| The player must choose one of the five strawberry seedlings, each of them contains a hidden prize. | Игрок должен выбрать один из пяти саженцев клубники, в каждом из которых скрыт приз. |
| That's a good thing, so I accepted the prize. | Это отличная вещь, и поэтому я принял приз. |
| Everyone knows Laura Timmins will walk away with the prize. | Все знают, что приз легко получит Лора Тимминс. |
| I got the same prize as the others. | Я получил тот же приз, что и другие. |
| And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek. | И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик. |
| Once we won a first prize in a dancing competition. | Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев. |
| First prize is free drinks all night. | Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер. |
| Were delighted to welcome Roger McGregor, editor of The Recorder, to give the prize. | Мы рады приветствовать редактора газеты, Роджера МакГрегора, который и вручит приз. |
| You have to take the prize, Seth. | Ты должен забрать приз, Сет. |
| If you can think of it, you get the prize. | Если ты придумаешь его, получишь приз. |
| Only one can have the honour of being crowned champion, and he will receive a prize of 1,000 gold pieces. | Только один завоюет честь стать признанным чемпионом, и он получит приз в тысячу золотых монет. |
| And Kensi wins the consolation prize otherwise known as a steaming bucket of fail. | А Кенси получает утешительный приз, также известный, как ведро неудач. |
| 5,000 euro first prize, Agnes. | Приз - 5 тысяч евро, Агнес. |
| Thought the top prize was a $200 college savings bond. | А первый приз - купон на скидку 200$ при оплате колледжа. |
| This is the 2.1 billion yen cash prize. | Это - приз, 2,1 миллиарда иен. |
| And he's nothing but your consolation prize. | А он - твой утешительный приз. |
| You've won quite the prize here, Mr. Tremblay. | Нехилый приз вы выиграли, мистер Тремблей. |
| Actually, I'm here to pick up the prize for my brother. | Вообще-то, я здесь, чтобы забрать приз брата. |
| I'm sure I can convince my manager to release the prize to you. | Я уверена, что смогу убедить менеджера выдать вам приз. |
| I hope this Monica, whoever she is, worked really hard for that prize. | Я надеюсь, эта Моника, кем бы она ни была, очень постаралась ради того, чтобы получить этот приз. |
| Now you can go for the real prize. | А теперь ты можешь выиграть настоящий приз. |
| No Michael, you can't win this prize. | Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете. |
| Come get your prize, Mr. Walsh. | Получите свой приз, мистер Уолш. |
| Mr. Gibbins, come claim your prize. | Мистер Гиббинс, заберите свой приз. |
| Right, and you take the prize on both counts. | Верно, и получаешь приз в обоих случаях. |