My father's Roger Callaway and when he finds out what you're doing here he's going to buy this whole town and kick you out of it. |
Мой папа - Роджер Калевэй и когда он узнает, чем вы тут занимаетесь он купит весь этот город и выкинет вас отсюда. |
You know it didn't hurt to have Roger warm them up. |
Знаешь, а ну и что, что Роджер их там разогрел. |
Roger, have you even read Steve's book? |
Роджер, ты что, книгу не читал? |
Am I being held responsible for this, Roger? |
Мне что, это ставится в вину, Роджер? |
Roger, didn't you just have a birthday a couple of months ago? |
Роджер, не у тебя ли недавно был день рождения, пару месяцев назад? |
Look, Roger, we're all for trying new things, but that sounds too dangerous. |
Смотри Роджер, мы все за попробовать что то новое, но это звучит слишком опасно |
Roger, you're awake, which means you're probably alive. |
Роджер, ты проснулся, что означает, что ты возможно жив. |
Roger, the last time you thought you could see the future, you said that Rodney would have the best party. |
Роджер, когда ты в последний раз видел будущее, ты говорил, что у родни будет клевая вечеринка. |
In America, composers like Milton Babbitt, John Cage, Elliott Carter, Henry Cowell, Philip Glass, Steve Reich, George Rochberg, and Roger Sessions, formed their own ideas. |
В Америке такие композиторы, как Милтон Бэббитт, Джон Кейдж, Эллиот Картер, Генри Коуэлл, Филип Гласс, Стив Райх, Джордж Рочберг и Роджер Сессионс, сформировали свои собственные идеи. |
Roger Bacon in his Opus Majus writes that the Mokshas were in the vanguard of the Mongol army and took part in the capture of Lublin and Zawichost in Poland. |
Роджер Бэкон в своей работе Opus majus упоминает, что мокшане находились в авангарде монгольского войска и участвовали во взятии Люблина и Завихоста. |
Roger Caesar Marius Bernard de Delgado Torres Castillo Roberto (1 March 1918 - 18 June 1973) was a British actor, best known as the first actor to play the Master in Doctor Who. |
Роджер Сесар Мариус Бернар де Дельгадо Торрес Кастильо Роберто (1 марта 1918 - 18 июня 1973) - английский актёр, наиболее известный благодаря его роли в качестве первого Мастера в британском телесериале «Доктор Кто». |
Following his retirement from playing football professionally, Wark continued to live in Suffolk, like many other ex-Ipswich players, including Allan Hunter, Mick Mills, Roger Osborne and Mick Lambert. |
После своего ухода из профессионального футбола Уорк продолжил жить в графстве Саффолк, как и многие бывшие игроки «Ипсвича», в том числе Аллан Хантер, Мик Миллз, Роджер Осборн и Мик Ламберт. |
He had three older siblings: Sister Mary Roger (1919-), a practicing nun at Saint Mary-of-the-Woods in Indiana; Richard (1921-?); and Jack (1926-1948). |
У него было два старших брата и сестра: Мэри Роджер (род. 1919), монахиня в колледже штата Индиана; Ричард (1921-?) и Джек (1926-1948). |
Roger Ebert of the Chicago Sun-Times gave it two stars, calling it "no masterpiece" but praising Grodin's work and noting that the dogs carried the film. |
Роджер Эберт из Chicago Sun-Times дал фильму две звезды, назвав фильм «не шедевром», но похвалив работу Гродина и отметив, что собаки несли весь фильм. |
Roger's having a dinner thing and he wanted me to invite you guys. |
Хорошо Роджер устраивает ужин и хочет пригласить всех вас |
Roger Kirkpatrick was an attendant of Robert the Bruce when he killed John "the Red" Comyn, chief of Clan Comyn in the church at Dumfries. |
Роджер Киркпатрик служил Роберту Брюсу, когда тот убил Джона «Красного» Комина - вождя клана Комин в церкви в Дамфрисе. |
Queen drummer Roger Taylor, who wrote the song, said that he was "unimpressed" with the video; Queen guitarist Brian May reportedly liked it. |
Барабанщик Queen, Роджер Тейлор, написавший песню, сказал, что клип его «не впечатлил», гитаристу Queen, Брайану Мэю, он, насколько известно, понравился. |
Hereford was killed on the bridge, his companion Roger de Clifford, 2nd Baron de Clifford was badly wounded, and this advance failed. |
Херефорд погиб на мосту, его соратник Роджер, 2-й барон де Клиффорд, получил серьёзное ранение, и штурм провалился. |
The famous scientist Roger Fisher contacted professor Khutsishvili and offered his cooperation in the Georgian-Ossetian and Georgian-Abkhazian format (Conflict Management Group (CMG) USA). |
Известный ученый Роджер Фишер связался с профессором Г. Х. и предложил сотрудничество в грузино-абхазском и грузино-осетинском форматах (Conflict Management Group (CMG) USA). |
Roger Ebert gave it three of four stars, stating it gave the real history of the greatest golf match with a strong human element while showing the golf play in a "gripping story". |
Роджер Эберт дал ему три из четырёх звезд, заявляя, что это действительно история величайшего матча по гольфу, с сильным человеческим фактором, показывающая игру в гольф как «захватывающую историю». |
Roger Penrose discovered three more sets in 1973 and 1974, reducing the number of tiles needed to two, and Robert Ammann discovered several new sets in 1977. |
Роджер Пенроуз нашёл три других набора в 1973 и 1974 годах, сократив число необходимых плиток до двух, а Роберт Амманн обнаружил несколько других наборов в 1977 году. |
His father Roger invites neighborhood boys to play with him and orders him to play with children's toys, but Benjamin obeys only to please his father. |
Его отец Роджер приглашает соседских мальчиков играть с ним и приказывает, чтобы он играл с детскими игрушками, но Бенджамин повинуется, только чтобы угодить отцу. |
After the tour, Roger Taylor was married in Naples, Italy, and Nick Rhodes wed in London, wearing a pink velvet tuxedo and top hat. |
Тем не менее, по окончании тура Роджер Тейлор женился в Неаполе, Италия, а Ник Роудс в Лондоне, одетый в розовый бархатный смокинг и цилиндр. |
Roger Buehler and colleagues account for the fallacy by examining wishful thinking; in other words, people think tasks will be finished quickly and easily because that is what they want to be the case. |
Роджер Бюлер с коллегами анализируют это заблуждение на основе принятия желаемого за действительное; другими словами, люди думают, что задача будет выполнена быстро и легко, поскольку это, чего они хотят. |
Philip French of The Guardian stated that Pinto "captivates" in the lead role, while Roger Ebert of the Chicago Sun-Times called her performance "touchingly beautiful". |
Филип Френч из The Guardian заметил, что Пинто «очаровательна» в главной роли, а Роджер Эберт из Chicago Sun-Times назвал её актёрское исполнение «трогательно красивым». |