| The prize has nothing on the game itself. | Награда ничто по сравнению с самой игрой. |
| Sarah Jane Smith is my prize. | Сара Джейн Смит - моя награда. |
| Winning the contest isn't the prize, Jimmy. | Награда - это не победа в конкурсе, Джимми. |
| And the prize is a ski package at Breckenridge. | И награда - лыжный курорт Брекенриджа. |
| Arthur thinks the prize is the trident. | Артур думает что награда это трезубец. |
| But the real prize... is something far greater. | Но настоящая награда... это кое-что намного большее. |
| This prize honours the achievements of our soldiers in Lebanon, but also the commitment of the Italian Government to peacekeeping. | Эта награда является данью не только достижениям наших солдат в Ливане, но и приверженности правительства Италии делу поддержания мира. |
| The prize is worth 100,000 Swiss francs and is awarded within a different discipline each year. | Награда составляет 100000 швейцарских франков и присуждается ежегодно в различных отраслях. |
| The prize was established by Italian sports newspaper Tuttosport in 2003. | Награда была учреждена главным редактором газеты Tuttosport в 2002 году. |
| The prize is awarded annually and is worth $5000. | Награда присуждается каждый год и составляет $15,000. |
| The £10,000 prize was won in April 1910 by Frenchman Louis Paulhan. | Награда в 10000 фунтов в апреле 1910 года была выиграна французом Луи Поланом. |
| As of 2014 no prize has been awarded. | С 2014 года награда не вручается. |
| And that dinner table is your battlefield and your prize. | И этот обеденный стол... это ваше поле боя и ваша награда. |
| The new arrival has won... and his prize is more than just the chance to drink. | Новый жеребец победил... и его награда - не только шанс утолить жажду. |
| Your prize for lying to my folks. | Награда за то, что пришлось лгать. |
| This is indeed a prize for a country whose regime defies what Western democracies regard as fundamental principles and values. | Это действительно награда стране, режим которой пренебрегает тем, что западные демократии рассматривают в качестве основополагающих принципов и ценностей. |
| This prize is a financial grant according to the Council's recommendations. | В соответствии с рекомендациями Совета награда имеет форму гранта в денежной форме. |
| What, did you expect a prize for mocking the King? | Как, подходящая награда за насмешки над королем? |
| Karl Marx Gold Medal was a prize awarded once every three years to Soviet and foreign scientists for outstanding work in the field of social sciences. | Золотая медаль имени Карла Маркса - награда, присуждаемая один раз в три года советским и иностранным учёным за выдающиеся работы в области общественных наук... |
| (Stadium Announcer) As you can see... there's a lot riding on this competition, folks... $50,000 top prize. | (Диктор стадиона) Как вы можете видеть... много импровизаций в этом соревновании, народ... 50000 долларов - высшая награда. |
| Samuel the prize for her confession? | Сэмюэл как награда за ее признание? |
| The prize is a fitting measure of the role that the UN now plays and must continue to play in promoting a successful and peaceful globalization. | Эта награда достойным образом отражает ту роль, которую ООН играет и должна играть далее в процессе успешного и мирного продвижения глобализации. |
| Mother, I held this up to show him I had kept my prize, and then he... | Мама, я поднял её, чтобы показать, что это моя награда, а потом он... |
| ADEX stands for "Awards for Design Excellence" and is the most important prize for furniture, equipment and surface finishes in the design industry. | Аббревиатура ADEX означает «Награды за преимущества в дизайне» («Awards for Design Excellence»). Это наиболее значительная награда, присуждаемая мебели, оборудованию и отделочным материалам поверхностей в индустрии дизайна. |
| From 1961 the prize was also given to the best sports team; the first team recipient was the Czechoslovakia national ice hockey team. | С 1961 года награда также вручалась лучшей спортивной команде страны и первым обладателем в этой номинации стала чехословацкая национальная сборная по хоккею с шайбой. |