Английский - русский
Перевод слова Roger
Вариант перевода Роджер

Примеры в контексте "Roger - Роджер"

Примеры: Roger - Роджер
And you'd say, "A ball, a cat and Roger." И ты бы сказал: "Мячик, кошка и Роджер."
It's real, roger. Это правда, Роджер!
It was, roger. Так и было, Роджер.
How are you, roger? Как ты, Роджер?
Good to see you, roger. Рад тебя видеть, Роджер.
O - roger. sorry. Ок... роджер, прости.
roger bought that for me. Мне его купил Роджер.
You haven't been seeing her, have you, Roger? Ты не видел ее, Роджер?
Roger made so much money in the '80s that in 1991, much to his first Agent Ari Gold's chagrin, Роджер заработал столько денег в 80-ых, что в 1991, к огромному сожалению его агента, Ари Голда,
Roger Federer had first played on the ATP Tour aged 17 in 1998, finishing his first full ATP season the following year before finishing 2002 ranked sixth in the world, his first year-end ranking in the top 8. Роджер Федерер впервые сыграл на турнире АТР в возрасте 17 лет в 1998 году и на момент окончания сезона 2002 занимает шестое место в мире, его первый конец года в рейтинге - в топ 8.
Roger Ebert gave the film 2 and a half out of 4 stars, stating, "I admired it as an example of craftsmanship, but what a lot of time and money to spend on something of no real substance." Роджер Эберт дал фильму 2 с половиной из 4 звезд, заявив: «Я восхищался им как примером мастерства, но сколько времени и денег можно было потратить на что-то не имеющее реального содержания».
Film critic Roger Ebert gave the film two stars, stating, "The Punisher is so grim and cheerless, you wonder if even its hero gets any satisfaction from his accomplishments." Роджер Эберт дал фильму две звезды заявив, что: «Каратель настолько мрачный и унылый, что вы задаётесь вопросом, получает ли герой удовлетворение от своих достижений».
Roger Ebert of The Chicago Sun-Times gave the film 3 1/2 out of 4 stars: Mike Sutton of The Digital Fix: The Stranger Within a Woman (1966) "Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography -". Роджер Эберт из «Чикаго Сан-Таймс» поставил фильму З 1/2 звезды из 4: Майк Саттон из «Диджитал Фикс»: Stéphane Audran - Movie and Film Biography and Filmography (неопр.).
But I'm sure they told you that, too, didn't they, Roger? Но я ведь уверен, что тебе сообщили и это, Роджер.
Well, you may have, but you didn't actually look at the television, did you, Roger? Может, и проверили, но сам телевизор толком не осматривали, а, Роджер?
I REMEMBER CRYING MYSELF TO SLEEP WHEN ROGER EBERT SINGLED OUT MY PERFORMANCE IN "LICENSE TO DRIVE" AS THE END OF THE GOLDEN AGE OF CINEMA. Я помню как плакал во сне, когда Роджер Эберт, выделил мое появление в "Праве на вождение", концом золотой эры кино.
I mean, you couldn't phone it in, but if you were really penitent and Father Roger could feel the sorrow in your heart, То есть, вы не могли просто наговорить это, как на автоответчик, но если вы действительно раскаивались и отец Роджер чувствовал, что ваше сожаление идёт от самого сердца,
Roger Ebert's four-star rating added, "apart from the story, which is interesting enough, 'Rachel Getting Married' is like the theme music for an evolving new age." Роджер Эберт дал фильму 4 звезды из 4-х, отметив, что помимо истории, интересной самой по себе, «Рэйчел выходит замуж» походит на основную музыкальную тему для зарождающейся новой эры.
In 1983, film critic Roger Ebert gave the film four stars out of four, and James Kendrick of Q Network Film Desk described Return of the Jedi as "a magnificent experience." В 1983 году кинокритик Роджер Эберт поставил фильму четыре звезды из четырёх, а Джеймс Кендрик из «Q Network Film Desk» отозвался о картине, как о «великолепном опыте».
Roger Cohen asks, "How exceptional can you be when every major problem you face, from terrorism to nuclear proliferation to gas prices, requires joint action?" Роджер Коэн спрашивает: «Как вы можете быть исключительными, когда все основные проблемы у вас налицо, от терроризма до распространения ядерного оружия, до проблемы цен на газ, решение которой требует совместных действий».
Film critic A. O. Scott of The New York Times described her as frighteningly talented and Roger Ebert said, Has there been a better performance this year than Ellen Page's creation of Juno? В частности, критик Скотт из The New York Times отметил её как «пугающе талантливую», а Роджер Эберт сказал: «Было ли лучшее исполнение роли в этом году, чем роль Эллен Пейдж в Джуно?
Roger Ebert revealed that many of the film's themes and characters were based upon real people and events, but because neither Ebert nor Russ Meyer actually met these people, their characterizations were based on pure speculation. Роджер Эберт рассказал, что многие темы и персонажи фильма были основаны на реальных людях и событиях, но поскольку ни Эберт, ни Расс Мейер не были знакомы с этими людьми лично, то их характеры были основаны на предположениях.
Steve, I don't know why you're telling me this now, and I don't know why you're singing the whole story, but your dad and Roger are about to play in the finals. Стив, я не понимаю, зачем ты сейчас мне это рассказываешь, и не понимаю, зачем ты решил спеть эту историю, но вообще-то твой папа и Роджер вышли в финал и сейчас будут играть.
What d I say, Roger, on the way over - w-w-w-what did I say to you? Что я говорил тебе по дороге сюда, Роджер... Что я говорил?
The President of the Implementation Committee, Mr. Roger Gebbels, presented a draft decision on the review of compliance as prepared by the Implementation Committee and amended at the second preparatory meeting for the first meeting of the Signatories. Председатель Комитета по осуществлению г-н Роджер Джеббельс представил проект решения об обзоре осуществления, который был подготовлен Комитетом по осуществлению и в который на втором подготовительном совещании для первого совещания Сторон, подписавших Конвенцию, были внесены изменения.