storm to Sea Shadow, roger. | (Управление) Самум, Морская тень, вас понял. |
| Roger. I'm expecting a column. | Вас понял, жду колонну. |
| Ten-four! Roger Wilco! | Вас понял, Большой Гусь! |
| Roger that, Carson City. | Вас понял, Карсон-Сити. |
| 'Roger, Global Two. | Вас понял, Глобал 2 Мы передадим ваш запрос. |
| André Masson, Roger Caillois, Pierre Klossowski. | Андре Массоном, Роже Кайуа, Пьером Клоссовски... |
| In 1961, Roger Rocher became president of the club and quickly became one of the club's chief investors. | В 1961 году Роже Рош стал президентом и одним из главных инвесторов клуба. |
| The team also met with the MONUC military observers and F.R. On 27 January 2003, Roger Lumbala also arrived in Mambasa to participate in the investigation but focused mainly on the issue of cannibalism. | Эта группа также встретилась с военными наблюдателями МООНДРК и Ф.Р. 27 января 2003 года в Мамбасу прибыл также председатель КОД-Н Роже Лумбала для участия в проведении расследования и рассмотрения главным образом вопроса о каннибализме. |
| Good morning, Mr. Roger. | Доброе утро, месье Роже. |
| Jocelyn Roger Therese (M) | Жослин Роже Терез (муж.) |
| When you were talking about Roger, that was killing me. | Меня убивает, когда ты говоришь о Роджере. |
| Under Roger and William Hurlbutt, master carpenters of Warwick, extensive modernization of the interiors was undertaken, 1669-78. | При Роджере и Уильяме Херлбуттах, главных плотниках Уорика, была произведена всесторонняя модернизация интерьеров в 1669-1678. |
| Tell us about Roger Hobbs. | Расскажи о Роджере Хоббсе. |
| This was always about Roger Hobbs. | Все дело в Роджере Хоббсе. |
| Ezrin claimed that the song initially started life as "Roger's record, about Roger, for Roger", although he thought that it needed further work. | Эзрин утверждал, что изначально песня представляла собой «запись Роджера, о Роджере и для Роджера», хотя он лично считал, что над ней ещё нужно поработать. |
| Roger de Flor was assassinated and, in revenge, his company began pillaging the Anatolian countryside. | Рожер де Флор был убит, и в отместку его компания занялась грабежом анатолийских селений. |
| In the spring, Bursuq's army was probably larger than the army of Roger and his Syrian allies. | Характерно, что ещё весной армия Бурзука была больше, чем армия Рожер и его сирийских союзников. |
| Roger Dautray, a nuclear physicist, was selected by the CEA to lead the development effort to construct a two-stage weapon. | Рожер Даутри, физик-ядерщик, был определён комиссариатом атомной энергетики для построения двухступенчатого термоядерного снаряда. |
| As such, it was also sometimes conferred upon foreigners in imperial service, the most notable among these being the Italian Licario, who recovered many Aegean islands for Emperor Michael VIII, and Roger de Flor, head of the Catalan Company. | Кроме того, он возлагался иногда на иностранцев на императорской службе, наиболее известными среди которых являются итальянец Ликарио, вернувший при императоре Михаиле VIII многие острова Эгейского моря и глава каталонской компании Рожер де Флор. |
| After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. | После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа. |
| Detective Roger Murtaugh, played by Danny Glover in the '80s noir masterpiece Lethal Weapon, known for his often-quoted catchphrase: | Детектив Рождер Мерток, которого играл Денни Гловер в шедевре 80-ых "Смертельное оружие", который вечно повторял свою коронную фразу: |
| Roger, I'm absolutely smitten! | Рождер, я сражена наповал! |
| I know, Roger. | Я знаю, Рождер. |
| Roger, always a pleasure. | Рождер, всегда вам рада. |
| Roger, what happened in there? | Рождер, что там случилось? |
| He was the fourth son of Roger II and Elvira of Castile. | Четвёртый сын Рожера II и Эльвиры Кастильской. |
| She was the eldest daughter of Count Roger I of Sicily and his second wife, Eremburga of Mortain. | Фелиция была старшей дочерью графа Сицилии Рожера I и его второй жены Эрембурги де Мортен. |
| In 1002, it was mentioned in the will of Roger I, Count of Carcassonne, who bequeathed the fortress to his youngest child, Bernard. | В 1002 году замок фигурирует в завещании Рожера Первого, графа Каркасонского, который оставил крепость своему младшему сыну Бернарду. |
| The clear-minded views and insatiable curiosity of the Académie Française member Roger Caillois, who honoured me with his friendship, were also instrumental in helping guide me to the research that culminated in my interest in dance lime trees and related traditions. | Имея честь быть другом академика Рожера Кальуа, и благодаря общению с последним, обладающим широким и острым взглядом на мир, я открыт много достойных сюжетов для исследований, интереснейшим из которых нам обоим представляется «Танцевальная Липа». |
| Under the guidance of Michael IX and the leadership of Roger de Flor, the 6,500-strong Catalan Company in the spring and summer of 1303 managed to drive back the Turks. | Под командованием Михаила IX и Рожера де Флора Каталонская компания весной и летом 1303 года оттеснила турок от границ. |
| Roger! You coming with us? | оджер! ы идешь с нами? |
| We're losing her, Roger! | ћы тер€ем ее, -оджер! |
| Roger. We need to get her to fight from the inside. | оджер, она должна боротьс€ изнутри. |
| Roger, is this your trunk? | оджер, эти ваш ствол? |
| Got a nice place here, Roger. | 'ороший у вас дом, -оджер. |
| The man making it is Dr. Roger Korby. | Этот человек утверждает, что он и есть доктор Роджер Корби. |
| Roger, I have a case that needs a lawyer just like you. | Роджер, у меня есть дело для такого юриста, как ты. |
| Critic Roger Ebert wrote that Lohan "has that Jodie Foster sort of seriousness and intent focus beneath her teenage persona." | Критик Роджер Эберт написал, что у Лохан «под её тинейджеровской личностью есть те самые джодифостеровские серьёзность и сосредоточенность». |
| But here is someone who in terms of clothing and movements looks like Roger. | Но здесь есть кое-кто одеждой и походкой напоминающий Роджера. |
| Our peoples legitimate fears and aspirations in this respect were echoed in an article by the prominent British journalist-author Roger Scruton, which was published in the London Times on 22 November 1983 under the heading "Who will heed the Turks of Cyprus?" | Законные опасения и чаяния нашего народа в этой связи нашли отражение в статье видного британского журналиста Роджера Скратона, опубликованной в "Лондон таймз" 22 ноября 1983 года под заголовком "Кому есть дело до кипрских турок?". |
| Unique sizes have been made for special occasions and people, the most notable example perhaps being the 20 fluid ounce/ 60 cL. bottle (Imperial pint) made especially for Sir Winston Churchill by Pol Roger. | Вероятно, наиболее известный пример - бутылка объёмом 20 унций жидкости/60 сл (имперская пинта), изготавливавшаяся специально для сэра Уинстона Черчилля компанией Pol Roger. |
| Past auction items include a Paul Stanley guitar played on the KISS Farewell Tour, a total of four Roger Bourget motorcycles, access to the Dale Jr. racing suite, NASCAR artwork by Brad Daley, numerous signed guitars and sports memorabilia. | А на аукционе продавались гитара Пола Стэнли, на которой он играл во время прощального тура KISS, все четыре мотоцикла Roger Bourge, доступ к гоночный апартаментам Эрднхардта, NASCAR работы Брэда Дэйли, многочисленные подписные гитары и спортивные сувениры. |
| Roger Andrew Taylor (born 26 April 1960) is an English musician, best known as the drummer of the new wave music band Duran Duran from their inception until 1985, and again from 2001 onwards. | Ро́джер Э́ндрю Те́йлор (англ. Roger Andrew Taylor, род. 26 апреля 1960) - британский музыкант, наиболее известный как ударник группы Duran Duran с момента её основания до 1985 года и с 2001 года по настоящее время. |
| Legal expert Roger S. Clark notes that Indonesia's invasion and occupation violated two key elements of international law: the right to self-determination and the prohibition on aggression. | Юрист Роджер С. Кларк (англ. Roger S. Clark) отмечает, что вторжение Индонезии и оккупация нарушают два ключевых принципа международного права: право на самоопределение и запрет на агрессию. |
| Roger Leigh has been contacted by Seiko-Epson to include their free laser printer PPD files in Debian. | Компания Seiko-Epson связалась с Роджером Леем (Roger Leigh) по поводу включения их свободных файлов PPD лазерных принтеров в Debian. |
| Roger, Houston, this is Capricorn One. | Прием, Хьюстон, говорит Козерог-1. |
| Roger. Old City Station at 222200 hours. | Прием, станция в старом городе в 22.00 часа. |
| Roger. I can see it, but I can't get there. | Я его вижу, но не могу туду проехать, прием |
| Roger. Drive to the base. | Прием, возвращайся на базу. |
| Thank you, Mr. President, and dear Roger Frey, for such a warm welcome. | Благодарю вас, г-н председатель, дорогой Роджер Фрей, за столь дружеский прием. |
| Roger that, I copy. | Так точно, принял! |
| Roger that, Cooper. | Так точно, Купер. |
| Roger that, sir. | Так точно, сэр. |
| Roger, cueing visual. | Так точно! Визуальный ряд готов! |
| Roger that, Roger. | Так точно, Роджер. |