Roger I virtually became a legate of the Pope within Sicily. |
Рожер стал фактически легатом папы на Сицилии. |
Roger II of Sicily defeats a revolt in Naples. |
Сицилийский король Рожер II подавил восстание в Неаполе. |
Roger de Flor was assassinated and, in revenge, his company began pillaging the Anatolian countryside. |
Рожер де Флор был убит, и в отместку его компания занялась грабежом анатолийских селений. |
Attacked in December 1209, Pierre Roger de Cabaret repulsed the assault. |
В декабре 1209 года Пьер Рожер де Кабаре отстоял свою крепость. |
Roger, have respect for my sister. |
Рожер, имей почтение к моей сестре. |
Baldwin, Count of Edessa led the left wing while Prince Roger personally commanded the center. |
Балдуин, граф Эдессы, командовал левым флангом, а Рожер лично командовал центром. |
September 14 - Battle of Sarmin in Syria: Roger of Salerno's Crusaders rout the Seljuk Turks, under Bursuq ibn Bursuq. |
14 сентября - Битва при Сармине в Сирии: Рожер Салернский из крестоносцами разгромил сельджуков, под командованием Бурзук бин Бурзука. |
Two days later the MLC forces in control of Isiro claimed to be part of RCD-National, a small splinter group of RCD led by Roger Lumbala. |
Двумя днями позже силы ДОК, установившие контроль над Исиро, заявили, что они являются частью КОД, небольшой отколовшейся от КОД группы, которую возглавляет Рожер Лумбала. |
The Central African authorities of the Ministry for Water, Forests, Hunting and Fisheries informed the Panel that Roger was not registered as an arms and ammunition dealer, although the certificate shows that he is allowed to sell in Berberati, Bouar and Nola. |
Центральноафриканские власти из Министерства водных ресурсов, лесного хозяйства, охоты и рыболовства информировали Группу о том, что Рожер не был зарегистрирован как торговец оружием и боеприпасами, хотя, согласно разрешению, он может торговать в Берберати, Буаре и Ноле. |
In the spring, Bursuq's army was probably larger than the army of Roger and his Syrian allies. |
Характерно, что ещё весной армия Бурзука была больше, чем армия Рожер и его сирийских союзников. |
In 1147 while Byzantine emperor Manuel I Komnenos was focusing all his efforts on the Second Crusade, the Norman king Roger II of Sicily attacked Corinth and Thebes, two important centres of Byzantine silk production. |
В 1147 году, в то время, когда византийский император Мануил I Комнин сосредоточил все свои усилия на втором крестовом походе, норманнский король Рожер II напал на Коринф и Фивы, два важных центра производства византийского шелка. |
Mr. Pierre Roger Lambo Sandjo |
Г-н Пьер Рожер Ламбо Санджо |
Roger decisively defeated Bursuq's army, ending the long campaign. |
Однако в целом Рожер нанес армии Бурзука тяжелое поражение и положил конец кампании. |
Roger Dautray, a nuclear physicist, was selected by the CEA to lead the development effort to construct a two-stage weapon. |
Рожер Даутри, физик-ядерщик, был определён комиссариатом атомной энергетики для построения двухступенчатого термоядерного снаряда. |
Roger de Flor founds the Catalan Company, with soldiers (Almogavars) jobless after the Treaty of Caltabellotta. |
Рожер де Флор основал каталонскую компанию, куда вошли солдаты (альмогавары) которые остались без работы после подписания Кальтабеллотского договора. |
Roger then spent three seasons with Villarreal CF, playing only one match in his second year due to a serious injury. |
Далее Рожер провел три сезона в «Вильярреале», однако в последнем для себя сезоне в клубе сыграл всего один матч из-за серьезной травмы. |
As such, it was also sometimes conferred upon foreigners in imperial service, the most notable among these being the Italian Licario, who recovered many Aegean islands for Emperor Michael VIII, and Roger de Flor, head of the Catalan Company. |
Кроме того, он возлагался иногда на иностранцев на императорской службе, наиболее известными среди которых являются итальянец Ликарио, вернувший при императоре Михаиле VIII многие острова Эгейского моря и глава каталонской компании Рожер де Флор. |
In 1149, Manuel recovered Corfu and prepared to take the offensive against the Normans, while Roger II sent George of Antioch with a fleet of 40 ships to pillage Constantinople's suburbs. |
В 1149 году остров Корфу был отвоёван назад, и Рожер II в отместку отправил Георгия Антиохийского с 40 кораблями в набег на Константинополь. |
In 1148 or 1149 in Potenza, Roger II of Sicily hosted king Louis VII of France, whom the Norman fleet had freed from the Saracens. |
В 1148 или 1149 году в Потенце король Сицилийского королевства Рожер II принимал французского короля Людовика VII после успешных действий сицилийского флота против сарацинов. |
After two seasons where he appeared sparingly in back-to-back La Liga conquests, Roger moved to neighbouring RCD Espanyol also in the top division, where he was a starter for much of his stay. |
После ещё двух сезонов, в которых он всё реже появлялся в основном составе, Рожер перешёл в соседний «Эспаньол», где он был игроком стартового состава в течение большей части своего пребывания в клубе. |
After Ralph de Gael's fall in 1074, Roger was appointed sheriff of Norfolk and Suffolk, and acquired many of the dispossessed earl's estates. |
После падения Ральфа II, графа Восточной Англии, в 1074 г. Рожер был назначен шерифом Норфолка и Суффолка, а также получил некоторые из конфискованных бывших владений Ральфа. |
Frederick was raised in Palermo and, like his grandfather Roger II, was passionate about science, learning and literature. |
Фридрих, как и его прадед, Рожер II, страстно увлекался науками и литературой. |
Roger's son, Roger II of Sicily, was ultimately able to raise the status of the island, along with his holds of Malta and Southern Italy to a kingdom in 1130. |
Сын Рожера, Рожер II, упрочил позиции острова, присоединив к своему королевству Мальту и южную Италию в 1130 году. |