Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередной

Примеры в контексте "Priority - Первоочередной"

Примеры: Priority - Первоочередной
The responsibility for development, maintenance of the infrastructure is a priority of the State. Первоочередной задачей государства является развитие и содержание инфраструктуры.
Construction of border posts in Herat province were identified as a priority. В качестве первоочередной задачи было определено строительство пограничных пунктов в провинции Герат.
Reforestation was also recognized as a priority for protecting watersheds, mitigating natural disasters, and protecting investments in agriculture and infrastructure. Восстановление лесных массивов также признано в качестве первоочередной задачи в целях охраны водосборных бассейнов, уменьшения последствий стихийных бедствий и защиты инвестиций в сельское хозяйство и инфраструктуру.
In the current context, moving the political agenda forward and organizing the elections are widely considered a priority. В нынешнем контексте движение вперед в решении политических вопросов и организации выборов повсеместно считается первоочередной задачей.
However, there can be no doubt that the new Government and Prime Minister are committed to delivering standards as their first priority. Вместе с тем не может быть никаких сомнений в том, что новое правительство и премьер-министр привержены делу осуществления стандартов в качестве своей первоочередной задачи.
Both the Lebanese Government and the opposition have stated to me that their highest priority was the holding of free and credible elections. Как правительство Ливана, так и оппозиция заявили мне, что их первоочередной задачей является проведение свободных и пользующихся доверием выборов.
Efforts to remove those obstacles should not be delayed or neglected by attaching higher priority to issues of electronic contracting. Не следует откладывать принятие мер по устранению этих препятствий и не следует ими пренебрегать, для чего необходимо придать самый первоочередной характер вопросам, касающимся электронного заключения договоров.
In short, deployment may be UNAMID's focus, but it is not the Mission's only priority. Если говорить кратко, то развертывание ЮНАМИД является центральной, но не единственной первоочередной задачей Миссии.
Gender mainstreaming in the agricultural sector has also been receiving policy priority. Включение гендерной проблематики в основные направления деятельности в сельскохозяйственном секторе также стало первоочередной политической задачей.
Ensuring school access, including through the abolition of school fees and the provision of school meal programmes, must be a priority. Обеспечение доступа к школам, в том числе посредством отмены платы за посещение школы и осуществления программ школьного питания, должно носить первоочередной характер.
Providing both strategic and technical support to countries continues to be the main priority of the TAP. Оказание стратегической и технической поддержки странам по-прежнему является главной первоочередной задачей ТКП.
Dealing firmly and effectively with criminal violence motivated by racism is a priority of the Government. Решительная и эффективная борьба с мотивированным расизмом преступным насилием является для правительства первоочередной задачей.
The procedure for the adoption of various Bills dealing with xenophobia could be expedited as a priority of Parliament. Первоочередной задачей парламента могло бы стать ускорение процедуры принятия различных законопроектов, касающихся ксенофобии.
Cubans are not suffering from malnourishment for one reason: ensuring access to food has remained a priority of the Government. Кубинцы не страдают от недоедания по одной причине: обеспечение доступа к продовольствию по-прежнему является первоочередной задачей правительства страны.
UNICEF and its partners are working to make implementation of the Convention the Government's greatest priority. ЮНИСЕФ и его партнеры принимают меры, для того чтобы осуществление Конвенции стало первоочередной задачей правительства.
Finding the appropriate collaborative framework is an issue of great priority. Выявление надлежащей основы для сотрудничества является первоочередной задачей.
Access to antiretroviral treatment has become an international priority, although preventing and addressing paediatric AIDS remain a major challenge. Обеспечение доступа к антиретровирусной терапии стало первоочередной задачей международного масштаба, хотя профилактика и лечение детского СПИДа является по-прежнему сложной проблемой.
The international community should therefore make it a priority to strengthen the response capacity of disaster-prone countries. Таким образом, международное сообщество должно сделать своей первоочередной задачей укрепление потенциала подверженных бедствиям стран для реагирования на них.
The eradication of child labour was a priority for his Government. Первоочередной задачей для правительства страны является искоренение детского труда.
Enhancing the quantity and range of material available in all official languages continues to be a major priority for the Department. Увеличение количества и объема материалов, имеющихся на всех официальных языках, продолжает оставаться основной первоочередной задачей Департамента.
Responsible management of natural resources focusing on long-term development of the country would continue to be a central priority. Главной первоочередной задачей будет и впредь оставаться ответственная эксплуатация природных ресурсов, нацеленная на долгосрочное развитие страны.
Given that the Government's current priority was reconstruction, it was only in the initial stages of implementing human rights policies. Учитывая то, что в настоящее время первоочередной задачей правительства является реконструкция страны, реализация стратегий по правам человека находится в начальной стадии.
The distribution of humanitarian assistance within Afghanistan must be a priority, especially with the imminent onset of winter. Распределение гуманитарной помощи в самом Афганистане должно стать первоочередной задачей, особенно сейчас, в преддверии зимы.
The upcoming elections are our first priority. Предстоящие выборы являются нашей первоочередной задачей.
Creation of an eligibility committee was the first priority. Первоочередной задачей страны является учреждение Комитета по определению наличия прав.