The prize is awarded every year. |
Соответствующий приз вручается ежегодно. |
The prize for best director; |
приз за лучшую постановку; |
You get to take home the big prize. |
И тебе достаётся главный приз. |
Eyes on the prize, sweetheart. |
Взгляд на приз, дорогая. |
I won the big prize once. |
Однажды я выиграла крупный приз. |
You won another prize. |
Ты выиграла еще один приз |
but there will be a bonus prize! |
но и также бонусный приз! |
Won a prize last year. |
В прошлом году она получила приз. |
? Do not forget the consolation prize! |
Ќе забудьте утешительный приз! |
You have won a valuable prize. |
"Вы выиграли ценный приз. |
You aren't just some prize to be won. |
Ты не приз для победителя. |
So you're my prize? |
Так ты мой приз? |
Last man standing gets the prize. |
Последний выживший получит приз. |
You'll win first prize. |
Главный приз тебе обеспечен. |
Keep your eyes on the prize. |
Держите ваши глаза на приз. |
And what was the prize? |
И каков был приз? |
That's your consolation prize. |
Но вот вам утешительный приз. |
So you deserve a prize? |
И по-твоему заслужил приз? |
You're not a consolation prize. |
Ты не утешительный приз. |
They have a cash prize for the winner. |
Победитель получает денежный приз. |
The best one wins the Academy prize. |
Каждый участник представляет изобретение, и лучшее получает приз академии. |
Dying a hero is as good a consolation prize as any. |
Умереть героем не худший утешительный приз. |
The special prize for best performance of the composition by ARVO PÄRT. |
Специальный приз за исполнение произведения АРВО ПЯРТА. |
She won a gold medal prize for her discovery, which was presented to her by King Frederick VI of Denmark. |
Получила золотую медаль за это открытие; приз вручал король Фредерик VII Датский. |
There is a bonus prize for the player with the most game rounds. |
Существует бонусный приз для игрока, сыгравшего большее количество кругов. |