A prize for best practice in equality policy within a municipality or commune would be awarded in 2003. | В 2003 году будет присуждена премия за наиболее эффективные методы проведения политики обеспечения равенства на уровне муниципалитета или общины. |
Music and Drama Theater in Magadan, USSR - first prize. | Музыкально-драматического театра в Магадане, СССР - первая премия. |
Second prize - Vladimir Sorokin for the novel Telluriya. | Вторая премия - Владимир Сорокин за роман «Теллурия». |
The 2008 prize was awarded to the Liechtenstein Association for People With Disabilities and its "Talent Swap Meet" project, the 2009 prize to the Gutenberg Education House for its "Intercultural Competence Course". | В 2008 году премия была присуждена Ассоциации инвалидов Лихтенштейна и ее проекту «Сборы для обмена талантами», а в 2009 году - Дому просвещения имени Гутенберга за проект «Курсы по межкультурной компетенции». |
Established in 1990, the Award takes the form of a monetary prize and a research grant awarded by an independent international jury composed of three regional experts in the field of human resources development. | Эта Премия, учрежденная в 1990 году, имеет форму денежного приза и стипендии на проведение исследований и присуждается независимым международным жюри в составе трех региональных экспертов в области развития людских ресурсов. |
In 1995 he won first prize at the international music competition in Bečej, and in 1997 he won first prize at the Francisco Viñas International Singing Competition in Barcelona. | В 1995 году завоевал первый приз на международном музыкальном конкурсе в Бечей, а в 1997 - первый приз Международного конкурса Франсиско Виньяса в Барселоне. |
We're raffling a live big pet this year, you could see the prize over here on my left. | В этом году у нас разыгрывается лотерея, крупная зверюшка, как видите, приз слева от меня. |
The prize money's nice, but what we really want are points towards the greek blue ribbon, which is handed out every spring to the best house on campus. | Денежный приз неплохой, но что нам действительно нужно, так это очки к "Голубой ленте", которую, как вы знаете, вручают каждую весну лучшему дому в кампусе. |
It's not quite the TED Prize, but it is an exclusive t-shirt from our lab. | Это не совсем приз TED, но это уникальная майка моей лаборатории. |
Accepting his 2007 TED Prize, war photographer JamesNachtwey shows his life's work and asks TED to help him continuetelling the story with innovative, exciting uses of newsphotography in the digital era. | Получая приз TED 2007, военный фотограф Джеймс Нахтвейпоказывает свои работы и призывает TED помочь ему продолжитьрассказывать истории с помощью современного использования новостныхфотографий в цифровую эру. |
Sarah Jane Smith is my prize. | Сара Джейн Смит - моя награда. |
And the prize is a ski package at Breckenridge. | И награда - лыжный курорт Брекенриджа. |
But the real prize... is something far greater. | Но настоящая награда... это кое-что намного большее. |
Samuel the prize for her confession? | Сэмюэл как награда за ее признание? |
It has been awarded the National Golden Prize for Quality Project, Zhan Tianyou Prize for China Civil Engineering Construction an Luban Prize - the highest national architectural engineering prize, numerous times. | Компании были удостоены Национальной премии «Золотая премия за качество», неоднократно награждались премией Чжан Тянью за развитие строительного машиностроения Китая - «Любаньская премия» - самая престижная национальная архитектурная награда. |
Come on, Stewie, let's get our prize money. | Давай, Стьюи, тащи призовой фонд. |
The total sum of prize is 10,818 euros. | В общей сумме призовой фонд составляет 10818 евро. |
Her prize winnings included $7,500 cash, a $7,500 appearance contract, $3,000 in scholarships as well as a new car, color television, stereo and clothing. | Её призовой пакет составил 7,500 американских долларов, контракт на сумму 7,500, стипендия в размере 3,000 долларов, новый автомобиль, цветной телевизор, стерео система и одежда. |
Prize money was paid to Indefatigable, Cambrian, and Success. | Призовой фонд был разделен между Indefatigable, Cambrian и Success. |
In the ICDA prestige rating the Global Energy Prize is in the category of "Mega Awards" for its laudable goals, exemplary practices and the overall prize fund. | В его рейтинге престижа (ICDA prestige rating) "Глобальная энергия" находится в категории "мега премий" за ее благородные цели, образцовую практику и общий призовой фонд. |
I will see that prize is yours. | Я позабочусь, чтобы добыча была ваша. |
Right now I would like to tell you that that prize is within our grasp and we are close. | Сейчас я хотел бы сказать, что добыча в пределах нашей досягаемости. |
A pretty prize, lads. | Неплохая добыча, парни! |
Well, that's quite the prize, Declan. | Неплохая добыча, ДЕклан. |
the prize that you and I have been pursuing... | добыча, за которой мы все гнались, |
On change by him there came the simple devices giving a prize in force, capacity and accuracy. | На смену им пришли нехитрые устройства, дающие выигрыш в силе, мощности, точности. |
The value of L(n, k,p, t) is of interest to both gamblers and researchers, as this is the smallest number of tickets that are needed to be purchased in order to guarantee a prize. | Число L(n, k,p, t) интересно как для игроков, так и для исследователей, так как представляет наименьшее число билетов, которые следует купить, чтобы гарантировать выигрыш. |
The winning amount for a Bonus and Scatter symbols is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on lines. | При определении суммы выигрыша за комбинацию символов призовой коэффициент, указанный в таблице выплат, за выпавшую на линии комбинацию умножается на ставку, сделанную игроком на линию. Выигрыш выплачивается за максимальную из полученных комбинаций по каждой из занимаемых линий. |
1RUR odds determined by dividing category prize amount to number of winning variants (much bet - much win). | ставки определяется делением призового фонда данной категории на сумму ставок правильно угаданных вариантов (т.е. чем больше сумма ставки, тем больше выигрыш). |
The winning amount for a Bonus game or a Scatter is defined as a prize factor stated in the payoff table and multiplied by the total bet put on a lines. | Символ Wild замещает собой любой символ (за исключением символа Bonus, Scatter) на играющей линии таким образом, чтобы выигрыш, получаемый за комбинацию на линии, был максимальным. |
Sounds like a real prize, this Eric. | Похоже он тот еще подарок, этот Эрик. |
Sweetheart, if the prize is you, I'm a ready teddy. | Детка, если этот подарок ты, я сгораю от нетерпения. |
We both know I'm no prize, Hoss. | Мы оба знаем, что я не подарок, брат. |
You want these dried persimmons as your prize? | Ты хочешь эту высушенную хурму себе в подарок? |
I am so excited to open my special prize and find out what we're doing tonight. | Я сгораю от нетерпения, хочу скорее открыть мой особенный подарок и узнать, что мы сегодня делаем! Красная салфетка? |
And every few hours, I go online to ogle my prize. | И каждые несколько часов, я выхожу онлайн, чтобы проверить свой трофей. |
Civil war is coming to Paris and that child is the prize. | В Париж идет гражданская война, и ребенок - её трофей. |
That sounds a very fine prize indeed. | Кажется, это очень дорогой трофей. |
And let them break their skulls on these stone walls and bring me my prize. | И пусть разобьют черепа об эти каменные стены и принесут мне мой трофей. |
Thor, I got eyes on the prize. | Тор, я вижу трофей. |
That is the future open to Serbia, and my Government calls on its leaders to look ahead and to focus on that prize. | Это будущее открыто для Сербии, и мое правительство призывает ее лидеров смотреть вперед и сосредоточиться на этой цели. |
If the General Assembly wishes to make a relevant and constructive contribution to this noble endeavour, we must keep our eye on that prize. | Если Генеральная Ассамблея желает внести в это благородное усилие весомый и конструктивный вклад, мы должны постоянно помнить об этой цели. |
When she's close to the prize, she changes her call, letting them know they're getting hotter. | Когда она подбирается к цели, то издаёт другие трели, давая им понять, что уже близко. |
If we can achieve our goals, an even greater prize will be within our grasp - the ultimate eradication of all poverty in its various manifestations. | Если мы сумеем добиться наших целей, то нам по силам будет достичь еще более важной цели - окончательной ликвидации нищеты во всех ее проявлениях. |
We will not be sidetracked from the ultimate prize of self-reliance, but we must be assured of the vital support of the international community. | Нас не сбить с пути к конечной вознаграждающей цели самостоятельности, но мы должны быть уверены в жизненно необходимой поддержке международного сообщества. |
The "Gold Pin" prize at the fashion festival "Ekaterina". | Коллекция "Радистка Кэт", Москва, 5-й окружной Строгановский фестиваль молодых дизайнеров. Лауреат в номинации "Дизайн костюма". |
The prize for the winner in the nomination - XBOX 360 Elite and a certificate for free 25000000 advertisement rotations. | Приз за победу в этой номинации - ХВОХ 360 Elite и сертификат на бесплатное получение рекламы в размере 25000000 показов. |
On the same day, Maxim received the "Chart Dozen" prize in the "Legend" nomination as part of the "Sekret" beat-quartet. | В тот же день в составе бит-квартета «Секрет» Максим получил приз «Чартова дюжина» в номинации «Легенда». |
It won the Los Angeles Times Book Prize, Science and technology. | Книга была награждена книжной премией газеты Los Angeles Times в номинации «Наука и техника». |
International prizes: European Quality (2008) award and "Socrates Prize" in the nomination Economy and Business (2008) were awarded in Oxford, UK. | Международные премии «Европейское качество» (2008) и «Сократ» в номинации «Экономика и бизнес» (2008) вручены в Великобритании (мэрия Оксфорда). |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
In November 2012 the band were announced as the winners of the Mercury Prize for their album. | В 2012 году группа была объявлена победителями Mercury Prize за их альбом. |
The band won the 2009 Polaris Music Prize for the album The Chemistry of Common Life. | В 2009 году группа стала победителем Polaris Music Prize за альбом The Chemistry of Common Life. |
The Prize: The Epic Quest for Oil, Money and Power. | (Расколотый мир: Истоки холодной войны и национальной безопасности государства) The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power. |
The Comstock Prize in Physics is awarded by the U.S. National Academy of Sciences "for recent innovative discovery or investigation in electricity, magnetism, or radiant energy, broadly interpreted." | Премия Комстока по физике (англ. Comstock Prize in Physics) Национальной академии наук США - вручается за открытия и исследования в области электричества, магнетизма или энергии излучения. |
Petrie, The Prize Game pp. 68 (discussing Luke Ryan - in these two years they took 140 recorded prizes). | Petrie, The Prize Game pp. 68 (о Люке Райане, взявшем за два года 140 зарегистрированных призов). |
the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
The icons like Michael Pollan and Jamie Oliver in his TED Prize wish both addressed this last three-decade time period as incredibly relevant for food system change. | Такие известные имена, как Майкл Поллан и Джейми Оливер в своем пожелании Лауреата TED, отмечали, что последний 30-летний период был очень важным для изменений в продовольственной системе. |
The Diploma contains a picture and text that states the name of the laureate and normally a citation of why they received the prize. | Диплом содержит изображение и текст, в котором содержится имя лауреата и, как правило, цитата о том, почему они получили премию. |
For large national and economic importance of its development he has been awarded the title of Honored Inventor of Russia and State Prize Laureate of the Soviet Union. | За большое народно-хозяйственное значение его разработок ему присвоено звание заслуженного изобретателя России (смотри СО) и лауреата Государственной премии СССР. |
According to E. I. Krasnova, who got the Antsiferov Prize and is the author of many scientific historical discoveries, Musin-Pushkin's study and his richest collection were placed in the stone annex. | По мнению Е. И. Красновой, лауреата анциферовской премии, автора многих научных исторических открытий, кабинет и богатейшая коллекция А. И. Мусина-Пушкина располагались в каменном флигеле. |
A smaller group of 11 jury members ("The Grand Jury") who convene in Toronto at the Polaris Music Prize gala in late September decide the ultimate winner. | Небольшая группа из 11 членов жюри («Большое жюри») определяет лауреата в зависимости от того, как выступили номинанты непосредственно на церемонии вручения, проходящей в Торонто в конце сентября. |
New Year contest again, this time I decided to participate in a contest created by Blogemini, a prize a Blackberry Curve 8310. | Новогодний конкурс, на этот раз я решила принять участие в конкурсе созданные Blogemini, премия Blackberry Curve 8310. |
Active Enterprises advertised a competition in which anyone who could complete level 5 of Ooze would be entered into a prize drawing to win $104,000 ($52,000 cash, and a scholarship of same value). | Для рекламы видеоигры Active Enterprises объявила конкурс, в котором каждый, сможет пройти уровень 8 из игры «Ooze», будет включен в список участников розыгрыша денежного приза размером $104,000 ($52,000 наличными и чек на ту же сумму). |
It's like a pie-eating contest with a prize of more pie. | Это как конкурс поедания пирогов, приз в котором - тоже пирог. |
In 1966 she became the first American to win First Prize at the Geneva International Music Competition. | В 1966 г. стала первой американкой, выигравшей Международный конкурс исполнителей в Женеве. |
In a one-handed slide rule contest, I'd win first prize for sure. | Если бы устроили конкурс на владение логарифмической линейкой одной рукой, я бы победил. |