| The Olof Palme Prize is an annual prize awarded for an outstanding achievement in the spirit of Olof Palme. | Премия Улофа Пальме - ежегодная премия, присуждаемая за выдающиеся достижения в правозащитной деятельности. |
| In 2001 he was awarded the Kyoto Prize. | В 1997 году получил Премия Киото. |
| The annual Buchman Foundation Memorial Prize, for writers and scholars for Holocaust-related works. | Ежегодная памятная премия фонда Бухман, для писателей и учёных, за работы, связанные с Холокостом. |
| At UNESCO headquarters, the first UNESCO Madanjeet Singh Prize for the Promotion of Tolerance and Non-Violence was awarded on the International Day of Tolerance to Pro-Femmes Twese Hamwe, a consortium of 32 women's non-governmental organizations in Rwanda. | В Международный день, посвященный терпимости, в Штаб-квартире ЮНЕСКО группе 32 женских неправительственных организаций Руанды "Твесе Хамве в защиту женщин" была присуждена первая премия ЮНЕСКО - Маданджита Сингх за пропаганду идеалов терпимости и ненасилия. |
| Master of Laws (LlM), Yale University, 1953; Carolinda Waters Prize in International Law, 1953 | Магистр права, Йельский университет, 1953 год; премия по международному праву им. Каролинды Уотерс, 1953 год. |
| If ever I should meet you, I'm going to give you a very big prize. | Если мы когда-нибудь увидимся, я вручу тебе очень большой приз. |
| The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. | Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе. |
| Five- That's good enough to win just about every prize they got at that rodeo! | Так я смогу выиграть любой приз на этом родео. |
| A pinball game prize. | Приз за игру в Патинко. |
| His first non-documentary feature, Personnel (1975), was made for television and won him first prize at the Mannheim Film Festival. | Его первый недокументальный фильм «Персонал» был сделан для телевидения и выиграл первый приз на кинофестивале в Манхейме. |
| We know the challenge is great, but the prize is worth the struggle, and Europe should know that this is our goal. | Мы знаем, что это сложная задача, но награда стоит борьбы, и Европа должна знать, что это является нашей целью |
| The Jane Drew Prize is an architecture award given annually by the Architects' Journal to a person showing innovation, diversity and inclusiveness in architecture. | Премия Джейн Дрю - архитектурная награда, ежегодно присуждаемая журналом Architects' Journal женщинам-архитекторам, демонстрирующим инновационность, разнообразие и открытость в архитектуре. |
| But over the past few days, it's become clear to me that the prize we both wanted is becoming less a prize to him and more an obstacle. | Но за прошедшие несколько дней мне стало ясно что награда, которую мы хотели перестала быть наградой для него и стала помехой. |
| My prize is not revenge. | Моя награда - не месть. |
| The George Ellery Hale Prize, or Hale Prize, is awarded annually by the Solar Physics Division of the American Astronomical Society for outstanding contributions over an extended period of time to the field of solar astronomy. | Премия Джорджа Эллери Хейла, часто просто Премия Хейла (англ. George Ellery Hale Prize) - награда Американского астрономического общества, присуждается ежегодно Подразделением солнечной физики за выдающийся вклад в исследования физики Солнца. |
| Korea intends to consult with partners in the private sector to raise the funds for the prize money. | Корея намерена провести консультации с партнерами - представителями частного сектора в целях сбора средств на призовой фонд. |
| The Russian Casino Administration sets a prize fund for every tournament. | Для каждого турнира администрация онлайн казино Русское Казино устанавливает призовой фонд. |
| "Alfie grew a prize potato last year." | "Альфи в прошлом году вырастил призовой картофель". |
| The odds of winning any prize are 1 in 54. | Общий шанс выиграть в какой-нибудь призовой категории составляет 1 из 54. |
| A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance. | Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели. |
| But even a young crane is a heavy prize and the eagle has to struggle to control it. | Даже молодой журавль серьезная добыча и орел должен бороться, чтобы заполучить ее. |
| You're a prize catch for a cynical city girl. | Ты хорошая добыча для циничной городской девицы. |
| I do not want the emperor's prize damaged. | Я не хочу, чтобы добыча императора была повреждена. |
| I will see that prize is yours. | Я позабочусь, чтобы добыча была ваша. |
| And in honor of this occasion, the first appearance... of my newest prize. | И в честь такого события перед вами появится, впервые появится моя новая добыча, моя гордость. |
| Minimum prize is 500 euros. | "Мы гарантируем вам минимальный выигрыш в 500 евро!" |
| And the prize is all ours! | И весь выигрыш наш! |
| Our front runner for overall champion needs to beat three seconds to take the prize money. | Наш претендент на звание абсолютного чемпиона должен побить трехсекундный результат, чтобы получить призовой выигрыш. |
| The figures for the estimated prize are just a guide, and the actual amount varies according to the total in the prize fund and the number of winners for each prize. | Ожидаемый выигрыш обозначается только примерно, и конечная сумма варьируется в зависимости от полного призового фонда и количества билетов, выигрывших по каждой призовой категории. |
| The chances of winning the biggest prize when placing a minimum bet are 1 in 50,063,860. | Шанс на выигрыш джек-пота в случае минимальной ставки равен 1 из 50.063.860. |
| Sounds like a real prize, this Eric. | Похоже он тот еще подарок, этот Эрик. |
| Sweetheart, if the prize is you, I'm a ready teddy. | Детка, если этот подарок ты, я сгораю от нетерпения. |
| We both know I'm no prize, Hoss. | Мы оба знаем, что я не подарок, брат. |
| Guy sounds like a real prize. | Парень - не подарок. |
| Each gift has an associated prize (bonus value or multiplier). | Каждый подарок - это призовые деньги или множитель для уже выигранного бонуса. |
| We must bring lord rahl his prize. | Нужно доставить лорду Ралу его трофей. |
| Mara. You're alive and you bring us a prize. | Мара, ты жива, и ты принесла нам трофей. |
| You know, I'm not a prize. | Вообще-то, я не трофей. |
| His prize of a €3,000 cheque and a trophy of Waterford Crystal was presented to him by President Mary McAleese. | Приз - чек на €З 000 и трофей от компании Waterford Crystal - был вручен ему президентом Ирландии Мэри Мак-Элис. |
| The seat of the House of Tallhart - a more impressive prize than a few fishermen's daughters. | Замок дома Толхартов... трофей посерьезнее, чем пара рыбацких дочерей. |
| Eyes on the prize, soldier. | Не отвлекайся от цели, солдат. |
| Eyes on the prize, Martin. | Не отвлекайся от цели, Мартин. |
| A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance. | Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели. |
| We have launched initiatives to assist low-income or unemployed persons in establishing start-up enterprises, and have established for that purpose a royal prize, with the support of Queen Rania, to honour the three best enterprises established. | Мы выступили с инициативами по оказанию лицам с низким доходом и безработным помощи в создании начальных предприятий и учредили для этой цели при поддержке королевы Рании королевскую премию, которая присуждается трем лучшим из созданных предприятий. |
| In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. | В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд. |
| From 1961 the prize was also given to the best sports team; the first team recipient was the Czechoslovakia national ice hockey team. | С 1961 года награда также вручалась лучшей спортивной команде страны и первым обладателем в этой номинации стала чехословацкая национальная сборная по хоккею с шайбой. |
| On the same day, Maxim received the "Chart Dozen" prize in the "Legend" nomination as part of the "Sekret" beat-quartet. | В тот же день в составе бит-квартета «Секрет» Максим получил приз «Чартова дюжина» в номинации «Легенда». |
| Everyone of the honorary guests, among of whose is General director of JSC Entertainment center Duman Patima Turalievna Matzhanova, was given the great possibility to present the prize to a kid for the best cartoon in appropriate nominations. | Каждому почетному гостю, в число которых входит Генеральный директор АО Развлекательного центра «Думан» Матжанова Патима Туралиевна, была предоставлена честь, вручить приз ребенку за лучший мультфильм в соответствующей номинации. |
| It won Best Horror Film at the 2009 Empire Awards, the Jury Prize at Sitges Fantasy Festival and Best Director at Fantasporto. | Этот фильм завоевал премию Империя 2009 года в номинации «лучший фильм ужасов», премию жюри на фестивале фэнтези Ситджес и премию Фантаспорто за лучшую режиссуру. |
| Finally we come to the big prize, the ASA for Best Song of the Year. | Скрилз. Пришло время объявить победителей в главной номинации - "Песня года". |
| With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
| He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
| In 2003, Douglas Glover published Elle: A Novel, which won that year's Governor's General book prize. | В 2003 г., Дуглас Гловер опубликовал Elle: Роман, который выиграл в том году Governor's General book prize. |
| In 1933, Moore was awarded the Helen Haire Levinson Prize by Poetry magazine. | В 1933 году Мур получила Премию Элен Левинсон (Helen Haire Levinson Prize) от журнала Poetry. |
| On July 10, 2007, The Dears' album Gang of Losers was named to the shortlist for the 2007 Polaris Music Prize. | 10 июля 2007 года альбом группы Gang of Losers был номинирован на Polaris Music Prize. |
| The library won international recognition in 2005 as it received the inaugural Jikji Prize from UNESCO via the Memory of the World Programme for its efforts in digitising old texts. | Библиотека получила международное признание в 2005 году, получив первую премию Jikji Prize от ЮНЕСКО по программе Память мира за свой вклад в перевод старых текстов в цифровую форму. |
| "Jape album wins Choice Music Prize". | Альбом выиграл Choice Music Prize. |
| the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
| The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
| On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
| V.Sargsyan. At the "Master" International Integration Support Center pavilion the "Termoros-Ar" company presented the "Jaga" design-radiators, which had been awarded the "Brand of the year" prize. | Компания "Терморос-Ар" была представлена на выставке с дизайн-радиаторами "JAGA" в качестве лауреата премии "Бренд года". |
| For the design and construction of the new building of the Republican Clinical Hospital, Timofei Moșneaga was awarded the title of Laureate of the State Prize of the Moldavian SSR in literature, arts and architecture (1982). | За проектирование и строительство нового здания Республиканской клинической больницы в качестве врача-технолога, был удостоен звания лауреата Государственной премии Молдавской ССР в области литературы, искусства и архитектуры (1982 г.). |
| The prize is awarded at a special ceremony which takes place during the autumn plenary session of the Parliamentary Assembly in Strasbourg. | По устоявшейся практике, имя лауреата премии объявляется в октябре, а в декабре на пленарном заседании парламента в Страсбурге проходит церемония награждения. |
| In 1947 the Belloncis, together with Guido Alberti, owner of the firm which produces the Strega liqueur, decided to inaugurate a prize for fiction, the winner being chosen by the Sunday friends. | В 1947 году Беллончи вместе с владельцем компании по производству ликёра Стрега, Гвидо Альберти, решили вручать литературную премию, лауреата которой выбирали бы члены общества «Воскресных друзей». |
| UNESCO stated that there had been numerous reported cases of arrests and imprisonment of journalists, including the laureate of the UNESCO-Guillermo Cano World Press Freedom Prize. | ЮНЕСКО отметила многочисленные сообщения об арестах и заключениях в тюрьму журналистов, в том числе лауреата Всемирной премии ЮНЕСКО за вклад в дело свободной прессы им. Гильермо Кано. |
| Marge tells him that she has entered the family in a contest where first prize is a plasma screen television. | Мардж говорит ему, что она ввела семью в конкурс, где первый приз - плазменный телевизор. |
| $25,000 FIRST PRIZE, TOURING DATES, | Конкурс имени Хейфеца приближается, первый приз - 25 тысяч долларов, |
| Simon of the Desert was shown at the 1965 Venice Film Festival, where it won a Special Jury Prize. | «Симеон-пустынник» вошёл в конкурс Венецианского кинофестиваля 1965 года и получил специальный приз жюри. |
| Listen carefully to BlizzCast #10 and read its transcript, then answer the questions below, and you may just win yourself a fantastic prize. | Обратите внимание: конкурс проводится на нашем американском сайте, на английском языке. |
| In 1775, the French Academy of Sciences offered a prize for a process whereby soda ash could be produced from salt. | В 1775 году Французская академия наук объявила конкурс (с премией) на лучший процесс получения кальцинированной соды из соли. |