Английский - русский
Перевод слова Promptly
Вариант перевода Безотлагательно

Примеры в контексте "Promptly - Безотлагательно"

Примеры: Promptly - Безотлагательно
To encourage policy actions, awareness-raising efforts are required, and these should start promptly. Для содействия принятию этих политических мер требуется приложить усилия в области информирования общественности, и эту деятельность следует начать безотлагательно.
The courts considered election disputes brought before them promptly and thoroughly. Суды рассматривали споры, связанные с выборами, безотлагательно и надлежащим образом.
Investigations must be conducted independently, impartially, thoroughly, promptly and effectively. Расследования должны проводиться независимо, беспристрастно, тщательно, безотлагательно и эффективно.
In urgent cases, legal aid is promptly provided. В экстренных случаях правовая помощь оказывается безотлагательно.
All complaints should be promptly investigated, regardless of the residence status of the migrant. Все жалобы должны безотлагательно расследоваться независимо от статуса проживания мигранта.
Offenders were promptly prosecuted by the Public Prosecution Service. Нарушители безотлагательно преследуются в судебном порядке службой прокурорского надзора.
We hope that commitments undertaken by Syria on the occasion of President Sleiman's visit to Damascus will be promptly implemented. Надеемся, что обязательства, взятые Сирией по случаю визита в Дамаск президента Сулеймана, будут безотлагательно выполнены.
Furthermore, the Committee is concerned that these allegations have not been investigated promptly by an independent authority. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что эти утверждения не были безотлагательно расследованы независимым органом.
The modalities of the force's composition should be defined promptly. Условия формирования состава этих сил следует безотлагательно определить.
Member States that have not already done so should promptly consider joining: Государствам-членам, которые еще не сделали этого, следует безотлагательно изучить возможность присоединения к следующим документам:
That is why the Government of Japan promptly concluded the additional protocol, which has the effect of strengthening safeguards for nuclear non-proliferation. Именно поэтому правительство Японии безотлагательно заключило дополнительный протокол, который направлен на укрепление гарантий ядерного нераспространения.
We sent a reminder to the Department on 16 January to send the draft memorandum promptly to help expedite the decision. Мы направили 16 января напоминание в Департамент прислать безотлагательно проект меморандума в целях ускорения принятия решения.
We urge North Korea once again to promptly dismantle all of its nuclear development programmes in a complete, verifiable and irreversible manner. Мы вновь настоятельно призываем Северную Корею безотлагательно демонтировать все свои ядерные программы всеобъемлющим, поддающимся контролю и необратимым образом.
Each Party shall promptly report to the Commission any significant event affecting the implementation of the Treaty. Каждый Участник безотлагательно сообщает Комиссии о любом важном событии, затрагивающем осуществление Договора.
The Contracting Parties shall promptly upgrade their existing representative offices to embassies and shall exchange ambassadors. Договаривающиеся Стороны безотлагательно повысят уровень их существующих представительств до уровня посольств и обменяются послами.
A person arrested shall be brought promptly before a judicial officer of the State where the arrest occurred. Арестованный безотлагательно доставляется к судебному должностному лицу государства, в котором был произведен арест.
Doubts about paragraph (1 bis) were also expressed on the ground that the meaning of the word "promptly" was unclear. Сомнения относительно пункта 1 бис были также выражены на основании того, что неясно значение слова "безотлагательно".
It should demand full compliance with the terms of its relevant resolutions as well as undertake to fulfil promptly its own obligations under these resolutions. Он должен требовать полного выполнения условий соответствующих резолюций, а также безотлагательно выполнять свои собственные обязательства по этим резолюциям.
It is our sincere hope that democracy and constitutional rule will be promptly restored in Burundi. Мы надеемся, что демократия и конституционная законность будут безотлагательно восстановлены в Бурунди.
Such deplorable acts should be promptly controlled by the authorities concerned. Подобные печальные акты следует безотлагательно ставить под контроль соответствующих властей.
The Board recommends that UNITAR resolve the outstanding charges with Headquarters promptly. Комиссия рекомендует ЮНИТАР безотлагательно урегулировать с Центральными учреждениями вопрос о неоплаченных счетах.
The Board reiterates its view that these long-standing deficits should be resolved promptly. Комиссия вновь заявляет, что эта давняя задолженность должна быть безотлагательно ликвидирована.
In any event, he was promptly informed, in his own language, of the charges held against him. В любом случае его безотлагательно информировали, причем на его родном языке, о выдвигаемых против него обвинениях.
Finally, it is also essential that the Government of Morocco sign promptly the status-of-forces agreement on MINURSO. Наконец, исключительно важно и то, чтобы правительство Марокко безотлагательно подписало соглашение о статусе сил в отношении МООНРЗС.
It is hoped that those recommendations will be adopted promptly and signed into law. Следует надеяться, что эти рекомендации будут безотлагательно приняты и приобретут силу закона.