Английский - русский
Перевод слова Publication
Вариант перевода Издание

Примеры в контексте "Publication - Издание"

Примеры: Publication - Издание
Compendium of Norms, Standards and Best Practices for International Trade and Business, CD Rom publication, two issues: one in 2005 and one in 2007 Сборник норм, стандартов и оптимальной практики международной торговли и предпринимательства, издание на КД-ПЗУ, два выпуска: один в 2005 году и один в 2007 году
If a mass media outlet violates these provisions, "the body that registered the mass media outlet shall halt its issue or publication..." (art. 13). В случае нарушения средством массовой информации этих требований "орган, зарегистрировавший средство массовой информации прекращает его выпуск или издание..." (ст. 13 закона).
Other tasks of the commission included the publication of a Roma grammar; the launching of a pilot project for the teaching of Roma in primary and secondary schools; and the establishment of a department of Roma language and culture at the university in Nitra. Среди других задач Комиссии - издание учебника по грамматике рома; инициирование экспериментального проекта по преподаванию рома в начальных и средних школах; и учреждение отделения языка и культуры рома в Университете Нитры.
All of the standards to be included in this publication are already published separately on the Internet according to the areas to which the standards are applicable. Все стандарты, которые предполагалось включить в это издание, уже опубликованы отдельно в Интернете по областям, в которых применяются соответствующие стандарты
investigar - investigate, look into - acção - action - volume - book - conference, group discussion - publicação - publication [Hyper. investigar - расследовать - acção - действие - volume - тетрадь - conference, group discussion (en) - publicação - издание [Hyper.
Since the graphic center carried out the administration and publication of Monato, closing the office would also mean closing the magazine, because there was no money for printing and printing the magazine in another firm. Так как графический центр осуществлял администрирование и издание «Монато», закрытие офиса означало бы также закрытие журнала, ведь денег на вёрстку и печатание журнала в другой фирме не было.
Imagine that the publisher buys the 'rights' to the book and gives an advance to the author, but then becomes busy with other projects and other priorities and decides to indefinitely postpone the publication of the book. Издательство покупает права на книгу и дает аванс автору, но потом становится занятой другими проектами и другими приоритетами и принимает решение на неопределенный срок отложить издание книги.
Further to a recommendation made at the first session of the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights, the Centre published a new compilation of international and regional human rights instruments, which replaced the publication entitled Human Rights: A Compilation of International Instruments. В соответствии с рекомендацией, высказанной на первой сессии Подготовительного комитета Всемирной конференции по правам человека, Центр подготовил новый сборник международных и региональных документов по правам человека, который заменил издание, озаглавленное "Права человека: сборник международных договоров".
The broad goal of this survey was to secure an accurate picture of who reads the publication, to measure the utility of the information provided and to find out how it can be improved. 31 Общая цель этого обследования состояла в получении точной информации о том, кто читает это издание, в определении полезности содержащейся в нем информации и поиске путей его совершенствования 31/.
Specific objectives include the review and assessment of current questionnaires, databases and compendia; the development of one or more integrated databases; and the publication of an integrated compendium of internationally comparable environmental statistics. Конкретные цели включают пересмотр и оценку существующих вопросников, баз данных и сборников; разработку одной или нескольких интегрированных баз данных; а также издание сводного сборника международно сопоставимых статистических данных по окружающей среде.
The United Kingdom's experience as a member of a multinational alliance leads it to the firm view that the publication of United Nations tactical doctrine from which standard operating procedures could be elaborated would help to smooth the integration of a United Nations force. Опыт Соединенного Королевства в качестве члена международного альянса обусловливает наше твердое убеждение в том, что издание тактической доктрины Организации Объединенных Наций, на основе которой можно было бы разработать стандартные оперативные процедуры, способствовало бы облегчению интеграции сил Организации Объединенных Наций.
Measures considered to date include the preparation and publication of books and other materials, the production of radio and television programmes, the organization of seminars and round tables on various subjects, with the participation of Mexican and foreign experts, and the issuance of postage stamps. Рассмотренные до настоящего времени меры включают в себя подготовку и издание книг и других материалов, подготовку программ радио и телевидения, организацию семинаров и заседаний "круглого стола" по различным темам с участием мексиканских и иностранных экспертов и издание почтовых марок.
He welcomed the publication of the three additional sets of abstracts which had been added to the Case Law on UNCITRAL Texts (CLOUT); CLOUT publications were extremely useful in promoting the uniform interpretation and application of UNCITRAL texts. Г-н Полити с удовлетворением отмечает издание еще трех сборников решений в рамках прецедентного права по текстам ЮНСИТРАЛ - сборников, имеющих весьма полезное значение с точки зрения единообразного толкования и применения текстов ЮНСИТРАЛ.
We would also welcome earlier publication of the report to allow Heads of delegations to refer to it in their statements in the general debate if they so wish, as well as an in-depth discussion of the report in plenary meeting immediately after the general debate. Мы также приветствуем более раннее издание доклада, с тем чтобы дать возможность главам делегаций ссылаться на него в своих выступлениях в ходе общих прений, если они пожелают, а также для углубленного обсуждения доклада на пленарных заседаниях сразу после общих прений.
The current programme budget of the Crime Prevention and Criminal Justice Division includes the publication of a report on crime and justice in the world, an idea developed at the initiative of UNICRI. Нынешний бюджет по программам Отдела по предупреждению преступности и уголовному правосудию предусматривает издание доклада о положении в области преступности и правосудия в мире в осуществление инициативы, разработанной ЮНИКРИ.
The annual publication was made on the basis of information provided by delegations, and other information gathered on the iron and steel industries not only from the member countries of the Economic Commission for Europe but also of other major steel producing countries. Это издание было составлено на основе информации, представленной делегациями, и другой информации, собранной по предприятиям черной металлургии, не только стран - членов Европейской экономической комиссии, но также и других крупных стран - производителей стали.
The publication is expected to provide an important technical reference for the technical symposium on international migration being organized by the Working Group on International Migration of the ACC Task Force on Basic Social Services of All, and for future discussions of international migration in the General Assembly. Предполагается, что это издание послужит важным источником технической справочной информации для технического симпозиума по международной миграции, организуемого Рабочей группой по международной миграции Целевой группы АКК по основным социальным услугам для всех, и для обсуждения в будущем вопросов международной миграции на Генеральной Ассамблее.
e. Organization of an annual three-day conference for NGOs worldwide on a major United Nations issue and publication of the conference programme, final report (English and French) and executive summary (PPSD); ё. организация ежегодной трехдневной конференции НПО всего мира по одной из основных тем, которыми занимается Организация Объединенных Наций, и издание программы конференций, ее заключительного доклада (на английском и французском языках) и резюме (ОСО);
It is also engaged in the publication of a quarterly newsletter and has produced a Directory of Women's Organisations in Guyana, a Directory of Women Parliamentarians, and a Current Awareness Bulletin. Он участвует также в публикации ежеквартального информационного бюллетеня и подготовил издание справочника женских организаций в Гайане, справочника о женщинах-парламентариях и бюллетеня по вопросам повышения осведомленности о существующем в настоящее время положении.
To date, the remaining draft chapters are expected to be completed by July 1995 and an expert group meeting is provisionally scheduled for early 1996; publication is targeted for December 1996. Предполагается, что остающиеся проекты глав будут завершены к июлю 1995 года, а заседание группы экспертов в предварительном порядке запланировано на начало 1996 года; издание руководства запланировано на декабрь 1996 года.
With regard to volume I of Supplement No. 6, all of the studies have been completed and submitted for review and the volume as a whole will be approved by the Review Committee for publication by the end of 2000. Что касается тома I Дополнения Nº 6, то все исследования были завершены и представлены на рассмотрение, и согласие Комитета по обзору на издание всего этого тома будет получено к концу 2000 года.
The publication of the Ministry of Labor and Social Affairs "Compliance with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women II", published in 2003, contains, besides the text of the Convention, also the text of the Optional Protocol. Издание Министерства труда и социальных дел "Соблюдение Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин II", опубликованное в 2003 году, помимо текста Конвенции, содержит также текст Факультативного протокола.
Coordinated the preparation and publication of The Jamaican National Plan of Action for Children, The Jamaican National Policy on Children Координировала подготовку и издание следующих публикаций: Национальный план действий Ямайки по вопросам детей, Национальная политика Ямайки по вопросам детей
a publication in the Eurostat Social Statistics series covering data on different aspects of education from different sources (paper and electronic version) on 'Education across Europe'; Издание Евростатом в серии "Социальная статистика" публикации "Образование в Европе", содержащей данные по различным аспектам образования из различных источников (типографская и электронная версии);
Requests the Secretary-General to prepare a user-friendly publication based, inter alia, on case studies presented at the expert group meeting referred to in paragraph 2 above in order to raise awareness of the situation of rural women in the context of globalization; З. просит Генерального секретаря подготовить удобное для пользователей издание на основе, в частности, конкретных исследований, представленных на совещании группы экспертов, упомянутом в пункте 2 выше, с тем чтобы повысить уровень осведомленности общественности о положении сельских женщин в контексте глобализации;