Примеры в контексте "Questionnaire - Ответов"

Примеры: Questionnaire - Ответов
The latter includes 9 responses to the questionnaire plus another 5 orally provided feedbacks. Последняя цифра включает в себя девять ответов на анкеты, а также еще пять ответов, представленных устно.
The guidelines would be based on national responses to the questionnaire. Руководящие принципы будут составлены с учетом национальных ответов на вопросник.
A number of very thoughtful and informative replies have already arrived from respondents to the questionnaire, and are now being now analysed. На вопросник уже получен ряд весьма содержательных и насыщенных ответов, которые в настоящее время анализируются.
The Working Group may request the Implementation Committee to review the questionnaire in the light of the answers provided by the Parties. Рабочая группа может предложить Комитету по осуществлению пересмотреть вопросник с учетом ответов, полученных от Сторон.
The Chairman began with an initial survey of the replies of 12 States to the questionnaire. Председатель сделал сначала предварительный обзор ответов на вопросник, которые поступили от 12 стран.
Its results are derived from statistics, evaluation of web sites, interviews and replies to a questionnaire. Результаты обследования получены на основе статистических данных, оценки проведенных опросов относительно работы веб-сайтов и ответов на вопросник.
Three countries confirmed receiving the request but did not return comments or a completed questionnaire. Три страны подтвердили получение запросов, но не представили своих замечаний или ответов на вопросник.
The original deadline for international forums to provide their responses to the written questionnaire was 17 September 2006. Окончательный срок представления ответов международных форумов на письменный вопросник был установлен на 17 сентября 2006 года.
Regional data sources have also been used to corroborate the analysis of the responses to the questionnaire. Для подтверждения анализа ответов на вопросник использовались также региональные источники данных.
The deadline for responding to the finalized questionnaire is 31 March 2004. Предельный срок представления ответов на окончательный вариант вопросника - 31 марта 2004 года.
The 2004 protocol-related questionnaire is to be made available on the Internet and replies summarized in a report to the Implementation Committee. Относящийся к протоколам вопросник 2004 года будет размещен в Интернете, а резюме ответов включено в доклад Комитету по осуществлению.
The delegation of Belgium apologized for not having responded to the 2002 questionnaire on strategies and policies. Делегация Бельгии принесла извинения за непредставление ответов на вопросник 2002 года по стратегиям и политике.
Parts IV and V of this review draw mainly on replies from Parties to a questionnaire on national strategies and policies. Части IV и V настоящего обзора подготовлены на основе, главным образом, ответов Сторон на вопросник по национальным стратегиям и политике.
The secretariat will present to the Working Group a preliminary analysis of the replies provided by delegations to the implementation questionnaire. Секретариат представит Рабочей группе предварительный анализ ответов, представленных делегациями на вопросник об осуществлении.
He confirmed the receipt of 22 replies to that questionnaire and thanked the Contracting Parties for that cooperation. Он подтвердил получение 22 ответов на этот вопросник и поблагодарил Договаривающиеся стороны за такое сотрудничество.
Use of a clearer questionnaire might facilitate a higher response rate. Использование более четкого вопросника способствовало бы повышению числа ответов.
The new format has also improved the clarity of the answers, thus facilitating the analysis and reporting of the questionnaire data. Новый формат также обеспечил большую четкость ответов, тем самым упростив анализ и представление данных в вопроснике.
The responses to the questionnaire indicate that no organization finally adopted programmes in response to the Agenda as such. Из ответов на вопросник явствует, что ни одна из организаций не произвела окончательного утверждения программ, связанных с осуществлением Новой программы как таковой.
A report containing an analysis of the replies to the questionnaire was submitted to the Preparatory Committee at its first session. На первой сессии Подготовительного комитета был представлен доклад, содержащий анализ ответов на вопросник.
The present document has been drawn up on the basis of replies to the questionnaire received from a majority of these countries. Настоящий документ был составлен на основе ответов на вопросник, полученных от большинства из этих стран.
The analysis of the questionnaire will be provided to the ITU by the UNECE Trade Division. Анализ полученных ответов проведет для МСЭ Отдел торговли ЕЭК ООН.
The secretariat will prepare a draft review, based on the replies to the questionnaire and other information. Секретариат подготовит проект обзора на основе ответов на вопросник и другой информации.
To agree to and for countries to officially nominate focal points responsible for compiling the responses to the questionnaire. Согласовать со странами и в интересах стран вопрос официального назначения координационных центров, отвечающих за сбор ответов на вопросник.
To agree upon the deadline for submission of responses to questionnaire. Согласовать предельные сроки представления ответов на вопросник.
To discuss how best to facilitate comprehensive and meaningful responses to the questionnaire. Обсудить оптимальные пути содействия обеспечению полных и точных ответов на вопросник.