| Roger Crowther and Arlo Guthrie, you will stand and face the court. | Роджер Краутер и Арло Гатри, вы предстанете перед судом. |
| Come on, Roger, wake up now. | Ну же, Роджер, придите в себя. |
| (Continues, Indistinct) - (Crowd Cheering) ...Roger Armstrong at the 27-yard line. | (Продолжает, невнятно) - (Ликует толпа) ...Роджер Армстронг на 27-ярдовой линии. |
| Roger, Ollie, thank you much. | Роджер, Оли, большое спасибо. |
| In 1277, Roger of San Severino captured Acre for Charles. | В 1277 году Роджер де Сан-Северино занял Акру для Карла. |
| I think the hold music is just Roger singing. | Я думаю, музыка ожидания это просто поющий Роджер. |
| Mother, this is your son, Roger Thornhill. | Мама, это твой сын, Роджер Торнхилл. |
| Roger, you said you were going to call a cab. | Роджер, ты сказал, что вызовешь такси. |
| Roger, look, I'm so sorry. | Роджер, послушайте, мне так жаль. |
| For the same reason they. drink it in California, Roger. | По той же причине, что пьют и в Калифорнии, Роджер. |
| Roger, marry one of those girls you're forever moving in with. | Роджер, женись на одной из тех девушек с которыми ты вечно переезжаешь жить. |
| Please Roger, I hate that look. | Пожалуйста, Роджер, я ненавижу этот взгляд. |
| Roger hagen must have made him do it. | Роджер Хэген мог сделать с ним такое. |
| Roger Travis hired De Long last year and made him full partner. | Роджер Трэвис нанял Де Лонга в прошлом году и сделал его полноправным партнером. |
| Roger, she wants you to live. | Роджер, она хотела, чтобы вы жили. |
| [Mikey] Roger, there's nothing to throw. | Роджер, нет ничего, чтобы бросить. |
| But Roger says he has very little chance of a fellowship. | Но Роджер говорит, шансов на стипендию у него нет. |
| Roger missed half his dinner hunting for you. | Роджер пропустил весь обед, пока тебя искал. |
| You know, I don't eat pizza very much, Roger. | Знаете, я не слишком часто ему пиццу, Роджер. |
| We need to kill him now and say Roger got him. | Нам надо убить его сейчас, потом скажем, что это Роджер сделал. |
| Roger Furlong, look at you being all coy. | Роджер Фёрлонг, только посмотрите, какой вы скромный. |
| So tell me, Roger, one more time, what happened. | Так, расскажи мне, Роджер, еще раз, что произошло. |
| That boy lay on the ground begging for his life, helpless, Roger. | Тот парень лежал на земле, умоляя его пощадить, беспомощный, Роджер. |
| Roger Wesley, head of his private security. | Роджер Уэсли, глава его службы безопасности. |
| Roger, go get the door, please. | Роджер, иди и посмотри, пожалуйста. |