When Roger fainted, he hit his head on the gurney and sustained a lethal head injury. |
Когда Роджер потерял сознание, он ударился головой о каталку и получил смертельную травму головы. |
Roger said, that's just me, man. |
Роджер сказал: Это моё решение, парень. |
Roger always wanted to do something great. |
Роджер всегда хотел сделать что-то великое. |
Roger Mathers, according to his Texas driver's license. |
Роджер Матерс, судя по его техасским водительским правам. |
Maybe Roger and the kids saw more that day than we realized. |
Возможно, Роджер и мальчики видели больше в тот день, чем мы полагаем. |
Now, Roger has come back, he's desperate for money. |
Так вот, Роджер вернулся, он отчаянно нуждается в деньгах. |
Well, fear not, Roger. |
Так, без паники, Роджер. |
No, it's me, Roger. |
Нет же, это я, Роджер. |
I contributed a little bit, but this is mainly Roger's. |
Я вложила совсем немного, а большую часть Роджер. |
First of all, Roger attacked me. |
Во-первых, Роджер напал на меня. |
And if Roger wasn't such a magnificent physical specimen, you might have actually connected. |
И если бы Роджер не был в такой великолепной физической форме, ты мог бы, на самом деле, сцепиться с ним. |
Roger, Charlie, or Dominic, or Michael. |
Роджер или Чарли. А, может, Доминик или Майкл. |
Roger used to eat at this restaurant every day about the same time. |
Роджер обедает в одном ресторане каждый день, в одно и то же время. |
That's not an option, Roger. |
Это не тебе выбирать, Роджер. |
Roger keeps running, he's liable to get hurt. |
Если Роджер и дальше будет бегать, вероятнее всего, он пострадает. |
We almost lost you, there, Roger. |
Мы чуть не упустили тебя, Роджер. |
Now, admit it, Roger, you took those girls flowers. |
Теперь, Роджер, признай, что ты приносил цветы этим девушкам. |
The same flower shop where Roger works. |
То же магазин, где работал Роджер. |
Then he heard reports of a lecture given in London by a brilliant young mathematician, Roger Penrose. |
А потом он услышал отчет о лекции, которую провел в Лондоне молодой выдающийся математик Роджер Пенроуз. |
Sorry to interrupt but Roger Penrose is here. |
Простите, что перебиваю, но пришел Роджер Пенроуз. |
No, Roger, we don't want to "mimic" anything. |
Нет, Роджер, мы не хотим ничего "имитировать". |
Dear Roger, to be opened upon your first great discovery. |
Дорогой Роджер, откроешь, когда совершишь своё первое великое открытие. |
My mom says that when Roger was little, he could talk himself out of anything. |
Мама говорила, что в детстве Роджер мог выпутаться из чего угодно. |
Roger, you're a bad influence. |
Роджер, ты плохо на него влияешь. |
Well, I hope it's not with a man called Roger Seymour. |
Чтож, надеюсь, что его зовут не Роджер Сеймур. |