Английский - русский
Перевод слова Promptly
Вариант перевода Оперативно

Примеры в контексте "Promptly - Оперативно"

Примеры: Promptly - Оперативно
Their loan applications are processed promptly and queries are handled expeditiously. Их заявки на получение ссуд быстро обрабатываются, а все возникающие вопросы решаются достаточно оперативно.
If housing was found to be inadequate, action was taken to ensure that employers provided adequate alternative accommodation promptly. Если жилье сочтено неприемлемым, принимаются меры, в соответствии с которыми работодатель обязан оперативно предоставить другое подходящее жилище.
Some delegates welcomed the UNCTAD capacity to react promptly in the interests of development. Некоторые делегаты с удовлетворением отметили способность ЮНКТАД оперативно реагировать на потребности развития.
I hope the Assembly will act promptly on this proposal. Я надеюсь, что Ассамблея оперативно отреагирует на это предложение.
Equipments as well as all other logistical requirement had been secured and could be deployed promptly. Оборудование и другие материально-технические средства были уже подготовлены и их можно было оперативно развернуть на пунктах РДР.
The Department of Labour investigated complaints promptly and employment agencies were regularly inspected. Департамент труда оперативно расследует жалобы и регулярно инспектирует агентства по найму.
Bangladesh has never failed to respond effectively and promptly to the Secretary-General's call for peacekeeping and peace-building. Бангладеш всегда эффективно и оперативно откликался на призыв Генерального секретаря в области поддержания мира и миростроительства.
Improvements in the web site has also allowed ILPES staff to better serve and respond promptly to queries from people interested in its courses. Модернизация веб-сайта также позволила персоналу ИЛПЕС более эффективно обслуживать и более оперативно отвечать на запросы лиц, проявляющих интерес к его курсам.
The Mission management will ensure that property losses are promptly investigated and reported in accordance with established procedures. Руководство Миссии будет обеспечивать, чтобы случаи утраты имущества оперативно расследовались и сообщались в соответствии с установленными процедурами.
In that regard, my country firmly supports Security Council resolution 1373, adopted promptly and unanimously on Friday, 28 September. В этой связи наша страна решительно поддерживает резолюцию 1373 Совета Безопасности, которая была оперативно и единогласно принята в пятницу, 28 сентября.
Evidence must be made available promptly and fully. Доказательства должны представляться оперативно и в полном объеме.
This module is used for promptly assigning tasks to your employees and controlling their fulfillment. Этот модуль позволяет оперативно отдавать распоряжения своим сотрудникам и контролировать их исполнение.
Our website top will let you find needed resource quickly and promptly. Тор сайтов на нашем портале позволит вам быстро и оперативно найти нужный ресурс.
All the issues with producing or shipment of the products are solved promptly and timely. Вопросы изготовления и отгрузки продукции решаются оперативно и своевременно.
In the course of the work, the required changes in the software were made promptly and on a high quality level. В ходе работ необходимые изменения и доработки в программное обеспечение вносились оперативно и с высоким качеством.
The Sudanese authorities promptly denied President Déby's accusations of Sudanese involvement. Суданские власти оперативно отвергли обвинения президента Деби о причастности Судана.
Ludacris promptly completed his next album, Word of Mouf and released it at the end of 2001. Ludacris оперативно завершил создание своего следующего альбома, Word of Mouf, и выпустили его в конце 2001 года.
The plan for the Marmoul operation in 1983 was developed promptly. План «Мармольской операции» 1983 года был разработан оперативно.
There are service departments in the companies, where the specialists promptly respond to the Customer personnel requests. В компаниях есть подразделения сервиса, специалисты которых оперативно реагируют на обращения персонала Заказчиков.
States have an obligation to ensure that complaints made in relation to article 7 are investigated promptly and impartially by competent authorities. Государства обязаны обеспечивать, чтобы жалобы, касающиеся статьи 7, оперативно и беспристрастно расследовались компетентными органами.
Any reports of trafficking of women or children should be promptly and thoroughly investigated. Следует оперативно и тщательно расследовать любые сообщения о торговле женщинами и детьми.
It states its willingness in principle to consider promptly the application of an arms embargo to Rwanda. Он заявляет о своей готовности в принципе оперативно рассмотреть вопрос о введении эмбарго на поставки оружия в Руанду.
The effort to identify competent suppliers who are also able to respond promptly to emergency procurement requests is an ongoing challenge for UNHCR. УВКБ предпринимает неустанные усилия по поиску компетентных поставщиков, которые были бы способны также оперативно удовлетворять заявки на экстренную поставку.
The two sides commit themselves to implement promptly and in good faith the conclusions of the administrator concerned. Обе стороны обязуются оперативно и добросовестно следовать выводам соответствующего администратора.
Otherwise, the Security Council would simply be unable to react promptly to acute threats to regional and global stability. Без этого Совет просто не сможет оперативно реагировать на острые угрозы региональной и глобальной стабильности.