Примеры в контексте "Prize - Приз"

Примеры: Prize - Приз
The player must choose one of the five strawberry seedlings, each of them contains a hidden prize. Игрок должен выбрать один из пяти саженцев клубники, в каждом из которых скрыт приз.
That's a good thing, so I accepted the prize. Это отличная вещь, и поэтому я принял приз.
Everyone knows Laura Timmins will walk away with the prize. Все знают, что приз легко получит Лора Тимминс.
I got the same prize as the others. Я получил тот же приз, что и другие.
And not to win a cash prize and get their pictures in Time and Newsweek. И они не хотят получить денежный приз и попасть в Тайм и Ньюзуик.
Once we won a first prize in a dancing competition. Однажды мы получили первый приз на конкурсе танцев.
First prize is free drinks all night. Главный приз - бесплатная выпивка весь вечер.
Were delighted to welcome Roger McGregor, editor of The Recorder, to give the prize. Мы рады приветствовать редактора газеты, Роджера МакГрегора, который и вручит приз.
You have to take the prize, Seth. Ты должен забрать приз, Сет.
If you can think of it, you get the prize. Если ты придумаешь его, получишь приз.
Only one can have the honour of being crowned champion, and he will receive a prize of 1,000 gold pieces. Только один завоюет честь стать признанным чемпионом, и он получит приз в тысячу золотых монет.
And Kensi wins the consolation prize otherwise known as a steaming bucket of fail. А Кенси получает утешительный приз, также известный, как ведро неудач.
5,000 euro first prize, Agnes. Приз - 5 тысяч евро, Агнес.
Thought the top prize was a $200 college savings bond. А первый приз - купон на скидку 200$ при оплате колледжа.
This is the 2.1 billion yen cash prize. Это - приз, 2,1 миллиарда иен.
And he's nothing but your consolation prize. А он - твой утешительный приз.
You've won quite the prize here, Mr. Tremblay. Нехилый приз вы выиграли, мистер Тремблей.
Actually, I'm here to pick up the prize for my brother. Вообще-то, я здесь, чтобы забрать приз брата.
I'm sure I can convince my manager to release the prize to you. Я уверена, что смогу убедить менеджера выдать вам приз.
I hope this Monica, whoever she is, worked really hard for that prize. Я надеюсь, эта Моника, кем бы она ни была, очень постаралась ради того, чтобы получить этот приз.
Now you can go for the real prize. А теперь ты можешь выиграть настоящий приз.
No Michael, you can't win this prize. Нет, Майкл, вы этот приз получить не можете.
Come get your prize, Mr. Walsh. Получите свой приз, мистер Уолш.
Mr. Gibbins, come claim your prize. Мистер Гиббинс, заберите свой приз.
Right, and you take the prize on both counts. Верно, и получаешь приз в обоих случаях.