Roger that, because I... am broke. |
Так точно, потому, что я... на мели. |
You got some ammo? Roger, Sarge! |
Патроны есть? - Так точно, сержант! |
"Roger, second lieutenant." |
Так точно, господин младший лейтенант. |
This is Melchior, roger. |
Мельхиор, так точно. |
Roger that, I copy. |
Так точно, принял! |
Roger. I'll continue. |
Так точно, продолжу. |
Roger, hard to port |
Так точно, право руля. |
Roger that, Cooper. |
Так точно, Купер. |
Roger. I have it. |
Так точно, они у меня. |
Roger that, Rico. |
Так точно, Рико. |
Roger that, Sister. |
Так точно, сестра. |
Roger that, Sergeant Major. |
Так точно, главный сержант. |
Roger that, sir. |
Так точно, сэр. |
Roger, cueing visual. |
Так точно! Визуальный ряд готов! |
Roger that, "Galaga." have a safe trip. |
Так точно, "Галага". |
MAN ON RADIO: Roger that, Alpha Nine. |
Так точно, дайте координаты для арт. огня. |
This is 26 Roger that take the southeast corner We're setting up a perimeter Over |
Говорит 26-й. Так точно. Дитомассо, на юго-восточный угол. |
Roger that, Roger. |
Так точно, Роджер. |