Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередной

Примеры в контексте "Priority - Первоочередной"

Примеры: Priority - Первоочередной
In this respect, our efforts to fill all of the positions in the Medical Support Unit will continue to be accorded the highest priority. В этом контексте заполнение всех должностей в Группе медицинского обеспечения будет по-прежнему рассматриваться в качестве первоочередной задачи.
The first priority is to ensure that accessibility is identified as a social and economic priority for Governments. Главный приоритет заключается в обеспечении признания того, что обеспечение доступности является первоочередной социально-экономической задачей правительства.
War cannot be our priority and it cannot be the priority of the Eritrean people. Война не может быть нашей первоочередной задачей, равно как не может она быть первоочередной задачей и для народа Эритреи.
For example, anti-personnel landmines can be a priority item to some delegations, whereas elimination of nuclear weapons could be a priority to others. Например, для некоторых делегаций первостепенное значение может иметь вопрос о противопехотных наземных минах, в то время как для других первоочередной задачей может быть уничтожение ядерного оружия.
I made this political settlement a personal priority, as well as a priority of the United Nations. Политическое урегулирование этого конфликта стало для меня личной первоочередной задачей, а также первоочередной задачей Организации Объединенных Наций.
He underlined the priority of combating trafficking in persons and the smuggling of migrants and referred to concrete action taken against illegal immigration. Он подчеркнул первоочередной характер борьбы с торговлей людьми и незаконным ввозом мигрантов и привел примеры конкретных мер, принятых против незаконной иммиграции.
Club membership guarantees your priority access to our information and promotional materials. Членство в клубе Вам гарантирует первоочередной доступ к нашим информационным и рекламным материалам.
A priority task of the Ukrainian Government was integration with the European Union. Первоочередной задачей украинского правительства является интеграция с Европейским союзом.
Closer interdepartmental coordination is the first priority. Первоочередной задачей является обеспечение более тесной междепартаментской координации.
Another priority was combating corruption among public officials, many of whom had been tried and sentenced for corruption. Другой первоочередной задачей является борьба с коррупцией среди государственных чиновников, многие из которых были отданы под суд и осуждены за коррупцию.
In that connection, the European Union regarded the establishment of a Peacebuilding Support Office as a priority. В этой связи Европейский союз считает создание Управления по поддержке миростроительства первоочередной задачей.
Since its founding, SCO had made it a priority to enhance security mechanisms in the face of new threats and challenges. Со времени своего основания ШОС сделала своей первоочередной задачей укрепление механизмов безопасности перед лицом новых угроз и вызовов.
The first priority is for national courts to exercise jurisdiction. Первоочередной задачей национальных судов является осуществление юрисдикции.
Above all, economic and social development should be given priority, so that stability and peace prevail in the country. Кроме того, экономическое и социальное развитие должно стать первоочередной задачей, с тем чтобы в стране возобладали стабильность и мир.
Restructuring the balance sheet has become a priority for many institutions. В сложившихся условиях первоочередной задачей для многих финансовых институтов становится реструктуризация баланса.
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector. А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора.
The first priority of the new president will be the economy and the financial crisis. Первоочередной задачей нового президента будет разрешение экономического и финансового кризиса.
In addition, we have made peace our sole priority. Более того, достижение мира стало нашей единственной первоочередной задачей.
When you're poor, corruption is not your biggest priority. Когда вы бедны, борьба с коррупцией не является первоочередной задачей.
Building human networking through SIDS/NET is the first priority. Задачей первоочередной важности является установление через СИДСНЕТ связей между людьми.
Mine-clearance has been earmarked as a priority to ease the constant threat to the lives of the displaced persons. В целях ослабления постоянной угрозы жизни перемещенных лиц в качестве первоочередной задачи предусматривается разминирование.
Despite the reluctance of some Governments in that regard, the Commission should give priority to studying the matter. Несмотря на неблагосклонное отношение некоторых правительств к этому, Комиссия международного права должна придать первоочередной характер исследованию по этому вопросу.
This is a matter of priority. Это для нас задача первоочередной важности.
We recognize that this must be our highest priority. Мы признаем, что это должно быть нашей первоочередной задачей.
Since the primary objective of the United Nations was the maintenance of international peace and security, those international conflicts should be given priority. Поскольку первоочередной задачей Организации Объединенных Наций является поддержание международного мира и безопасности, этим международным конфликтам необходимо отдавать приоритет.