That said, the prize fund would not replace patents. |
Это говорит о том, что призовой фонд не заменит собой патенты. |
Korea intends to consult with partners in the private sector to raise the funds for the prize money. |
Корея намерена провести консультации с партнерами - представителями частного сектора в целях сбора средств на призовой фонд. |
Come on, Stewie, let's get our prize money. |
Давай, Стьюи, тащи призовой фонд. |
The total sum of prize is 10,818 euros. |
В общей сумме призовой фонд составляет 10818 евро. |
The prize money for the 2007 event increased by almost £100,000 compared to 2006. |
Призовой фонд турнира возрос почти на £100000 в сравнении с 2006 годом. |
Completing each set of missions earns the player a prize car. |
По завершении каждого набора миссий игрок получает призовой автомобиль. |
The winners shared the prize fund in proportion to the number of votes of the members of the Supervisory Board GenerationS and Internet users. |
Победители поделили между собой призовой фонд пропорционально числу голосов членов Попечительского совета GenerationS и интернет-пользователей. |
The Russian Casino Administration sets a prize fund for every tournament. |
Для каждого турнира администрация онлайн казино Русское Казино устанавливает призовой фонд. |
The overall prize fund is allocated among top players. |
Общий призовой фонд распределяется между лидирующими игроками. |
The prize fund was US$2.55 million. |
Призовой фонд матча составил $2,55 млн. |
I got to go to the prize box. |
Я должна сходить в призовой магазинчик. |
For each tournament, a prize pool of $1,000 was divided among the top eight players. |
Для каждого турнира призовой фонд в размере 1000 долларов был разделен среди восьми лучших игроков. |
With a prize system, innovators are rewarded for new knowledge, but they do not retain a monopoly on its use. |
При призовой системе новаторы получают вознаграждение за новые знания, но они не сохраняют монополию на их использование. |
Congratulations, you've been selected from many in your area for a free entry into our special prize draw. |
Поздравляем! Вы выбраны из множества претендентов для бесплатного участия в нашей специальной призовой лотерее. |
Well, there's Mr Sykes' prize stallion. |
Ну, есть еще призовой жеребец мистера Сайкса. |
The one with the most tickets at the end of the evening can claim a gift from my prize room. |
Тот, кто наберёт больше всех купонов к концу представления, получит право выбрать подарок из моей призовой комнаты. |
A terminated Sit&Go tournament will always result in a prize pool payout. |
В результате прерывания турнира Sit&Go всегда выплачивается призовой фонд. |
Roughly 400 finalists, from 41 countries, attended to compete for a €210,000 prize purse. |
Участвовало 400 финалистов из 41 страны, призовой фонд $210000. |
The monthly turnover of InstaForex company reachs millions dollars and the annual prize fund of advertising campaigns and contests for clients exceeds 500000 USD. |
Ежемесячный оборот компании InstaForex составляет миллионы долларов, а годовой призовой фонд рекламных акций и конкурсов для клиентов компании превышает 500000 долларов. |
For the first time the show became a venue for demonstrating photo works of the major international nature photo contest - Glanzlichter - which prize fund exceeds € 26000. |
Впервые в рамках выставки экспонировались фотоработы победителей крупнейшего международного фотоконкурса природы Glanzlichter, призовой фонд которого превышает € 26000. |
The Revenge overtook Fern and captured him, killing one of the prize crew and wounding another. |
«Месть» настигла Ферна и захватила его, убив одного из призовой команды и ранив ещё одного. |
That year, 96 men and 63 women entered, and prize money totaled US$100,000. |
В том году в соревнованиях участвовало 96 мужчин и 63 женщины, призовой фонд составил 100000 долларов США. |
Castor was being sailed back to France by a French prize crew at the time she was discovered, and was towing a Dutch brig. |
В момент обнаружения Castor с французской призовой партией шел обратно во Францию, ведя на буксире голландский бриг. |
The ship had been bound for a British port, but instead she was taken to Kiel and on to Hamburg by a prize crew. |
Корабль направлялся в Британию, однако вместо этого было отправлено с призовой командой в Киль, а затем в Гамбург. |
The total prize money was $180,000 per individual event in the series and $272,000 for the Final. |
Общий призовой фонд составляет 180,000 $ на каждом этапе серии и 272,000 $ в финале. |