Примеры в контексте "Prize - Приз"

Примеры: Prize - Приз
There's no shame if the prize isn't worth it. Нет стыда, если приз не стоит того.
And you'll win first prize at the fair tomorrow. И завтра на ярмарке ты получишь первый приз.
First prize is a Geo Storm, so we should drive there together in case one of us wins. Первый приз - подержаный автомобиль, поэтому надо ехать вместе, вдруг один из нас победит.
But Miss Lane is to judge the school prize. Но мисс Лэйн будет присуждать школьный приз.
Let's see who'll win a prize for keeping their cool. Посмотрим, кто выиграет приз за сохранение спокойствия.
Well I don't want your consolation prize or your pity. Мне не нужен утешительный приз или ваша жалость.
I'm after a different kind of prize. Нет, меня интересует другой приз.
Who won the first prize at the Emperor's review of troops. На императорском смотру первый приз захватил.
They comprise a certificate, medal, and prize money of one million yen. Награда включает сертификат, медаль и денежный приз в миллион йен.
First prize at the World Series of Poker is a million bucks. Главный приз чемпионата мира - миллион долларов.
We'll deliver your prize today at 3:00 p.m. Мы доставим приз сегодня в три часа дня.
I needed that prize money, and I manipulated you to get it. Мне нужен был этот приз, и я манипулировал тобой, чтобы получить его.
I better get a prize for this. Я лучше получу приз за это.
They want to have a chance to win $100,000 in prize money. Они хотят иметь шанс выиграть денежный приз в $100.000.
That's not a prize you're holding. То, что ты держишь - это не приз.
I heard that your dad won a special prize. Я слышал, твой отец получил приз.
Told you we'd win you a prize. Говорил же, мы выиграем тебе приз.
My niece mentioned that there's some big gaming tournament this weekend... the first prize is two million bucks. Моя племянница упоминала, что в эти выходные состоится большой игровой турнир главный приз - два миллиона долларов.
You should get a prize or something. Тебе полагается приз или что-то вроде.
Well, we're offering a special prize to anyone who calls in information. Что ж, мы предлагаем специальный приз любому, кто оставит важную информацию.
Convicts race over the course of three grueling days for the chance at the ultimate prize. Заключенные борятся в течение трех изнурительных дней за шанс получить главный приз.
Eleven drivers will compete over three brutal days across one of the most dangerous terrains on Earth for a chance at the ultimate prize. Одиннадцать заключенных будут бороться в течение трёх тяжелых дней на одной из самых опасных территорий Земли ради шанса получить главный приз.
The prize is behind one of two doors. Приз за одной из двух дверей.
You simply calibrate the pulse so it doesn't affect the automobile's dormant electronics, and the prize is yours. Если откалибровать импульс, он не сможет воздействовать на временно неработающую электронику, и приз твой.
It's actually a million-dollar prize. Вообще-то, это приз в миллион долларов.