| My Uncle Roger said that he once saw a albino polar bear. | Дядя Роджер рассказывал, что как-то раз видел белого медведя-альбиноса. |
| Come on, Roger, live a little. | Брось, Роджер, поживи немного. |
| Roger said something about knocking out the whole city. | Роджер сказал что-то об усыплении всего города. |
| Roger, I'm taking one of your outfits. | Роджер, возьму один из твоих. |
| And here's the voice we call Roger Jr. | Это голос, который мы называем Роджер младший, или Роджер 2.0 . |
| Roger Ebert included the trilogy in its entirety to his "Great Movies" list. | Роджер Эберт включил всю трилогию в свой список «величайших фильмов». |
| Roger Hamley is as fine a young man as ever money or without. | Роджер Хэмли останется прекрасным человеком, с деньгами или без. |
| There's a Roger already in the house. | Один Роджер у нас уже есть. |
| My name's not Roger, it's Alan. | Меня зовут не Роджер, я Алан. |
| Come on, Roger, you're coming with us. | Давайте, Роджер, вы идете с нами. |
| Roger, you wait here for the Doctor. | Роджер, остаетесь здесь ждать Доктора. |
| My name is Roger S Baldwin, attorney-at-law. | Я - Роджер Болдуин, адвокат. |
| If they did, Roger would be top of the class. | Будь так, Роджер стал бы лучшим студентом. |
| Roger said he knew how you would feel it. | Роджер говорил, как ты будешь переживать. |
| Roger... you know, you don't have to go back. | Роджер... знаешь, тебе не обязательно возвращаться. |
| Roger and his trophy wife, and Doug's parents who are married but miserable. | Роджер с молодой женой и родители Дага, несчастная пара. |
| Roger, you don't need to be Applesauce to be good. | Роджер, тебе не нужно быть им. |
| Roger brought out a gun that was owned by his mother. | Роджер притащил пистолет, принадлежащий его матери. |
| And that was something Roger just couldn't allow. | А этого Роджер допустить не мог. |
| Roger and Trish are very keen that we're all there. | Роджер и Триш очень хотят, чтобы мы приехали. |
| Roger, I'm tired of waiting on these bedpans. | Роджер, я устала дожидаться эти судна. |
| I need to feel you supporting me here, Roger. | Мне нужно чувствовать твою поддержку, Роджер. |
| Roger, she's married to a dentist. | Роджер, она замужем за стоматологом. |
| Roger is just a collection of phony persona's to cover up an emptiness inside. | Роджер это просто набор фальшивых персонажей, которые прикрывают внутреннюю пустоту. |
| 'Cause the real Roger is at the core of all your characters. | Потому что за каждым из них стоит настоящий Роджер. |