| Plus... you're personally involved. | К тому же... у тебя к нему чувства. |
| Plus, Josephine Baker had a cheetah. | К тому же, у Жозефины Бейкер был гепард. |
| Plus, I have competition now. | К тому же, мне есть с кем соревноваться. |
| Plus, while he was on stage... | К тому же, пока он находился на сцене... |
| Plus we're better detectives now. | К тому же, теперь мы лучше, как детективы. |
| Plus, Director thinks you are fit for the job. | К тому же директор считает, что вы идеально подходите для этой работы. |
| Plus I got two people out on maternity leave. | К тому же, у меня двое сотрудников ушли в декретный отпуск. |
| Plus he's 14 years older. | К тому же он на 14 лет старше. |
| Plus we got extra patrol in the subways. | К тому же, у нас есть дополнительные патрули в подземке. |
| Plus, I gained 20 pounds. | К тому же, я набрала 9 килограмм. |
| Plus, he runs his own business Kimmerston Pine. | К тому же, у него в Киммерстон-Пайн есть свой бизнес. |
| Plus, I can get free drinks anytime I want. | К тому же, я могу получить халявную выпивку, когда захочу. |
| Plus, I need your money. | К тому же, мне нужны твои деньги. |
| Plus they eat all the sky mosquitoes. | К тому же, они съедают всех небесных москитов. |
| Plus somebody snagged my room, I believe. | К тому же, думаю, кто-то урвал мою комнату. |
| Plus, they do have extra arms. | К тому же, у них есть еще одна пара рук. |
| Plus, you said it was an accident. | К тому же, ты сказала, что это было случайностью. |
| Plus, I've got a little something planned for our lawyer friend. | К тому же, у меня кое-что запланировано для нашей подружки-адвоката. |
| Plus, it may be a chance to get one back for Betty. | К тому же, это возможность отомстить за Бэтти. |
| Plus the average postulant is a lot younger than you. | К тому же обычно послушницы намного моложе вас. |
| Plus you're using the same shampoo and the same deodorant. | К тому же вы пользуетесь одним шампунем и дезодорантом. |
| Plus, it looks like she's a sure thing. | К тому же, она стопроцентный вариант. |
| Plus, you're always on a break or calling in sick. | К тому же, тебе постоянно плохо. |
| CHRISTINE: Plus, you know what? Neighborhood parties open up a very dangerous door. | К тому же, соседские вечеринки открывают очень опасные шлюзы. |
| Plus I'm super scared... Plus you're a woman? | К тому же я очень напуган... ты женщина. |