Английский - русский
Перевод слова Roger
Вариант перевода Роджер

Примеры в контексте "Roger - Роджер"

Примеры: Roger - Роджер
It's already got what it needs from you, Roger. Это уже получили то, что требовалось от тебя, Роджер.
This will be your legacy, Roger. Это будет твое наследие, Роджер.
Years ago, Roger was a prisoner in Area 51. Годы назад, Роджер был заключенным в Зоне 51.
Sorry, things didn't work out with your new roommate, Roger. Извините, Роджер, еще не все улажено с вашим квартирантом.
Stan, you're renting the attic to someone who's exactly like Roger. Стэн, ты сдал чердак кому-то в точности как Роджер.
You can't give up, Roger. Ты не должен сдаваться, Роджер.
Roger, you... saved my life. Роджер, ты... спас мне жизнь.
Second place... from Australia, Roger Walker. Второе место занимает Роджер Уолкер из Австралии.
You know that I like you, Roger. Ты знаешь, что нравишься мне, Роджер.
Roger, it wasn't my decision. Роджер, это было не моё решение.
Roger, I think you should apologize. Роджер, я думаю, ты должен извиниться.
Roger, I can't do this anymore. Роджер, я так больше не могу.
That's a big bag, Roger. Большой у тебя мешок, Роджер.
We've had that client for 18 years, Roger. Этот клиент был с нами 18 лет, Роджер.
Roger Knight lived for high-school football, so they're playing this one in his honor. Роджер Найт жил ради школьного футбола, и сегодня они играют в его честь.
Just... Just call a doctor, Roger. Просто... просто позвони врачу, Роджер.
five Cabinet members as well... and also, understandably, a very emotional Roger Skinner. 5 членов кабинета и весьма эмоциональный Роджер Скиннер.
Roger Dixon, SAMREC, South Africa Роджер Диксон, САМРЕК, Южная Африка
so, the Roger everyone around here knows, the real Roger? Значит Роджер, которого все знают, настоящий Роджер?
His son Roger II (d. about 1131) and grandson Roger III (d. after 1177) also held the manor of Dursley in-chief of the king. Его сын Роджер II (ум. ок. 1131) и внук Роджер III (ум. после 1177) также владели поместьем Дарсли.
Look, Roger, I'm not trying to rush you, but we do shoot this campaign in two days. Слушайте, Роджер, я вас не тороплю, но у нас съёмки для этой кампании через два дня.
Look, Roger, I admit something may have been here, but it's gone now. Слушай, Роджер, я признаю что-то, возможно, было здесь, но это прошло.
If Roger was still out there, I would have seen it when I read Stephen's mind. Если бы Роджер всё еще был жив, я бы увидела это, во время сканирования его памяти.
Roger, what are you talking about? Роджер, о чём ты говоришь?
Roger, stop playing with the car! Роджер, прекрати играть с машиной!