Английский - русский
Перевод слова Plus
Вариант перевода К тому же

Примеры в контексте "Plus - К тому же"

Примеры: Plus - К тому же
Plus, I dropped my phone in the toilet. К тому же я уронил телефон в унитаз.
Plus I bet there's mole people. К тому же, держу пари, здесь есть люди-кроты.
Plus, the whole thing is a scam. К тому же, вся эта традиция - надувательство.
Plus, I'm pretty sure you have nothing else going on. К тому же, думаю тебе нечем будет заняться.
Plus right now my ears... they need a rest. К тому же, мои уши... им нужен покой.
Plus, Brando and his buddies, they have to leave for their charity game. К тому же, Брандо с друзьями должны уйти на благотворительную игру.
Plus, she's Rick's old girlfriend from high school. К тому же, она школьная подруга Рика.
Plus he could totally shake things up... К тому же, он реально всё встряхнёт...
Plus after that racial incident, I can't show my face back there. К тому же, после того расистского инцидента, я туда носа показать не могу.
Plus, I got to witness a miracle. К тому же я был свидетелем чуда.
Plus, I'm a big Elvis fan. К тому же я фанат Элвиса.
Plus, they've heard your music. К тому же они слышали твою музыку.
Plus, riley told us that we need to be careful. К тому же, Райли сказала, что мы должна быть осторожны.
Plus you shaved your head, but your vanity prevented you from losing the eyebrows. К тому же вы побрили голову, но ваше тщеславие помешало вам избавиться от бровей.
Plus, this is where our minds are conditioned to focus on work. К тому же тут наши мозги привыкли сосредотачиваться на работе.
Plus, I got to get back to the station. К тому же, мне нужно вернуться в студию.
Plus, my cholesterol is down, my Restless Leg Syndrome is cured. К тому же понизился холестерин, пропал синдром усталых ног.
Plus, it's a nice break for you and Bill. К тому же вы с Биллом сможете отдохнуть.
Plus, I've always said We should go on more dates with tom. К тому же, я всегда говорил, что нам надо больше ходить на свидания с Томом.
Plus the convertible is a ridiculous choice for this climate. К тому же этот откидной верх. это же просто смехотворно для здешнего климата.
Plus, most cameras in the area have been vandalised. К тому же, большинство камер в этом районе разбиты хулиганами.
Plus, there's a possibility that Bobby may be rooting for the record. К тому же, есть вероятность того, что Бобби стремится удержать рекорд.
Plus, the milk is nicer warm. К тому же, молоко прикольное и теплое.
Plus, his mom's got a van we can steal. К тому же у его мамы есть грузовик, который можно украсть.
Plus I have to focus on the Watershed Bill. К тому же мне нужно сфокусироваться на законопроекте о водоразделе.