Примеры в контексте "Questionnaire - Ответов"

Примеры: Questionnaire - Ответов
A summary of the questionnaire responses will be made available to the Commission. Резюме ответов на вопросник будет представлено Комиссии.
Reproduced below is a summary of responses by Governments to the questionnaire concerning the CVN Convention. Ниже воспроизводится резюме ответов правительств на вопросник, касающийся Конвенции КППВ.
The full dossiers with information submitted through the 2004 questionnaire are available at: . Полные досье с информацией в виде ответов на вопросник 2004 года находятся на сайте: .
Delegations thanked the secretariat for the continued development of the questionnaire, noting that it facilitated the process of replying by Parties. Делегации выразили признательность секретариату за дальнейшую разработку вопросника, отметив, что он облегчил процесс представления ответов Сторонами.
The review has been undertaken on the basis of responses to a questionnaire that was circulated to all member States of UNECE. Обзора был подготовлен на основе ответов на вопросник, распространенный среди всех государств - членов ЕЭК ООН.
The secretariat presented a summary of the draft review of implementation, with 22 Parties having completed the questionnaire. Секретариат представил резюме проекта обзора осуществления, подготовленного на основе ответов на вопросник, полученных от 22 Сторон.
Information would be provided to the Forum secretariat through submission of written responses to the questionnaire. Информация будет предоставляться секретариату Форума в виде письменных ответов на вопросник.
The target response rate for the international body questionnaire must be 100 per cent. Целевой показатель ответов на вопросник для международных органов должен составлять 100 процентов.
Based on the questionnaire replies, changes to the ISIC structure draft have been enacted. На основе полученных ответов в проект структуры МСОК были внесены соответствующие изменения.
A majority of questionnaire responses noted the importance of separating specialized repair and maintenance units from other manufacturing units. В большинстве ответов на разосланный вопросник отмечается важность выделения специализированных ремонтных и обслуживающих подразделений из группы производственных единиц.
Based on the replies to the questionnaire and additional proposals, changes to a number of sections of CPC were discussed and recommendations were made. На основе ответов на вопросник и дополнительных предложений были обсуждены изменения ряда разделов КОП и выработаны соответствующие рекомендации.
The secretariat received 29 replies to the questionnaire from 15 member-States and one international organization. Секретариат получил 29 ответов на вопросник от 15 государств-членов и одной международной организации.
The second annex presents a compilation of replies to a questionnaire that sets out the regulatory regime for this sector on main markets. З. Во втором приложении представлена подборка ответов на вопросник, характеризующая режим нормативного регулирования этого сектора на основных рынках.
The questionnaire answer rates are improving and show information for about 40 countries. Уровень представления ответов на вопросник повысился, и имеется информация примерно по 40 странам.
Thirty responses to this questionnaire were submitted. На этот вопросник было получено 30 ответов.
The responses on metadata are facilitated by the use of drop-down menus in the electronic questionnaire format. Направлению ответов относительно метаданных способствует использование ниспадающего меню в электронном формате вопросника.
In the absence of new data from the DDT questionnaire, the assessment relied on information available from other sources. За отсутствием новых ответов на вопросник по ДДТ в основу оценки была положена информация из других источников.
Generally speaking, the economic characteristics section of the questionnaire is the most complex to be answered. Следует отметить, что экономический раздел вопросника является, как правило, наиболее сложным для получения ответов.
Table formats are widely used throughout the questionnaire to help ensure the precision, correctness and comparability of the answers. В рамках всего вопросника широко используются табличные форматы в интересах содействия обеспечению точности, корректности и сопоставимости ответов.
The material is drawn partly from responses to the UNCTAD questionnaire. Информация для нее частично взята из ответов на вопросник ЮНКТАД.
Output expected by the end of 2013: Increased number of replies to the questionnaire. Результаты, ожидаемые к концу 2013 года: Увеличение числа ответов на вопросник.
Review arrangements: develop questionnaire, compile responses, and prepare report for publishing on respective websites in 2012. Механизмы проведения обзора: составление вопросника, компиляция ответов и подготовка доклада для размещения на соответствующих веб-сайтах в 2012 году.
The study was based on the outcome of a questionnaire discussed during the fifth session of the Working Party on Land Administration. Это исследование подготовлено на основе ответов на вопросник, обсуждавшихся в ходе пятой сессии Рабочей группы по управлению земельными ресурсами.
This is a compilation of responses from States and stakeholders to a questionnaire on the Voluntary Fund for Financial and Technical Assistance. Настоящий документ представляет собой подборку ответов государств и заинтересованных сторон на вопросник, посвященный Добровольному фонду по оказанию финансовой и технической помощи.
The present report contains the summary of the responses to the questionnaire as well as of the workshop. Настоящий доклад содержит резюме ответов на вопросник, а также протоколов рабочего совещания.