Plus, I dropped my phone in the toilet. |
К тому же я уронил телефон в унитаз. |
Plus I bet there's mole people. |
К тому же, держу пари, здесь есть люди-кроты. |
Plus, the whole thing is a scam. |
К тому же, вся эта традиция - надувательство. |
Plus, I'm pretty sure you have nothing else going on. |
К тому же, думаю тебе нечем будет заняться. |
Plus right now my ears... they need a rest. |
К тому же, мои уши... им нужен покой. |
Plus, Brando and his buddies, they have to leave for their charity game. |
К тому же, Брандо с друзьями должны уйти на благотворительную игру. |
Plus, she's Rick's old girlfriend from high school. |
К тому же, она школьная подруга Рика. |
Plus he could totally shake things up... |
К тому же, он реально всё встряхнёт... |
Plus after that racial incident, I can't show my face back there. |
К тому же, после того расистского инцидента, я туда носа показать не могу. |
Plus, I got to witness a miracle. |
К тому же я был свидетелем чуда. |
Plus, I'm a big Elvis fan. |
К тому же я фанат Элвиса. |
Plus, they've heard your music. |
К тому же они слышали твою музыку. |
Plus, riley told us that we need to be careful. |
К тому же, Райли сказала, что мы должна быть осторожны. |
Plus you shaved your head, but your vanity prevented you from losing the eyebrows. |
К тому же вы побрили голову, но ваше тщеславие помешало вам избавиться от бровей. |
Plus, this is where our minds are conditioned to focus on work. |
К тому же тут наши мозги привыкли сосредотачиваться на работе. |
Plus, I got to get back to the station. |
К тому же, мне нужно вернуться в студию. |
Plus, my cholesterol is down, my Restless Leg Syndrome is cured. |
К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног. |
Plus, it's a nice break for you and Bill. |
К тому же вы с Биллом сможете отдохнуть. |
Plus, I've always said We should go on more dates with tom. |
К тому же, я всегда говорил, что нам надо больше ходить на свидания с Томом. |
Plus the convertible is a ridiculous choice for this climate. |
К тому же этот откидной верх. это же просто смехотворно для здешнего климата. |
Plus, most cameras in the area have been vandalised. |
К тому же, большинство камер в этом районе разбиты хулиганами. |
Plus, there's a possibility that Bobby may be rooting for the record. |
К тому же, есть вероятность того, что Бобби стремится удержать рекорд. |
Plus, the milk is nicer warm. |
К тому же, молоко прикольное и теплое. |
Plus, his mom's got a van we can steal. |
К тому же у его мамы есть грузовик, который можно украсть. |
Plus I have to focus on the Watershed Bill. |
К тому же мне нужно сфокусироваться на законопроекте о водоразделе. |