Since the 1990/1991season, the prize has been awarded only for works published as a book. | С сезона 1990/1991 годов премия стала присуждаться только за произведения, опубликованные в виде книги. |
Since 2004 an annual prize has been awarded in recognition of outstanding efforts to eradicate domestic and gender violence. | С 2004 года ежегодно присуждается премия за наиболее успешную деятельность по искоренению бытового и гендерного насилия. |
In 1969 the researcher was awarded with the USSR State Prize for his work "Poetics of Old Russian Literature". | 1969 Присуждена Государственная премия СССР за научный труд «Поэтика древнерусской литературы». |
In 1980, Solothurn was awarded the Wakker Prize for the development and preservation of its architectural heritage. | В 1980 Золотурну была присвоена премия за развитие и сохранение архитектурного наследия. |
In order to encourage diversification in career choices and gender equality in scientific and technical fields of study, affirmative action for girls is being introduced by the ministry in charge of public policy on women's rights and equality through the Scientific and Technical Careers for Girls Prize. | Для содействия диверсификации в выборе ориентации и равенству между девочками и мальчиками в научно-технических сферах министерство по вопросам государственной политики в области прав женщин и равенства ввело в практику такую позитивную меру, как Премия за научно-техническую подготовку молодых девочек. |
I would be more than happy to replace your prize. | Я была бы счастлива заменить твой приз. |
It was such a rich prize that its sale proceeds doubled the capital of the VOC. | Это был настолько ценный приз, что его продажа удвоила капитал Компании. |
Real Nobel laureates hand you the prize. | Настоящие лауреаты Нобелевской премии вручают тебе приз. |
It's like he's trying to win a prize. | Как-будто он пытается выиграть приз. |
Every month a special prize will also be awarded in the value of 50 lats to that SEB banka Style Card user who has made most settlements with the Style Card. | Также каждый месяц особый приз стоимостью 50 латов получит пользователь Карты Твоего стиля SEB banka, который чаще всех рассчитывался именно Картой стиля. |
Sarah Jane Smith is my prize. | Сара Джейн Смит - моя награда. |
2010: Prize granted by the Alumni of the Faculty of Business Administration and Management at Saint-Joseph University; | 2010 год: награда, врученная выпускниками факультета делового администрирования и менеджмента в Университете Святого Иосифа. |
And to the delight of documentaloides, the prize for best blog topic for the documentary has been entangled, that we believe is the first award that is given a log of where documentacióny also writes the only weblogger who has received an award in this call. | И к удовольствию documentaloides, приз за лучший блог темы для документального фильма было запутаться, что мы считаем это первая награда, которая дается журнал, где documentacióny также пишет только weblogger, который получил награду в этот призыв. |
The International Kim Il-sung Prize is an award conferred for contributions to the study and proliferation of the Juche idea. | Международная премия Ким Ир Сена - награда, присуждаемая за вклад в изучение и распространение идей чучхе. |
My prize is not revenge. | Моя награда - не месть. |
A prize fund would work well in areas in which needs are well known - the case for many diseases afflicting the poor - allowing clear goals to be set in advance. | Призовой фонд хорошо работал бы в тех областях, где потребности хорошо известны - ситуация со многими болезнями, которым подвержены бедные, - он позволил бы заранее устанавливать ясные цели. |
The total prize fund will be €1,750,000. | Призовой фонд составит $ 750000. |
It's the largest prize pool of any gaming competition to date. | На данный момент это крупнейший призовой фонд в киберспорте. |
Prize fund of the competition amounts $120000. | Призовой фонд конкурса в этом году составляет 120 тысяч долларов США. |
The buy-in will go to the prize pool and the entry fee goes to the site. | Взносы в призовой фонд образуют общий Призовой фонд (Prize pool). |
I do not want the emperor's prize damaged. | Я не хочу, чтобы добыча императора была повреждена. |
More impressive prize than a few fisherman's daughters. | Более впечатляющая добыча, чем несколько дочерей рыбаков |
A prize of almost unimaginable value. | Добыча почти невообразимой ценности. |
the prize that you and I have been pursuing... | добыча, за которой мы все гнались, |
Prize A property captured at sea in virtue of the rights of war, as a vessel. | Приз - добыча, захваченная в морской войне и переходящая, согласно международному праву, в собственность захватившего. |
Them the prize or loss of the concrete player does not interest. | Их не интересует выигрыш или проигрыш конкретного игрока. |
Beginning in January 1999, jackpot winners were given the option to receive their prize in cash. | Начиная с января 1999 года победителям лотереи была предоставлена возможность получить свой выигрыш наличными. |
You can up-come to the next stage only if you pass the current stage successfully. Otherwise, if the stage goes wrong, the bonus game ends and the prize for the previous stage is kept. | Переход на следующий уровень возможен только при успешном прохождении текущего этапа, иначе, в случае неудачи, бонусная игра заканчивается, при этом выигрыш за предыдущий уровень сохраняется. |
This remains the largest prize won by a single Mega Millions ticket. | Этот выигрыш остается самым большим призом, полученным по единственному билету, в истории лотереи Мега Миллионы. |
Tournament chip dumping is defined as a situation where one player purposely loses chips to another player with the sole intent of increasing their combined chances of winning prize money. | Дампинг фишек во время турнира - ситуация, при которой один игрок намеренно проигрывает фишки другому игроку с единственной целью увеличить их общие шансы на выигрыш призовых денег. |
I am so excited to open my special prize and find out what we're doing tonight. | Я сгораю от нетерпения, хочу скорее открыть мой особенный подарок и узнать, что мы сегодня делаем! Красная салфетка? |
He's a real prize. | Он - настоящий подарок. |
No one will risk harming their new prize. | Никто не рискнет повредить подарок. |
It gives me great pleasure to present you with this magnificent prize, a souvenir of Uncle George and His Merry, Merry Men. | Мне огромное удовольствие доставляет вручить вам этот великолепный приз, подарок от дяди Джорджа и его веселых, веселых мужиков. |
Results of the Prize Draw Stage One! | Получи второй бокал вина в подарок! |
Kiss me now and leave me to explore my prize. | Поцелуй меня и оставь исследовать мой трофей. |
See the prize your Jeddak has found! | Посмотрите, какой трофей нашёл Ваш Джеддак! |
Says he won the Queen's Prize. | Говорят, он выиграл Королевский Трофей. |
Such a prize would lead to chatter. | Подобный трофей вызвал бы пересуды. |
You know, I'm not a prize. | Вообще-то, я не трофей. |
His eye was set on another prize. | Его взгляд был обращён к другой цели. |
The best way to get that is to keep our eyes on the prize and not get distracted. | И чтобы каждый получил что хочет, надо сосредоточиться на цели и не отвлекаться. |
If the General Assembly wishes to make a relevant and constructive contribution to this noble endeavour, we must keep our eye on that prize. | Если Генеральная Ассамблея желает внести в это благородное усилие весомый и конструктивный вклад, мы должны постоянно помнить об этой цели. |
His eye was set on another prize. | Он стремился к иной цели. |
Eye on the prize. | Сосредоточимся на нашей цели. |
The prize for the winner in the nomination - XBOX 360 Elite and a certificate for free 25000000 advertisement rotations. | Приз за победу в этой номинации - ХВОХ 360 Elite и сертификат на бесплатное получение рекламы в размере 25000000 показов. |
Prize was awarded to all co-founders of the project (including Andrey Rostovtsev, Mikhail Gelfand, Andrey Zayakin and Kirill Mikhailov) in two nominations: a special honorary nomination "For honor and dignity", and the nomination "People's vote". | Премия получена совместно с другими основателями проекта (Андрей Ростовцев, Михаил Гельфанд, Андрей Заякин и Кирилл Михайлов) в двух номинациях: в особой почетной номинации «За честь и достоинство» и в номинации «Народное голосование»... |
Winner of the prize TEFI (2002) - the reporter. | Лауреат премии «ТЭФИ-2002» в номинации «Репортёр». |
For this role, Andrei received the prize at the festival "Moscow Premiere" in the category Best Actor. | За кинокартину «Русское» Андрей получил приз фестиваля «Московская премьера» в номинации «Лучший актёр конкурсного фильма». |
As a result they produced the 4-serial documentary "War and Peace: Evacuation", the sequel of the 8-serial film "War and Peace: Occupation" which was awarded the "Teletriumph" prize in 2007 in the nomination "Documentary". | Результатом огромного исследования стал 4-серийный документальный проект "Война и мир: эвакуация", который является продолжением 8-серийного фильма "Война и мир: оккупация", получившего в 2007 году премию "Телетриумф" в номинации "документальное кино". |
With so many risks in so many places, investors, not surprisingly, will eventually prize liquidity in their portfolios, while shunning riskier fixed assets again when these tail risks materialize. | С таким большим количеством рисков в столь многих местах неудивительно, что инвесторы в конечном итоге будут ценить в своих портфелях ликвидность, вновь избегая рискованных основных активов, когда эти побочные риски материализуются. |
He'll believe in me too And prize your heart of gold the way I do | И ценить твое доброе сердце, так же как я. |
While a student at Harvard, Koch won the prestigious Glascock Prize in 1948. | Будучи студентом Гарварда получил престижную премию Glascock Prize. |
He is the winner of the Pure Chemistry Prize. | Он является лауреатом премии Pure Chemistry Prize. |
Muniz Online Prize Island Top Secret - A Scalable Multi-player Online Racing Game directed by David Perry and developed by Acclaim Games. | Muniz Online TrackMania Prize Island Top Secret- масштабируемая многопользовательская гоночная онлайн-игра, разрабатываемая Acclaim Games под руководством Дэвида Перри. |
The Polar Music Prize is regarded as Sweden's foremost musical honour. | Премия Polar Music Prize создана как музыкальный эквивалент Нобелевской премии. |
The Victor Pinchuk Foundation today announced that it has inaugurated the Future Generation Art Prize, a major new international competition for artists up to 35. | Восьмого декабря 2009 г., в Нью-Йорке Фонд Виктора Пинчука объявил об учреждении арт-премии Future Generation Art Prize - нового масштабного международного конкурса для художников в возрасте до 35 лет. |
the Pacific. 1. Back in 1992, 1680 scientists from 70 countries among them 104 Noble Prize winners declared: Human beings and the natural world are on a collision course. | Еще в 1992 году 1680 научных деятелей из 70 стран, включая 104 нобелевских лауреатов, выступили с заявлением, в котором говорится: «Человечество и мир природы находятся на пути к столкновению. |
The thread running though all the stories of the prize winners is the concept of creativity: both individual creativity and creative environments. | Связующей нитью, проходящей через все истории Нобелевских лауреатов, является понятие творчества: как индивидуальных творческих способностей, так и творческого окружения. |
On the centennial anniversary of the Nobel Prizes, she made special mention of the Prize for 2001 being presented jointly to the United Nations and the Secretary-General, and recalled when UNICEF was awarded the Prize in 1965. | В связи со столетней годовщиной Нобелевских премий она особо отметила премию 2001 года, которая была присуждена совместно Организации Объединенных Наций и Генеральному секретарю, и напомнила, что ЮНИСЕФ был удостоен этой премии в 1965 году. |
Last 25th of November took place the III Edition of Potencia Prizes 2009, in which UROMAC has won a prize in the Machinery Manufacturer Category. | 25 ноября в третий раз подводились итоги конкурса Мощность 2009, на котором компания УРОМАК удостоилась звания лауреата в категории машиностроение. |
V.Sargsyan. At the "Master" International Integration Support Center pavilion the "Termoros-Ar" company presented the "Jaga" design-radiators, which had been awarded the "Brand of the year" prize. | Компания "Терморос-Ар" была представлена на выставке с дизайн-радиаторами "JAGA" в качестве лауреата премии "Бренд года". |
For the design and construction of the new building of the Republican Clinical Hospital, Timofei Moșneaga was awarded the title of Laureate of the State Prize of the Moldavian SSR in literature, arts and architecture (1982). | За проектирование и строительство нового здания Республиканской клинической больницы в качестве врача-технолога, был удостоен звания лауреата Государственной премии Молдавской ССР в области литературы, искусства и архитектуры (1982 г.). |
For large national and economic importance of its development he has been awarded the title of Honored Inventor of Russia and State Prize Laureate of the Soviet Union. | За большое народно-хозяйственное значение его разработок ему присвоено звание заслуженного изобретателя России (смотри СО) и лауреата Государственной премии СССР. |
UNESCO stated that there had been numerous reported cases of arrests and imprisonment of journalists, including the laureate of the UNESCO-Guillermo Cano World Press Freedom Prize. | ЮНЕСКО отметила многочисленные сообщения об арестах и заключениях в тюрьму журналистов, в том числе лауреата Всемирной премии ЮНЕСКО за вклад в дело свободной прессы им. Гильермо Кано. |
Lee's poems had appeared in the Gloucester Citizen and the Birmingham Post, and in October 1934 his poem 'Life' won a prize from, and publication in, the Sunday Referee, a national paper. | Ли начал писать стихи и они публиковались в газетах The Gloucester Citizen и The Birmingham Post, а в октябре 1934 года он выиграл поэтический конкурс, организованный национальной газетой The Sunday Referee. |
In 1933 she won a nationwide contest, "The Most Beautiful College Coed", which included a small Universal Pictures contract as a prize. | В 1933 году Ланд выиграла общенациональный конкурс «Самая красивая студентка колледжа», который в качестве приза включал контракт с Universal Studios. |
It's like a pie-eating contest with a prize of more pie. | Это как конкурс поедания пирогов, приз в котором - тоже пирог. |
Next came the Eurovision Song Contest, an annual competition of pop (rarely first class) European singers, at which Russia's Dima Bilan gained first prize for his musical clip "Believe." | Затем был конкурс песен Евровидение - ежегодный конкурс поп (редко первоклассных) европейских певцов, в котором Дима Билан из России завоевал первый приз со своей музыкальной программой «Believe». |
In 1966 she became the first American to win First Prize at the Geneva International Music Competition. | В 1966 г. стала первой американкой, выигравшей Международный конкурс исполнителей в Женеве. |