Английский - русский
Перевод слова Promptly
Вариант перевода Оперативно

Примеры в контексте "Promptly - Оперативно"

Примеры: Promptly - Оперативно
It is important to organize promptly the coordination of activities of rescue units arriving in areas of emergencies. Важно оперативно наладить координацию работ спасательных команд, прибывающих к месту чрезвычайных происшествий.
It therefore had to act decisively, instructing the Registrar to replace the counsel assigned and promptly schedule an initial appearance. Поэтому ему необходимо было действовать решительно и распорядиться, чтобы Секретарь заменил официально назначенного защитника и оперативно организовал первую явку.
The internal control standards and any amendments must be fully documented and promptly circulated to all organizations to which they apply. По стандартам внутреннего контроля и всем вносимым в них изменениям должна вестись полная документация, и о них должны оперативно оповещаться все применяющие их организации.
The Council's moral authority is underpinned by its willingness to respond effectively and promptly to threats to international peace and security. Нравственный авторитет Совета зависит от его готовности эффективно и оперативно реагировать на угрозы международному миру и безопасности.
All violations of human rights or humanitarian law should be promptly and consistently investigated and punished. Все нарушения прав человека или гуманитарного права должны соответствующим образом оперативно расследоваться и наказываться.
OIOS recommended that the inquiry initiated by the Mission be expedited and follow-up action taken promptly. УСВН рекомендовало ускорить проведение начатого Миссией расследования и оперативно принять меры по его результатам.
The Council must act promptly with regard to events around the world. Совет должен оперативно действовать, реагируя на события по всему миру.
At its recent meeting, the Commission on Public Corporations (Annex 9) agreed that railway inter-entity traffic be promptly re-established. На своем недавнем заседании Комиссия по публичным корпорациям (Приложение 9) договорилась оперативно восстановить железнодорожное сообщение между образованиями.
The members of the Inter-Agency Standing Committee should provide the necessary support to prepare such briefings or to respond promptly to requests by policy-making organs or the Secretary-General. Члены Межучрежденческого постоянного комитета должны обеспечивать необходимую поддержку для подготовки соответствующих брифингов и оперативно откликаться на просьбы директивных органов или Генерального секретаря.
We trust that the Preparatory Commission will promptly elaborate the instruments needed for the Statute. Мы надеемся на то, что Подготовительная комиссия оперативно разработает документы, необходимые для Устава.
Another important requirement for the success of this reform programme is for the United Nations to take its decisions promptly and on time. Еще одно важное условие успеха этой программы реформ состоит в том, чтобы Организация Объединенных Наций принимала свои решения оперативно и своевременно.
It should be ready to respond promptly to crises as they occur and to defuse tensions and conflict situations through preventive diplomacy. Она должна быть готова оперативно откликаться на кризисы, как только они появляются, и снижать напряженность и урегулировать конфликтные ситуации путем превентивной дипломатии.
In relation to both incidents, investigations commenced promptly and several army personnel were arrested. В связи с обоими инцидентами были оперативно начаты расследования и арестованы несколько военнослужащих.
Therefore, my delegation again urges the DPRK to come promptly into full compliance with its safeguards obligations under the NPT. Поэтому моя делегация вновь настоятельно призывает КНДР оперативно в полном объеме выполнить обязательства по гарантиям в соответствии с ДНЯО.
United States and Russian experts have been directed to begin negotiations promptly with the goal of completing a detailed bilateral agreement by the end of this year. Американским и российским экспертам было поручено оперативно начать переговоры с целью завершить к концу этого года подробное двустороннее соглашение.
However, it would be better for the Committee to deal with such requests promptly as they came in. Однако было бы лучше, если бы Комитет оперативно рассматривал такие просьбы по мере их поступления.
All parties regularly attended scheduled weekly meetings and responded promptly to incidents. Все стороны регулярно участвовали в еженедельно проводимых встречах и оперативно реагировали на инциденты.
That is a clear demand, which should be implemented faithfully, accurately and promptly. Это четкое требование, которое следует выполнить добросовестно, конкретно и оперативно.
The Special Committee urges the Secretariat to follow up promptly on that request. Специальный комитет настоятельно призывает Секретариат оперативно выполнить эту просьбу.
Cape Verde was among the countries that reacted promptly to Security Council resolution 1373 and remains firmly committed to its implementation. Кабо-Верде вошло в число стран, которые оперативно отреагировали на резолюцию 1373 Совета Безопасности и неизменно привержены ее осуществлению.
Section 2.3: Companies should promptly disclose information about all factors that may be material for shareholders and investors. Раздел 2.3: Общество должно оперативно раскрывать информацию обо всех фактах, которые могут иметь существенное значение для акционеров и инвесторов.
The members of the Council supported the proposals made by the Secretary-General and stated their intention to consider his recommendations promptly. Члены Совета заявили о поддержке предложений Генерального секретаря и о своем намерении оперативно рассмотреть его рекомендации.
They stated their intention to consider promptly the Secretary-General's recommendations to that end. Они заявили о своем намерении оперативно рассмотреть рекомендации Генерального секретаря в этой связи.
In turn, the central bodies promptly forward this information to regional institutions. В свою очередь, центральные органы оперативно доводят эту информацию до сведения региональных учреждений.
The American Embassy in Amman promptly granted him a passport. Американское посольство в Аммане весьма оперативно выдало ему паспорт.