Примеры в контексте "Questionnaire - Ответов"

Примеры: Questionnaire - Ответов
Explicit instructions should be provided on the questionnaire to indicate that respondents may provide more than one response to the language questions. Переписной лист должен содержать четкие указания в отношении того, что респонденты могут предоставлять несколько ответов на вопросы, касающиеся языка.
Welcoming the establishment by the secretariat of an electronic archive of past responses to the questionnaire, приветствуя создание секретариатом электронного архива представленных ранее ответов на этот вопросник,
The new questionnaire, leading to a new report on forest ownership, will be a crucial tool for improving the situation in this area. Новый вопросник, на основе ответов на который будет подготовлен новый доклад о собственности на леса, явится важным инструментом для улучшения положения в этой области.
Nevertheless, the subregions from which responses were not received include most of Africa, from which only eight Member States returned the questionnaire. Вместе с тем субрегионы, от которых не было получено ответов, составляют большую часть Африки - вопросник представили лишь восемь государств - членов этого континента.
The substance of the questionnaire responses from States and other stakeholders indicates that human rights play an important role in anti-corruption strategies. Суть ответов на вопросник, полученных от государств и других заинтересованных субъектов, сводится к тому, что права человека играют важную роль в стратегиях борьбы с коррупцией.
Responses to the questionnaire indicate that a number of States have prohibited censorship or prior censorship in their constitutions, albeit sometimes with limited exceptions. Из ответов на вопросник видно, что ряд государств включили в свои конституции положения, запрещающие цензуру или предварительную цензуру, хотя иногда и с некоторыми исключениями.
Mr. Sliggers outlined the main changes made to the 2008 questionnaire with a view to clarifying the questions and improving the replies from countries. Г-н Слиггерс в общих чертах изложил основные изменения, внесенные в вопросник 2008 года с целью разъяснения вопросов и повышения качества ответов стран.
A meeting was held to provide a review of the questionnaire process to members of the Certification Scheme and to answer any questions regarding the process. Было проведено заседание для представления краткой информации об этом вопроснике участникам Системы сертификации и ответов на вопросы, которые могли возникнуть в этой связи.
Regional distribution rates of responses to the questionnaire Показатели распределения ответов на вопросник по регионам
Most of the replies to the questionnaire for the third reporting period had been submitted more than four months after the deadline of 30 June 2004. Большинство ответов на вопросник за третий отчетный период были представлены спустя более четырех месяцев после крайнего срока их представления, 30 июня 2004 года.
The review of replies to this questionnaire led to the development of the revised CPC structure, which was prepared for distribution in 2005. По результатам рассмотрения ответов на этот вопросник была разработана пересмотренная структура КОП, которая была подготовлена для распространения в 2005 году.
However, the number of responses from Governments has been limited and the Special Rapporteur encourages States to provide information under the questionnaire for consideration in his future work on women and housing. Вместе с тем количество ответов, поступивших от правительств, было ограниченным, и Специальный докладчик побуждает государства представить информацию в виде ответов на вопросник, которая будет учтена в его дальнейшей работе, посвященной положению женщин и проблемам жилья.
Overview and discussion of responses to the UNCTAD questionnaire on Multimodal Transport Regulation and issues arising for further consideration Обзор и обсуждение ответов на вопросник ЮНКТАД о регулировании смешанных перевозок и возникающих в этой связи вопросов для дальнейшего рассмотрения
Breakdown of responses to UNCTAD questionnaire on Multimodal Transport Regulation ОБЗОР И ОБСУЖДЕНИЕ ОТВЕТОВ НА ВОПРОСНИК ЮНКТАД О РЕГУЛИРОВАНИИ СМЕШАННЫХ ПЕРЕВОЗОК
The present report reviews the findings of a questionnaire sent to Member States, the literacy situation and commitments worldwide, and the actions of the United Nations partner agencies. В настоящем докладе рассматриваются результаты изучения ответов на вопросник, направленный государствам-членам, состояние дел и обязательства в сфере грамотности в различных странах мира, а также действия, предпринимаемые учреждениями - партнерами Организации Объединенных Наций.
Because of the non-exhaustive nature of the questionnaire and the replies received, the present section modestly provides examples of initiatives undertaken and reported. Ввиду неисчерпывающего характера вопросника и полученных ответов, в настоящем разделе приводится незначительное число примеров осуществляемых и отраженных в докладах инициатив.
He is currently awaiting responses to the questionnaire and hopes to present a study on this issue in his next report to the Human Rights Council. В настоящее время Докладчик ожидает ответов на этот вопросник и надеется представить результаты исследования по данной проблеме в своем следующем докладе Совету по правам человека.
(b) A questionnaire sent to 22 countries to establish benchmarks and identify capacity-building needs for assessing progress in the implementation of the Millennium Development Goals elicited 15 responses. Ь) На вопросник, который был направлен 22 странам в целях определения исходных параметров и потребностей в наращивании потенциала для оценки прогресса в осуществлении целей, провозглашенных в Декларации тысячелетия, было получено 15 ответов.
Other issues may be identified as problematic after evaluating the results of a questionnaire that ECE sent to countries to evaluate their practices in the 2000 round of censuses. После оценки ответов на вопросник, который ЕЭК разослала странам с целью изучения их практических методов проведения переписи цикла 2000 года, в качестве проблемных могут быть определены и другие вопросы.
Step 3: Prepare first draft of parts of the new recommendations based on input from Task Forces and results of the questionnaire. Этап З: Подготовка первого проекта частей новых рекомендаций на основе новых материалов и ответов на вопросник.
To support developments in survey methodologies, including questionnaire design and implementation, sampling, design, non-response aspects, imputations, longitudinal data bases and so on. Поддержка совершенствования методологий обследования, включая разработку и внедрение вопросников, планы выборки, аспекты непредставления ответов, условные расчеты, базы данных по результатам продольного анализа и т.п.
The Co-Chairs also pursued a number of country-specific assistance strategies and provided a forum for States Parties to present their initial responses to the questionnaire at the June 2005 meeting of the Standing Committee. Сопредседатели также реализовывали ряд пострановых стратегий содействия и обеспечили государствам-участникам форум для представления своих первоначальных ответов на вопросник на июньском 2005 года совещании Постоянного комитета.
Status of responses to the questionnaire on the implementation of the Положение с представлением ответов на вопросник об осуществлении
It also requested the Secretariat to submit an analytical report based on the responses to the questionnaire to the Conference at its third session. Конференция Участников просила также Секретариат представить ей на ее третьей сессии аналитический доклад, подготовленный на основе ответов на вопросник.
This Addendum summarises the answers provided by Respondent States to the first part of the questionnaire and includes an analysis of the responses and the implications which flow from them. Настоящее добавление резюмирует ответы, предоставленные государствами-респондентами на первую часть вопросника, и включает анализ ответов и вытекающие из них последствия.