| And you, sir, have won a wonderful prize of a luxury suite to any New York Mets home game of your choice for this season. | И вы, сэр, выиграли отличный приз, лучшие места на домашние игры "Нью-Йорк Метс" по вашему выбору на весь сезон. |
| Okay, all right, I am a prize, but not yours. | Ладно, хорошо, я приз, но не твой. |
| Do I get a prize if I guess correctly? | А если правильно угадаю, приз дадите? |
| His life is now the prize which you must earn | Теперь его жизнь - приз, который ты должна заслужить |
| Everybody, the Chairman of the Chinese Boxing Society will be presenting the prize to the Champion | Внимание, председатель Китайской ассоциации бокса будет вручать приз победителю. |
| What's the prize money on these kind of tournaments? | Каков денежный приз на этом турнире? |
| No saying no Taani partner, remember gol gappa winner so today I am asking you for my prize and you can't say no. | Ничего не говори, Тани партнер, помнишь Гол Гаппа победителя сегодня я прошу у тебя свой приз и ты не можешь сказать нет. |
| I can't help feeling... like it's some sort of consolation prize for not letting me in his life. | Не могу отделаться от чувства... что это утешительный приз за то, что он не пускает меня в свою жизнь. |
| Why don't you show it, win some prize money. | Так выставь ее на конкурс и выиграй денежный приз. |
| And whoever finds it wins the prize! | И кто найдёт его, выигрывает приз! |
| Therefore has been solved to give a prize to the author of these beadworks, and the first place to share between them. | Поэтому решено было отдать приз автору этих работ, а первое место разделить между ними. |
| Albina is one of sponsors of our competition, and the prize of the second category is given from her site - "Beading world of Ukraine". | Альбина является одним из спонсоров нашего конкурса, причём приз второй категории предоставляется от её сайта - "Бисерный мир Украины". |
| After short meeting has been solved to give not one prize, and the whole 7, to all finalists who have not received other prizes. | После короткого совещания решено было предоставить не один приз, а целых 7, всем финалистам, не получившим других призов. |
| I probably can win a prize for the most ways to use a Harvard Law School degree because of all the things I'm doing. | Я, наверное, могу выиграть приз за самое большее количество способов использовать диплом Гарвардской школы права из-за всего, чем я занимаюсь. |
| Being alive- that is the only prize | Выжить... вот главный и единственный приз. |
| I am grateful for this prize, and I will use it to that end. | Я благодарен за это приз, и вот как я хочу его использовать. |
| And the winner will receive a prize and a trophy and their poem will be published. | И победитель получит приз и награду, а его стихи напечатают. |
| But I brought a mask and gloves as well because I was simply going to threaten him and take the prize. | Но я принёс маску и перчатки, потому что собирался его просто припугнуть и забрать приз. |
| First prize... a night in the boudoir with Isabella! | Первый приз... ночь в будуаре с Изабеллой! |
| What was the prize for this competition? | А какой главный приз в этом соревнование? |
| Being summoned here like I'm some ultimate prize for information? | Меня вызвали сюда, как какой-то приз за информацию? |
| I thought that was the incentive prize for the top salesperson? | Я думал, это поощрительный приз для лучшего продавца. |
| Yes, he's got a computer prize... he's got a certificate. | Да, он получил компьютерный приз... у него и сертификат есть. |
| The judges are pleased to present to you the winner's prize. | судьи рады вручить вам Приз победителя. |
| Not as a prize, but as a partner. | Не как приз, а как партнера. |