Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Первоочередной

Примеры в контексте "Priority - Первоочередной"

Примеры: Priority - Первоочередной
The need to provide security for staff and premises in Tripoli remains an urgent priority. Необходимость обеспечения безопасности персонала и помещений в Триполи остается первоочередной задачей.
The Organization's immediate priority was to support the Government's humanitarian response and to complement its efforts. Неотложной первоочередной задачей для Организации является оказание правительству поддержки в принятии мер гуманитарного реагирования и дополнение его усилий.
Recommendation 116.21: Botswana supports the spirit and intent of the convention, but does not consider ratification to this convention an immediate priority. Рекомендация 116.21: Ботсвана поддерживает дух и цели Конвенции, однако не рассматривает вопрос ее ратификации в качестве первоочередной задачи.
The re-establishment of a legitimate justice system must thus be a priority for the Government. Таким образом, создание законной системы правосудия должно быть первоочередной задачей для правительства.
The eradication of poverty remained a priority for the current Government. Искоренение бедности продолжает оставаться первоочередной задачей нынешнего правительства.
Reviewing handbooks is also considered of low priority for developed countries. При этом в развитых странах пересмотр руководств считается не самой первоочередной задачей.
The SPM made important strides in 2011 toward accomplishing the priority of promoting the value of domestic workers. В 2011 году СПЖ добился существенного прогресса в деле осуществления первоочередной задачи роста признания труда домашних работников.
Gender equality and women's rights must remain an explicit global priority. Гендерное равенство и права женщин должны оставаться самостоятельной первоочередной задачей общемирового значения.
As a priority, the statistical capacity of countries to collect, disseminate and analyse international migration data should be improved. В качестве первоочередной задачи необходимо укрепить статистический потенциал стран по сбору, распространению и анализу данных о международной миграции.
The Government may consider including this task in the National Disability Policy and Action Plan as a priority. Правительство может рассмотреть возможность включения этой задачи в Национальную программу по вопросам прав инвалидов и План действий в качестве первоочередной задачи.
Improving this situation should be a priority in the coming months. В ближайшие месяцы добиться улучшения положения в этой области должно стать первоочередной задачей.
The rights and welfare of children have been a priority for many years. На протяжении многих лет первоочередной задачей было обеспечение прав и благополучия детей.
The prevention of grave human rights violations and emergencies must be an immediate and urgent priority for the international community. Предотвращение тяжких нарушений прав человека и чрезвычайных ситуаций должно быть самой насущной и первоочередной задачей международного сообщества.
Madagascar stressed that the fight against corruption was a priority of the Government's general policy. Мадагаскар указал, что борьба с коррупцией являлась первоочередной задачей, предусмотренной генеральной линией политики правительства.
Accessibility must be incorporated as priority in the post-disaster reconstruction efforts. Вопросы доступности должны на первоочередной основе учитываться в восстановительных усилиях после бедствий.
Cuba welcomed the fact that the Government had the eradication of poverty as its main priority. Куба приветствовала тот факт, что правительство считает своей первоочередной задачей ликвидацию нищеты.
The restoration of the rule of law and the full respect for human rights and fundamental freedoms in Haiti should be a priority. Восстановление правопорядка и всестороннего соблюдения прав человека и основных свобод в Гаити должно носить первоочередной характер.
I intend to make the investigation of that mine my first priority as soon as the Doctor arrives. Я намерен сделать исследование этой шахты моей первоочередной задачей, как только прибудет Доктор.
Making mistakes costs money and money's our number one priority. Делать ошибки - стоит денег, а сейчас делать деньги - это наш первоочередной приоритет.
He's our number one priority. Найти его - наш первоочередной приоритет.
My priority was to keep you from talking. Первоочередной задачей было - не дать тебе заговорить.
And so the policy priority is to break the bottlenecks in expanding the construction sector. А потому, первоочередной политической задачей является избавиться от помех в процессе развития строительного сектора.
The Millennium Development Goals must be a priority for each and every nation represented in this Hall. Осуществление целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, должно быть первоочередной задачей для всех государств, представленных в этом зале.
Donors should recognize market surveillance as a priority in devising bilateral and multilateral technical cooperation projects. Донорам следует считать мониторинг рынков первоочередной задачей при разработке двусторонних и многосторонних проектов технического сотрудничества.
Space technologies were taking on increasing importance in addressing global problems, and the long-term sustainability of outer space activities was becoming a priority. Космические технологии приобретают все большее значение в решении глобальных проблем, и долгосрочная устойчивость космической деятельности становится первоочередной задачей.