The player must choose one of the five strawberry seedlings, each of them contains a hidden prize. |
Игрок должен выбрать один из пяти саженцев клубники, в каждом из которых скрыт приз. |
That's a good thing, so I accepted the prize. |
Это отличная вещь, и поэтому я принял приз. |
Everyone knows Laura Timmins will walk away with the prize. |
Все знают, что приз легко получит Лора Тимминс. |
I got the same prize as the others. |
Я получил тот же приз, что и другие. |
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek. |
И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик. |
Once we won a first prize in a dancing competition. |
Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев. |
First prize is free drinks all night. |
Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер. |
Were delighted to welcome Roger McGregor, editor of The Recorder, to give the prize. |
Мы рады приветствовать редактора газеты, Роджера МакГрегора, который и вручит приз. |
You have to take the prize, Seth. |
Ты должен забрать приз, Сет. |
If you can think of it, you get the prize. |
Если ты придумаешь его, получишь приз. |
Only one can have the honour of being crowned champion, and he will receive a prize of 1,000 gold pieces. |
Только один завоюет честь стать признанным чемпионом, и он получит приз в тысячу золотых монет. |
And Kensi wins the consolation prize otherwise known as a steaming bucket of fail. |
А Кенси получает утешительный приз, также известный, как ведро неудач. |
5,000 euro first prize, Agnes. |
Приз - 5 тысяч евро, Агнес. |
Thought the top prize was a $200 college savings bond. |
А первый приз - купон на скидку 200$ при оплате колледжа. |
This is the 2.1 billion yen cash prize. |
Это - приз, 2,1 миллиарда иен. |
And he's nothing but your consolation prize. |
А он - твой утешительный приз. |
You've won quite the prize here, Mr. Tremblay. |
Нехилый приз вы выиграли, мистер Тремблей. |
Actually, I'm here to pick up the prize for my brother. |
Вообще-то, я здесь, чтобы забрать приз брата. |
I'm sure I can convince my manager to release the prize to you. |
Я уверена, что смогу убедить менеджера выдать вам приз. |
I hope this Monica, whoever she is, worked really hard for that prize. |
Я надеюсь, эта Моника, кем бы она ни была, очень постаралась ради того, чтобы получить этот приз. |
Now you can go for the real prize. |
А теперь ты можешь выиграть настоящий приз. |
No Michael, you can't win this prize. |
Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете. |
Come get your prize, Mr. Walsh. |
Получите свой приз, мистер Уолш. |
Mr. Gibbins, come claim your prize. |
Мистер Гиббинс, заберите свой приз. |
Right, and you take the prize on both counts. |
Верно, и получаешь приз в обоих случаях. |