| Now, design thinking begins with what Roger Martin, the business school professor at the University of Toronto, calls integrative thinking. | Дизайн-мышление начинается с подхода, который Роджер Мартин, профессор бизнес-школы Университета Торонто, называет "объединяющим мышлением". |
| Perhaps you should try that sometime, Roger. | Может и тебе иногда не помешает, Роджер. |
| No, but... it's just plain Roger. | Нет, эээ... в основном просто Роджер. |
| Roger, Tommy, Bob Welch and one other. | Роджер, Томи, Боб Уэлч и еще один. |
| Please, Roger, just wait outside. | Пожалуйста, Роджер, подождите снаружи. |
| I'm not disputing that, Roger. | Я с этим не спорю, Роджер. |
| Roger. I know the moves I'm supposed to make. | Роджер, я знаю, как мне нужно ходить. |
| Watch, I also do a good Roger. | Смотри, у меня так же хорошо получается Роджер. |
| I guess we owe you a "thanks," Roger. | Я думаю, мы должны поблагодарить тебя, Роджер. |
| Roger, I'm afraid you may be right. | Роджер, боюсь, что ты прав. |
| Roger, I know you're in there. | Роджер! Я знаю, что ты там. |
| Roger was a bit tipsy when he arrived here by cab for dinner. | Капитан, Роджер был уже навеселе, когда он приехал к нам на обед в такси. |
| We can't kill her, Roger. | Мы не можем убить её, Роджер. |
| Actually, Roger, l hadn't mentioned it to him yet. | Вообще-то, Роджер, я еще об этом не упоминал. |
| You know, I've fantasized that one day I'd be in this situation with you, Roger. | Знаешь, я представлял, как однажды ты окажешься в такой ситуации, Роджер. |
| (murmuring) Now our president, Roger Sterling, would like to say a word. | А теперь наш президент, Роджер Стерлинг, скажет пару слов. |
| I'll stay if you like, Roger. | Я останусь, если хочешь, Роджер. |
| Roger, do you mind if I approach? | Роджер, ты не против, если я подойду ближе? |
| Roger, even for his faults, is a hundred times the man you are. | Роджер, несмотря на все недостатки, в сто раз лучше тебя. |
| As in ex-Detective Constable Roger McHugh. | А именно - бывший детектив-констебль Роджер Макью. |
| You're not being very helpful, Roger. | Ты не слишком нам помог, Роджер. |
| Roger, all I'm saying is that I wish my sister would learn to read a subway map. | Роджер, я всего лишь хочу, чтобы моя сестра научилась пользоваться картой метро. |
| Roger, you're forgetting a very important male utility. | Знаешь, Роджер, ты забыл очень важное мужское достоинство. |
| Roger, I'm worried about Standish. | Роджер, я беспокоюсь о Стэндише. |
| Thanks for the ride, Roger. | Спасибо, что подбросили, Роджер. |