And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. |
И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры "Нью-Йорк Метс" по вашему выбору на весь сезон. |
Okay, all right, I am a prize, but not yours. |
Ладно, хорошо, я приз, но не твой. |
Do I get a prize if I guess correctly? |
А если правильно угадаю, приз дадите? |
His life is now the prize which you must earn |
Теперь его жизнь - приз, который ты должна заслужить |
Everybody, the Chairman of the Chinese Boxing Society will be presenting the prize to the Champion |
Внимание, председатель Китайской ассоциации бокса будет вручать приз победителю. |
What's the prize money on these kind of tournaments? |
Каков денежный приз на этом турнире? |
No saying no Taani partner, remember gol gappa winner so today I am asking you for my prize and you can't say no. |
Ничего не говори, Тани партнер, помнишь Гол Гаппа победителя сегодня я прошу у тебя свой приз и ты не можешь сказать нет. |
I can't help feeling... like it's some sort of consolation prize for not letting me in his life. |
Не могу отделаться от чувства... что это утешительный приз за то, что он не пускает меня в свою жизнь. |
Why don't you show it, win some prize money. |
Так выставь ее на конкурс и выиграй денежный приз. |
And whoever finds it wins the prize! |
И кто найдёт его, выигрывает приз! |
Therefore has been solved to give a prize to the author of these beadworks, and the first place to share between them. |
Поэтому решено было отдать приз автору этих работ, а первое место разделить между ними. |
Albina is one of sponsors of our competition, and the prize of the second category is given from her site - "Beading world of Ukraine". |
Альбина является одним из спонсоров нашего конкурса, причём приз второй категории предоставляется от её сайта - "Бисерный мир Украины". |
After short meeting has been solved to give not one prize, and the whole 7, to all finalists who have not received other prizes. |
После короткого совещания решено было предоставить не один приз, а целых 7, всем финалистам, не получившим других призов. |
I probably can win a prize for the most ways to use a Harvard Law School degree because of all the things I'm doing. |
Я, наверное, могу выиграть приз за самое большее количество способов использовать диплом Гарвардской школы права из-за всего, чем я занимаюсь. |
Being alive- that is the only prize |
Выжить... вот главный и единственный приз. |
I am grateful for this prize, and I will use it to that end. |
Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать. |
And the winner will receive a prize and a trophy and their poem will be published. |
И победитель получит приз и награду, а его стихи напечатают. |
But I brought a mask and gloves as well because I was simply going to threaten him and take the prize. |
Но я принёс маску и перчатки, потому что собирался его просто припугнуть и забрать приз. |
First prize... a night in the boudoir with Isabella! |
Первый приз... ночь в будуаре с Изабеллой! |
What was the prize for this competition? |
А какой главный приз в этом соревнование? |
Being summoned here like I'm some ultimate prize for information? |
Меня вызвали сюда, как какой-то приз за информацию? |
I thought that was the incentive prize for the top salesperson? |
Я думал, это поощрительный приз для лучшего продавца. |
Yes, he's got a computer prize... he's got a certificate. |
Да, он получил компьютерный приз... у него и сертификат есть. |
The judges are pleased to present to you the winner's prize. |
судьи рады вручить вам Приз победителя. |
Not as a prize, but as a partner. |
Не как приз, а как партнера. |