| Roger Moore, the greengrocer. | Да. Роджер Мур из овощной лавки. |
| Mr. Roger Moylan? | Мистер Роджер Мойлан? - Да. |
| Good night, Roger. | Ладно, спокойной ночи, Роджер. |
| That means you, Roger... | Это означает, что ты, Роджер... |
| This is Roger from Data Support. Please sit down. | Это Роджер из Отдела данных. |
| (DOORBELL RINGS) Roger, she'll hear you. | Роджер, она же услышит. |
| I'm in a lot of trouble, Roger dodger. | У меня проблемы, Роджер! |
| Roger the artful dodger. | Роджер, хитрый Роджер. |
| Roger said he'd be glad to recommend you. | Роджер даст тебе рекомендации. |
| What's the damage, Roger? | Что повреждено, Роджер? |
| And finally, we have Roger Sadler. | И наконец, Роджер Сэдлер. |
| Didn't Roger make an announcement? | Разве Роджер не объявил? |
| Roger has been back a very short time. | Роджер вернулся совсем недавно. |
| I'm Roger, by the way. | Я Роджер, кстати. |
| I'm Stephen's dad, Roger. | Я отец Стивена, Роджер. |
| Right, 'cause Roger kept his promise. | Правильно.потому что Роджер держит свое слово |
| Come on, Roger, get these bags. | Роджер, давай те сумки. |
| Roger tells that Lucky Strike story, too. | Роджер тоже рассказывает эту историю. |
| I'm more powerful than you are, Roger. | Я сильнее чем ты Роджер. |
| You buried me, Roger. | Ты закопал меня, Роджер! - Извини. |
| Roger, come on in and say hello. | Роджер, присоединяйся к нам. |
| Well, Roger was just a super great man. | Роджер был человек что надо. |
| That's a big statement, Roger. | Это громкое заявление, Роджер. |
| Yes, Roger, I'm alone. | Да, Роджер, одна. |
| Roger, what an terrible thing. | Роджер, случилось ужасное. |